tignî
ti|gnî
[FO]
-
v.tr.
vê alc o cdn. tes mans o tai braçs, o suntune part dal cuarp, o jenfri lis parts di un imprest o sim., in mût che no si movi, nol coli, nol scjampi e v.i.:
Irene le tignive intal braç cheste sô pipine e mi cjalave in zito (Gianni Gregoricchio, Trê feminis);
e ten tra lis mans il bussul dal cognac colôr aur che si sbacie (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj)
Sin. rezi
, sostignî
, tignî fer
, tignî sù
Var. tegni
, tegnî
-
v.tr.
fâ che alc o une part dal cuarp o cdn., al stedi intune intune cierte posizion o situazion:
al tignive il cjâf sbassât e i voi dibot sierâts (Roberto Ongaro, Il muc);
«Al sarà ce che Diu volarà» dissè, tignint une man ferme sul stomi (Maria Forte, La tiere di Lansing)
-
v.tr.
fâ stâ intune cierte cundizion:
no si pues tignî un om in preson cence un procès (Max Mauro, Un Friûl difarent: i 90 mhz di Onde Furlane);
tignî il cerneli vuardât dal masse soreli (Josef Marchet, Cjalâ plui inlà);
tignî in fresc il formadi (Pieri Menis, Il burlaç)
-
v.tr.
vê dentri, vê tant che contignût, sedi materiâl che imateriâl:
la temperadure e je aumentade, un fat che al à permetût a la atmosfere di tignî plui vapôr (Cristina Minuzzo, Gotis di sience 1);
il Bank of English al ten pôc sù pôc jù 300.000.000 di peraulis, il British National Corpus e il Czech National Corpus plui o mancul 100.000.000 di peraulis (Vladimír Petkevič, trad. di Zorç Cadorin, Corpus linguistics);
inte preson di Zagabrie ogni cele e tignive doi di lôr e jo o jeri sierât cul sicilian (Ivano Urli, Storie di Min)
Sin. vê
, vê dentri
, tignî dentri
, contignî
-
vê une ciert spazi, une cierte capacitât:
chest cjaldîr al ten juste vot bocâi (Giulio Andrea Pirona, Ercole Carletti, Giovanni Battista Corgnali, Il Nuovo Pirona);
il combustibil al è trasferît intune unitât di imagazenament centrâl […] costruide par tignî 6840 elements di combustibil (Alessandro Pascolini, Il disastri de centrâl nucleâr di Fukushima Dai-ichi)
-
jessi la sume o il prodot di altris numars:
siet, cifre juste dal moment che e tignive sevi il trê che il cuatri, i numars divins de perfezion (Sandri Di Suald, Conte di peraulis muartis)
-
v.tr.
jessi o restâ in possès, vê a disposizion, vê cure di alc:
letaris leadis cuntun nastri ros, i decrets di promozion, la crôs di cavalîr e il golâr di comendatôr e altris strafaniçs che done Cheche e tignive par ricuart dal so puar om (Pieri Menis, Il tesaur di done Cheche);
dopo Messe Grande, il discors al jere inmò fer sul tesaur cjatât, che lu vevin consegnât di tignî al plevan (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve);
i bêçs par svincolâ la impoteche ju ten jo in dipuesit (Pieri Somede dai Marcs, La braide)
-
vê cure di cdn.:
mi voleve ben di sigûr ancje par chel e mi tignive dispès a cene e ancje a durmî (Alan Brusini, Come tai romançs)
-
fâ stâ cun se a vivi o permeti di stâ a vivi insiemi:
un an la Mabile e volè partî ancje jê cun Toni parcè che i fîs ju tignive a cjase sô la agne Mie (Maria Forte, Mabile la Lunghine);
fin in chê dì, soldâts no 'nd jere stâts, ma dopo rivade cheste gnove butade, ancje a jê i tocjà di tignînt un cuatri di lôr sul toglât (Roberto Ongaro, Il muc)
-
v.tr.
risiervâ par cdn. o par une cierte destinazion:
sul cjar, siei fradis i vevin tignût il puest (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
Sin. meti vie
, tignî cont
, tignî di bande
-
v.tr.
fâ cressi e fâ rindi animâi, plantis o tiere:
si jere metude tal cjâf di tirâ sù un purcit; tignî un purcit e no vê tiere par semenâ la blave e lis patatis che a coventin par nudrîlu, al vûl dî fâ sacrificis (Roberto Ongaro, Cretevierte);
pre Pieri al tignive lis âfs (AAVV, Sul florî);
in Slovenie […] si tegnin uns 50 difarentis cualitâts di vît (Alessio Potocco, Vin o bire? in Slovenie cualitât sigurade)
-
fâ che intun teren e cressi une cierte sorte di plante:
tignî un cjamp a blave
-
v.tr.
vê come dipendent:
"Agnul, ca la man - dissal Snaidar - e se tu âs cûr di trainus ancjemò une sclopetade, no ti ten plui a vore!" (Riedo Pup, L'armistizi dal '16)
Sin. vê
-
v.tr.
vê e puartâ indevant une funzion, une incjarie, une ativitât e v.i.:
al veve une etât che nol podeve fâ altri che tignî la presidence des assembleis e dai Conseis di aministrazion, che par dut il rest lu judavi jo (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche);
gno pari e mê mari a tignivin un puest che al jere ostarie e buteghe di coloniâi (AAVV, Sul florî);
si cjatave cui amîs là di Minon che ogni tant al tignive frascje cul so vin (Maria Forte, Cjase di Dalban)
Sin. vê
, puartâ indenant
-
dispès ancje in costruzions impersonâls, puartâ indevant un event public:
[Sergio Salvi] si jere definît marxist in plui di cualchi conference e dibatiment che al veve tignût chenti in Friûl (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche);
il prin moment impuartant par superâ cheste division al è stât il congrès unitari [dai Sami] che si è tignût a Trondheim intal 1917 (Carli Pup, Teritoris - Oms di Libertât)
-
curâ une pratiche:
al jere ancje segretari de congreghe, vadì i tocjave a lui di tignî il verbâl des cunvignis (Antoni Beline, Pre Pitin)
-
v.tr.
vê in vendite:
"Che mi scusi, lui tegnial nome articui dal puest o ancje robe che e ven di fûr?" (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj)
Sin. vendi
, tratâ
, vê
-
v.tr.
viodi di alc o di cdn., tratâ alc o cdn. intune cierte maniere:
i plaseve lâ ator in biciclete, la sô antighe Vander tipo sport che al tignive come un spieli (Alan Brusini, Par stradis lungjis);
Menie e veve vût il so dafâ cui fradis, lavâju e pontâju, che ju tignive come pipins, insegnantjur il vivi dal mont e la creance (Pieri Menis, Chei di Muraie)
Sin. curâ
, tratâ
-
v.tr.
(fig.)
ancje cun subiet inanimât, fâ restâ tun puest:
«Tu puedis lâ, cui ti ten?» (Carlo Sgorlon, Prime di sere);
o tignarìn a cjase di vore il frut. Ti darà une man… (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
Sin. discjoli
, stratignî
-
v.tr.
frenâ:
ogni moment sul puarton no fasevin altri che tabaiâ, i fruts, massime il grant, […] cui ju tignive! (Pieri Somede dai Marcs, La ultime firme de mê podestarie)
Sin. contignî
, fermâ
, intardâ
, tignî a brene
, tignî in brene
-
v.tr., v.intr.
(ancje fig.)
restâ suntune direzion o tune cierte posizion:
tignî la diestre;
al à imbrucjade e tignude la strade maestre, la plui drete (Josef Marchet, E cumò?);
bandonade chê gjarnazie, o tignìn saldo viars çampe e, tor miezegnot, o traviarsìn la periferie e o si butìn tai cjamps (Alan Brusini, Un dai pôcs)
Sin. tignî indenant
, tignîsi
Cfr. lâ
, stâ
-
(ancje ass.)
di une machine, che e à une buine stabilitât
-
(fig.)
lâ indevant a compuartâsi intune cierte maniere:
al ven proponût il trasferiment di Marchi che al ten un compuartament provocatori (Donato Toffoli, Felix Marchi, un soversîf te "Grande Vuere")
-
v.intr.
vê fuarce, funzionâ:
i polmons intosseâts dal fum di miârs di spagnolets no tegnin altri (Enrico Martina, Ricuarts e inlusions);
[il cavalîr] al tire lis brenis, di istint la bestie si alce sù lis gjambis daûr che però no tegnin, ducj i doi a sdrumin par tiere (Carlo Tolazzi, La salamandrie tal fûc)
-
v.tr., v.intr.
vê consistence, fâ resistence, permeti a alc di stâ intun ciert puest o intune cierte posizion:
breis che no tignivin plui ni clauts ni pontis (Maria Forte, La tiere di Lansing);
a imblecavin fin che la tele e tignive fîl, par no spindi (Riedo Pup, I furlans e la culumie)
-
v.intr.
(fig.)
vê validitât:
il ricors de Filologjiche nol veve mani, la sô logjiche no tignive di nissune bande (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche);
chestis cjossis no son di competence dal nestri tribunâl e par chest pont la acuse no ten (Pieri Piçul, Vieri e gnûf)
Sin. stâ sù
-
v.tr., v.intr.
resisti a une fuarce, a une cierte pression e v.i.:
a un ciert moment la sieraie no ten plui e i nemâi a comencin a cori (Pieri Menis, Gno nono);
la cole no ten (Giulio Andrea Pirona, Ercole Carletti, Giovanni Battista Corgnali, Il Nuovo Pirona)
Sin. resisti
, stâ salt
-
vê une cierte resistence:
no stâ a metimi di bevi, che no ten l'alcul
-
v.tr.
(ancje ass.)
no lassâ scjampâ fûr un contignût, spec. fluit:
mi à domandât di imprest la pompe de biciclete che al veve une gome che no i tignive il flât (Pieri Somede dai Marcs, Par une lengate)
-
v.intr.
sperâ che cdn., une part o une scuadre a vincin, e sostignîju:
la direzion […] e je stade impotente e paralizade des lotis tra la part che e tignive par Di Cjaurià e chê che e tignive par Cecot (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche);
tu tegnis pal Udin e vonde, no pe Juve o cualchidun altri. Il diaul e la aghe sante no stan dongje (Dree Valcic, A stâ a cjaval dal fossâl si cole dentri e si mûr inneâts)
-
v.intr.
vê a cûr:
ognun al tignive ae dignitât de sô glesie (Maria Forte, Cjase di Dalban)
Sin. tignîi
-
v.tr.
vê une cierte opinion, intune cierte considerazion:
dai miei problemis tu âs dome ridût parcè che tu ju tignivis tant che robe di fruts (Enrico Martina, Ricuarts e inlusions);
"Us al zuri, santule; savês che o us ten par mari" (Anute Fabris, A passe la scalmane);
no stin po discori dai framassons. Chei, invezit che par ligjeris e par barabis, a son tignûts par int di stime (Riedo Pup, Ligjeris, barabis e pacifiscj)
Sin. vê
Cfr. calcolâ
, considerâ
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- a tignî i dincj denant de lenghe, al è simpri un bon consei
- a tignî i dincj sierâts in bocje, al è simpri un bon consei
- a tignî la bocje sierade, no jentrin lis moscjis
- ai malâts no si po tignîur il suspîr
- al è lari cui che al robe e cui che i ten il sac
- al è lari tant cui che al robe che cui che al ten il sac
- al è miôr tignîlu pe brene che no alçâlu pe code
- al è tant lari chel che al robe che chel che al ten il sac
- al fâs mâl tant cui che al ten che cui che al scortee
- al fâs mâl tant cui che al ten che cui che al scuarte
- chê persone che no ten la mortificade, no vignarà mai ni buine ni brave
- cuant che la polente e je piçule, tenti la tô fete in man
- cui che al à fortune che se tegni
- cui che al ten cont dal pôc al ten cont ancje dal trop
- cui che al vûl un mangjon che al tegni un stiçon
- daspò mangjât e bevût, une prese di tabac e ten passût
- daspò mangjât e bevût, une prese e ten passût
- il forment plui si lu ten e plui ben si lu vent
- la cite rote e je chê che e ten dûr
- la femine dal mulinâr e ten simpri un biel gjalinâr
- miôr ten, ten che no pie, pie
- miôr tignîlu pe cjavece che no alçâlu pe code
- no bisugne tignî pe spine e pierdi pal cjalcon
- no si po tignî e scorteâ
- nol vâl tignî sierade la spine se il vin si spant pal cjalcon
- sac forât nol ten farine
- se il draç nol ten aghe, al reste bagnât
- ten la puce lontan di cjase
- une bree che no ten claut e je dome di brusâ