Il dizionari, soredut pai esemplis, ma ancje pe individuazion des acezions, si fonde su plui corpus etichetâts, par un totâl di plui di 11.000.000 di peraulis e ancje su tescj digjitalizâts e su tescj di cjarte ancjemò no digjitalizâts. Pal moment a risultin citâts plui di 1.500 autôrs e plui di 10.000 titui.
Il fat che plui dal 95% dai esemplis a sedin cjapâts di tescj publicâts si slontane de maniere maioritarie di fâ dizionaris che si è imponude de seconde metât dal secul XX, ma al da vantaçs une vore impuartants: in particolâr chest dizionari al cjape fuarce dai esemplis reâi e no creâts dal curadôr e tal stes timp al met in mostre la grande ricjece de produzion scrite par furlan e in cheste maniere al da fuarce ae cognossince dal patrimoni leterari furlan.
I criteris di riproduzion cjapâts sù in chest dizionari a fasin che, in gjenerâl, i esemplis a sedin trascrits te grafie uficiâl de lenghe furlane, mantignint però i elements linguistics che a caraterizin il test.
Si vise che a podaressin jessi piçulis incoerencis, in gjenar determinadis dal fat che i tescj di origjin a puedin jessi cjapâts di fonts cun carateristichis diferentis: di fat un stes test al pues jessi stât publicât o riprodot plui voltis cun cualchi variazion, sedi tes edizions di cjarte, sedi tes digjitalizazions.
Intune opare lessicografiche di chestis dimensions, che no je ancjemò te sô forme definitive, al è ancje di calcolâ che a sedin vêrs e propris erôrs e si varà a grât ducj chei che a volaran segnalâju, ma pal plui lis piçulis imprecisions te riproduzion e i erôrs no varessin di tocjâ chês che a son lis funzions descritivis e esemplificativis fondamentâls dal dizionari.
Pal moment tal citâ lis oparis dongje dal esempli, si segne il non dal autôr e il titul de opare: il non al pues jessi sielzûts intune des formis o dai nons di art che l'autôr al à doprât o che al è cognossût; il titul al pues jessi chel di une publicazion o ben chel di un singul componiment, articul o scrit publicât intune riviste o intune racuelte; ancje il titul in gjenar al è trascrit inte grafie uficiâl atuâl.
Une bibliografie ordenade, complete e detaiade e sarà dade dongje ae fin dal lavôr lessicografic.
Si met ca sot une liste provisorie dai autôrs e dai titui citâts, ma ancjemò prime al merte pandût il grant debit che chest dizionari al à cu la produzion lessicografiche e cui studis linguistics dai ultins doi secui, e in particolâr cu lis oparis di Jacum e Juli Andree Pirone, Giovanni Battista Corgnali, Ercole Carletti, Josef Marchet, Giovanni Frau, Zuan Nazzi Matalon, Giorgio Faggin, Xavier Lamuela.
Un graciis di cûr al va in particolâr a chescj autôrs che a àn vût la zentilece di meti a disposizion tescj za in formât digjitâl: Bepi Agostinis, Alessandra Bertolissi par Pierluigi Visintin, Paola Beltrame e Ivano Urli, Pauli Cantarut, Adrian Cescje, Xavier Lamuela, Stiefin Morat, Laurin Zuan Nardin, Cristina Noacco, Guglielmo Pitzalis, Carli Pup, Fabian Ros, Raffaele Serafini, Donato Toffoli.
Liste di autôrs e titui
| Autôr | Titul |
|---|---|
| Autôr | Titul |
| A. D. R. di Paluce | Il spacadôr di cocules |
| AAVV | "Suntune strade" |
| AAVV | 14a Sapori Pro Loco |
| AAVV | ABC DONA! Guide pratiche ae donazion di sanc e emocomponents |
| AAVV | Al pues sucedi di dut |
| AAVV | Anuta e il pistum |
| AAVV | Avost 2014 un befel che al à fat storie |
| AAVV | Dizionari talian-furlan di informatiche e gnovis tecnologjiis |
| AAVV | Dret e ledrôs, IX, 5 |
| AAVV | Eduka 2. Leterature a contat |
| AAVV | Esperiments par furlan |
| AAVV | Fasìn il formadi - Il Strolic furlan pal 2016 |
| AAVV | Il prin furlan nassût a Avellaneda di Santa Fe |
| AAVV | Incuintrant la storie: Arianna Szörényi |
| AAVV | Iniziative pal bilinguisim sui documents |
| AAVV | La storie dal Pistump |
| AAVV | Laboratori di chimiche... cul sindic! |
| AAVV | Lis aventuris di Paulut tal Ream Langobardorum |
| AAVV | Lis scuelis di Buie |
| AAVV | Lunari pal an 2010 dât dongje de Pro Loco di Colorêt di Prât |
| AAVV | Lupo Manarie e chei di Contecurte |
| AAVV | Petizion popolâr par une Rai autonome in Friûl |
| AAVV | Sisto e i cavalîrs |
| AAVV | Sul florî |
| AAVV | Suntune strade |
| AAVV | Udin - Parc dal Cormôr |
| AAVV | Un compit par furlan |
| AAVV | Un puint tra îr e vuê 2 |
| AAVV | Un puint tra îr e vuê 4 |
| AAVV | Un puint tra îr e vuê 5 |
| AAVV | Une cjacarade cui lavoradôrs |
| AAVV | Une sane alimentazion. Un zûc di fruts! |
| AAVV | Val alpin dal Litori: oparis difensivis di Sant Roc e di Perteade |
| Abel Barrionuevo Imposti | La mari emigrante |
| Acetosella | 31a Rassegna dal Teatri Furlan - Voleson 8-15-22-29 Novembar |
| Achil Telin (Achille Tellini) | cit. in Donato Toffoli, La patrie ladine. Cualchi note su la figure di Achille Tellini |
| La Patrie Ladine, disp. 6-18 | |
| La Patrie Ladine, I, 1 | |
| La Patrie Ladine, I, 2 | |
| Ada Cotterli | Il valôr dal Domo di Mortean |
| Adelaide Mesaglio, trad. Meni Ucel | Merlot |
| Picolit | |
| Verduç di Ramandul | |
| Adina Ruffino | La storie dal "Galiardet" de Societât Filologjiche Furlane |
| Admir Musliju | La crisi che e fâs mâl ancje al modon |
| Adrian Cescje | 30 agns di grafie uficiâl de lenghe furlane: il percors |
| Garantî la unitât furlane | |
| Liniis di storie sociâl e economiche dal Friûl 1500 - 1800 | |
| Memoriis di politiche linguistiche | |
| Presentazion dal GDBTF | |
| Tal non di Fausto Schiavi | |
| Une scomesse pal avignî - Lenghe standard e normalizazion | |
| Viaç aes origjins dal Logos | |
| Adriana Miceu | Aggiunte al Nuovo Pirona |
| Il garibaldin di Cjamplunc | |
| Adriano Del Fabro | Bire artesanâl, un avignî di gale |
| Il ‘broili’ di Carli il Grant | |
| La ciespe di Cjistielgnûf te liste dai Prodots tradizionâi | |
| Lis lidrîs dal vin inte sfide de pandemie | |
| Ort furlan - Setembar | |
| Ort furlan – Avrîl | |
| Pescje in crisi a Grau e a Maran | |
| Sostignibilitât europeane dal cjamp ae taule | |
| Un 2020 disastrôs pes machinis agriculis | |
| Adriano Dini | L'orcolat |
| Adriano Nascimbeni | Remo e sô fie |
| Un amôr nassût in ostarie | |
| Un amôr stramp | |
| Un brut dopodimisdì | |
| Une brute dì | |
| Une veretât une vore ordenarie | |
| Adriano Turrin | Balduinis |
| Agnul di Spere (Angelo Michele Pittana, Agnul Pitane) | Aigues Mortes |
| Basilian | |
| Bilbo/Bilbao | |
| Bordèu/Bordeaux | |
| Ce sêstu, Setembar? | |
| Chê dì che al neveà a Vignesie | |
| Citâts di Europe: Viene | |
| Cjalant la rive | |
| Cjopris - Viscon | |
| Colorêt | |
| Considerazions sul scrivi prose furlane | |
| Dignan | |
| Domandis rudis | |
| Fieste di inaugurazion | |
| For Disore | |
| Frêt | |
| Grau | |
| I prâts des Savodagnis | |
| Il puint de ledre | |
| Il sît di Diu | |
| Il timp al à alis | |
| Il timp siarât de Cjargne | |
| In Friûl, nossere | |
| In viaç di domenie | |
| Int no consumade | |
| Istât | |
| Josefine | |
| L'avignî di Antoni Cossâr | |
| La pôre di Fidrì Job | |
| La pueme cu la vôs biele | |
| La scjate rosse | |
| Marian | |
| Merêt di Tombe | |
| Messe di misdì a Varsavie | |
| Midun | |
| Nimis | |
| Notis su la toponomastiche furlane | |
| Par Ivonne | |
| Perpinyà/Perpignan | |
| Place du Vieux Marché | |
| Ravasclêt | |
| Recension di Celso Macôr, I voi dal petaròs | |
| Recension di Renzo Balzan, Vitis in Cjargne e misteris tal cûr, ed. Ribis, Udin, 1985 | |
| Renzo Balzan, Vitis in Cjargne e misteri tal cûr, ed. Ribis, Udin, 1985 | |
| Sant Zorç de Richinvelde | |
| Sevilla/Sivilie | |
| Spietant | |
| Tapoian | |
| Te grande place | |
| Toponomastiche di smondeâ | |
| Un cidinôr todesc | |
| Un de maiorance | |
| Un sorbet di limon | |
| Une dì de tiere | |
| Une toponomastiche di smondeâ | |
| Une vôs in Svuizare | |
| Usgnot partide di balon | |
| Valencia | |
| Vençon | |
| Vildivar | |
| Vilès | |
| Visâsi di chel puint radio | |
| Vît | |
| Vivâr | |
| Vivi a Codroip | |
| Zare | |
| Zûcs di Istât | |
| Agostino e Agnese Montanari | Un Nadâl diviars |
| Aiarin | L'origine del mondo |
| Alan Brusini (Alan Brusin) | ...e dopo a disin che nô furlans no sin talians... |
| 1943 Conte di naie e di vuere alpine | |
| A Cividât une lapide curiose | |
| Al Macalè | |
| Alpin jo mame! | |
| Amîs come prime | |
| Bepo sul Mont Neri | |
| Botonadis | |
| Caìn Taruga e la Papesse | |
| Cartuline di montagne | |
| Ce che al po tocjâ | |
| Cercandui | |
| Chei de vuere dal '15 | |
| Chei di Cjasarse | |
| Chel zovin sence non | |
| Cjaçadôrs in cunvigne di Siarade | |
| Come tai romançs | |
| Corot par Dino | |
| Furlans in Russie | |
| Gnoçade cosache a Tresesin | |
| I cercandui | |
| I coridôrs di Tresesin | |
| I ribei | |
| I universitaris | |
| Il colôr dal marcjât | |
| Il coragjo de sclope | |
| Il cosacut | |
| Il mâl dal tor | |
| Il malât di Cime Undis | |
| Il signorino | |
| Il sium di Rico | |
| Il svindic di Rosute | |
| Il tabac dal Gjardùs | |
| Il zardin | |
| L'odôr de fiere | |
| L'onorevul Marchetan | |
| La cartuline | |
| La cjase in campagne | |
| La fantasie de muart | |
| La mari de nuvice | |
| La parabule dal oseladôr | |
| La scuviarte di Leo | |
| La solite storie | |
| La ultime partence | |
| La uniche vergogne di Cide | |
| Mea culpa? | |
| Mestris cjantôrs | |
| None Santine tal bosc dal Mantiche | |
| Panolis legris de mê vite | |
| Par stradis lungjis | |
| Passion pe musiche | |
| Sac di forment | |
| Savê compuartâsi | |
| Siet a zero | |
| Stagjon curte | |
| Storie dal urinâl | |
| Tal cîl di Grandinis | |
| Tite Caslac e il diaul | |
| Trê parabulis | |
| Tresemanis | |
| Tresemanis - Il Strolic furlan pal 1979 | |
| Tresemanis - Il Strolic furlan pal 1983 | |
| Un dai pôcs | |
| Un om di mont | |
| Un om dinigrât | |
| Une lezion al professôr | |
| Une vite | |
| Alan Brusini, Gian Paolo Linda | I forescj |
| Albert Travain (Albert Travain di Udin) | EuroAquileienses |
| Alberto Antonelli | La storie dal scheletri |
| Alberto Clerici | Cuadri di Istât |
| Alberto De Rosa | Na curiosa scuvierta |
| Alberto Deperis | Il mio ben l'è lât in vuere |
| Alberto Fabris | Dordei, vuitis e... sacraments |
| La furlane | |
| Olmis lontanis | |
| Alberto Guerra | Il volt dal cîl |
| Alberto Luchini | Adora |
| Anarchic | |
| Bês | |
| Bessôl | |
| Bevût | |
| Clâf | |
| Cuant che Gusela al à fat slargjâ la glesia | |
| Deis di vora | |
| Dongja | |
| Fignestra | |
| Frignot | |
| Friguia | |
| Gota | |
| Il vier e il milùs | |
| Infier | |
| Inneâsi | |
| Judâ | |
| Lari | |
| Ledrôs | |
| Nâs | |
| Ostaria | |
| Pelandron | |
| Riscjel | |
| Salvadi | |
| Scûr | |
| Scusis | |
| Temporâl | |
| Uchì | |
| Ufindi | |
| Umit | |
| Vuê | |
| X | |
| Zôc | |
| Zurâ | |
| Alberto Michelstaedter | Brindis a la Filologjiche |
| Brindis al gustâ in compagnie de Filologjiche. Spilimberc 3 di Otubar 1926 | |
| Brindis dit al gustâ di Cividât | |
| Il barbier | |
| Il frêt nel Istât | |
| Il marcjât di Sant Andrea | |
| Il strolic | |
| La biela stagjon | |
| La Mascarada storica | |
| Lui sa dut | |
| Alberto Picotti (Berto Picotti, Berto Picot) | «Il zio Giovanni» |
| Alc su la polente | |
| Biadis maris dal Friûl | |
| Cinise di amôr | |
| Co si dîs... relativitât! | |
| Come? | |
| Gjildo Podestât | |
| Il Stroligut dai fruts - Presentazion | |
| Juke-box | |
| La mari di Rico | |
| La none bis | |
| Ledre | |
| Nons ledrôs | |
| Pal mont | |
| Rangjâsi | |
| Secuals | |
| Secuals ndal Friûl | |
| Tiare benedete | |
| Ustinut | |
| Alberto Rochira | Lenghe. Voie di furlan |
| Alberto Zeppieri (Toni Merlot) | Ah... ah... ce parussule! |
| Cjançons di confin, grant finâl usgnot a Gurize | |
| Elio, citadin furlan | |
| Endrigo, diari di viaç furlan | |
| Il gjal Bartolito | |
| Pellizzari, jene furlane | |
| Storiis sot dal ombrenon | |
| Voressitu che tal des | |
| Albino Cleva da Pesaria | Il Signôr grant e chel piçul |
| Alceo Muzzolini | Il muridôr |
| Aldo Gallas | Il "shampoo" |
| Il sfranzel dal cuel crot | |
| Il vêr "cacao meravigliao" | |
| La moto di Aldo | |
| Sindics e cavalîrs | |
| Toni di Rosa e la Madona di Lourdes | |
| Vecjaie | |
| Aldo Giavitto | Viodiju rivâ |
| Aldo Moretti | Il diari di pre Lino |
| La predicje di pre Aldo Moret - Fraie di Primavere 1982 a Secuals | |
| Predicje pe Fraie di Primavere 1982 a Sequals | |
| Predicjis par furlan dal '700-'800 cjatadis a Braçan | |
| Aldo Rossi | Bepi Mondiâl |
| Aldo Tomè | A no basta il pan |
| A son dincj e dincj | |
| Barba Bortul - Il Strolic furlan pal 1991 | |
| Barba Bortul - Il Strolic furlan pal 1993 | |
| Barba Bortul - Il Strolic furlan pal 1998 | |
| Barba Bortul - Il Strolic furlan pal 1999 | |
| Barba Bortul - Il Strolic furlan pal 2006 | |
| Barba Bortul di Manià - Il Strolic furlan pal 1974 | |
| Barba Bortul di Manià - Il Strolic furlan pal 1990 | |
| Barba Bortul di Manià - Il Strolic furlan pal 1991 | |
| Barba Bortul di Manià - Il Strolic furlan pal 1992 | |
| Barba Bortul di Manià - Il Strolic furlan pal 1993 | |
| Barba Bortul di Manià - Il Strolic furlan pal 1994 | |
| Barba Bortul di Manià - Il Strolic furlan pal 1996 | |
| Barba Bortul di Manià - Il Strolic furlan pal 1997 | |
| Barba Bortul di Manià - Il Strolic furlan pal 2006 | |
| Bisugna di afiet | |
| Fûc e aghe | |
| I favris di Manià | |
| Il fîc madûr | |
| Il fridulîs | |
| Il mestri in cjasa | |
| Il misteri di Nani Zôr | |
| Il pari pustiç | |
| La sturiuta africana | |
| Li bestiis intai mouts di disi dal furlan di Manià | |
| Lussia e Bortul | |
| Pirin e Miuta | |
| Un luier par Tunin | |
| Alerame Petrozzi (Petròs) | La muart e je la ultime |
| Sghindadis | |
| Alessandra Burelli | Educazion plurilengâl tes scuelis furlanis |
| Il furlan te scuele de autonomie | |
| La sfide dal bilenghisim | |
| Alessandra Kersevan | La orchestre |
| Piçule storie de leterature furlane | |
| Alessandro Bachiorrini | Maltis armadis pes struturis dal tierç mileni |
| Un cumiât straordenari | |
| Alessandro Di Giusto | Ancjemò lavôr neri e tantis violazions scuvierts dai Carabinîrs in provincie di Udin |
| Arestât a Trevîs un traficant di droghe atîf ancje in Friûl | |
| Cjapâts i trufadôrs dal pellet | |
| Domandâts 24 agns par Paolo Castellani, imputât pal omicidi di Codroip | |
| Incident aeri di Lusevare, perizie in Gjermanie | |
| Pôre pes flamis inte cabine di un assensôr a Codroip vuê di buinore | |
| Alessandro Di Pauli | Par piâ un fûc |
| Une catabasi | |
| Alessandro Pascolini (Alessandri Pascolin) | Il disastri de centrâl nucleâr di Fukushima Dai-ichi |
| Un mont cence armis nucleârs. Sfidis sientifichis e tecnologjichis | |
| Alessandro Perabò | L'Unvier de mê zoventût |
| Alessandro Rizzi | Nevee di une volte |
| Alessandro Tavano | Zuiâ cu la lenghe |
| Alessandro Vrech | La gnot dai mostros |
| Alessia Cisorio | Une cjadree simpri plui carulade |
| Alessio Armano | Alore o sai |
| Alessio Potocco | 150 agns de nassite di bonsignôr Luigi Faidutti, "deputât furlan al Parlament di Viene" |
| 2004: un an di caos pe UE | |
| A Buie il prin at notarîl par furlan | |
| Ai svedês no ur plâs l'euro | |
| Al è pôc preseât in Italie, ma in Slovenie si fâs fieste pal Euro | |
| Ancje in Friûl ricuardade la Zornade Europeane des Lenghis | |
| Aquilee, Glesie Mari ancje pai slovens | |
| Atenzion: cjadenis te machine fin ai 15 di Març | |
| Belanç sloven, cuatri milions di euros pes minorancis | |
| Censiment: a rivin i dâts | |
| Cjartis di identitât bilengâls tal Comun di Gurize | |
| Cjase in Cravuazie: cumò si pues | |
| Colât il guvier Pahor, in Slovenie si va a elezions anticipadis | |
| Cost de benzine, un probleme ancje di là dal clap | |
| Cravuazie proibide pai bevitôrs di alcul | |
| Cui euros in Slovenie | |
| Dâts Eurostat, la Slovenie e je masse siore pai "jutoris" Ue | |
| Disabii e sport, leam simpri plui strent | |
| Dober tek! - Bon gustâ! | |
| Doi furlans in Istrie | |
| Dome piçui auments cul euro sloven | |
| E je rivade la "vinjeta" pal 2012 | |
| Euro, i slovens a tegnin sot voli la inflazion | |
| Fin ai 15 di Març cjadenis te machine | |
| Ganzit: il furlan i ten plui ae sô cjase che al so ort | |
| Gurize-Nova Gorica: un avignî adun? | |
| Haider al jentre tal mît carintian | |
| I 12 mil furlans di Turin | |
| I 500 agns di Primož Trubar | |
| I 80 agns di Marijan Brecelj, sloven studiôs dal furlan | |
| I prins cent agns de AMZS | |
| I trê aeropuarts internazionâi de Slovenie | |
| Il magjic mont dal teatri | |
| Il nucleâr dongje cjase | |
| Il prin svol di Edi Rusjan sul Imperi Asburgjic | |
| Il sisteme de scuele dal oblic in Slovenie | |
| Il turisim vert in Slovenie | |
| In Slovenie Internet al è di mode | |
| Incuinament sot voli tes citâts de Slovenie | |
| Int clipe pe Europe dal Est | |
| Istât 2011 in Slovenie: cemût fâ i turiscj dongje cjase | |
| Istrie: cjarte trilenghe | |
| La "vuere dai 10 dîs" pe indipendence de Slovenie | |
| La Europe al voto par il parlament | |
| La Pimpa e insegne il furlan ai frutins | |
| La Slovenie e zire a man drete | |
| Libri vert pe Sanitât | |
| Lis cjasis dai slovens | |
| Lis cuatri universitâts de Slovenie | |
| Lis ultimis tapis de Slovenie viers la Union Europeane | |
| Marcjât de cjase ancjemò tal mieç dal vât | |
| Marijan Brecelj. Une laureade de Universitât di Gnove Gurize i dediche un studi a la sô figure | |
| Musiche par tignî adun un popul | |
| No soi nazionalist, ma patriote | |
| O sarìn la tierce entitât mondiâl | |
| Ongjarês maltratâts | |
| Polemichis pes "vignetis" in Slovenie | |
| Rome, 50 agns di fogolâr | |
| Slovenie e Cravuazie, separâts in cjase | |
| Slovenie, istruzions par l'ûs | |
| Slovenie, superât l'ultin ostacul viers l'ingrès in UE | |
| Slovenie, vie libare tal confin | |
| Slovenie. Krško: probleme o risorse? | |
| Spagnolet "blindât" par leç in Slovenie | |
| Speciâl minorancis in Cine/2 | |
| Talar, une monede cun cuindis agns di storie | |
| Teho Teardo: «O ai scugnût lâ vie intal non de musiche» | |
| Tergjestin, il ladin di... Triest | |
| Timp no ’nd è plui, si scuen fâ alc daurman | |
| Udin e Nives a puartin il Friûl tal forest | |
| UE, i ultins referendums | |
| Un gnûf Pat jenfri la Universitât dal Friûl e il so teritori | |
| Un paîs plen di politics | |
| Un popul di schiadôrs | |
| Une blesteme di masse tal dizionari? | |
| Une Europe laiche par leç | |
| Une moschee a Lubiane | |
| Union Taliane sul web | |
| Vademecum su la Slovenie | |
| Vie libare dal Ecofin pal euro sloven | |
| Vin o bire? in Slovenie cualitât sigurade | |
| Zenâr 2007: l'euro al jentre in Slovenie | |
| Alessio Screm | "Artiscj F-VJ", clamin la nestre int a fâ i spetacui a pene pussibil |
| "Carnorum Regio", des corâls ai cjamps di balon | |
| "La gnot des plêfs", par valorizâ un grant patrimoni | |
| "La vie de musiche", un progjet di confin che al ten dongje tieris e culturis | |
| "Sfueâi", antologjie in musiche de poesie furlane | |
| 30 agns di Artesuono a Cjavalì | |
| Associazions di zovins te storie resinte: 3 esemplis | |
| Carniarmonie: un Istât di musiche inte purece de mont | |
| Ce fin aie fat la vilote? | |
| Cincuante concierts in mont cun Carniarmonie | |
| Cïtira e bünkula e la tradizion musicâl a Resie | |
| Cuâl avignî pes vilotis? | |
| Cuâl doman pe musiche furlane? | |
| Cuatri lenghis par une stesse idee: «Friaûlij» Une associazion zovine plene di iniziativis | |
| Cui jerial Luigi Garzoni? | |
| Cungjò, mestri Canciani | |
| Dusinte agns fa, al nasseve Jacopo Bartolomeo Tomadini | |
| E il teatri stabil furlan? Jessi o no Jessi, chest al è il probleme | |
| E ven dal Canadà la idee di un cjant furlan pai taramotâts dal centri Italie. E cjante la corâl VocinVolo direzude di Lucia Follador | |
| Elsa Martin e Stefano Battaglia: omaç a Pierluigi Cappello | |
| Friûl e Carinzie unidis intal non de musiche | |
| Giovanni Maria Anciuti: di Fors Disore a Milan | |
| Giuseppe Ungaretti e la nestre lenghe: "Il porto sepolto" voltât par furlan | |
| Glesie Furlane e publiche "I Recitatîfs Liturgjics" par cure di pre ‘Sef Cjargnel | |
| Gurize, tiere di musiciscj e di compositôrs | |
| I artiscj de musiche si cjataran a Sedean tal non dal jazz, dal contemporani e di Pasolini | |
| I Concierts di Sant Martin in Cjargne | |
| I tesaurs musicâi intai museus dal Friûl. Cu la lôr viertidure, al sarà ben tornâ a visitâju | |
| Il "Jazz" in Friûl | |
| Il Disc Miniaturis | |
| Il fari e compositôr Alessandro Orologio a 470 agns de nassite | |
| Il Mestri Canciani e la culture furlane | |
| Il Nadâl tra pratichis e contis | |
| Inovâi musicâi par un an di rinassitis e di riscuviertis | |
| Interviste a Paolo Patui: il rindicont di "Tramis Pontadis" | |
| La Setemane de culture furlane de SFF, une plene imersion inte furlanetât | |
| La stele alpine dal Friûl nus lasse Renzo Balzan, une vôs identitarie | |
| Lis maraveis dal compositôr Carlo Corazza | |
| Lis Miniaturis dal artesan compositôr Glauco Venier. Il so ultin disc in solo al puarte la firme de etichete mondiâl ECM | |
| Missus: un an cui predis di Glesie Furlane. Il film documentari di Massimo Garlatti Costa | |
| Musiche in Friûl di divignince celtiche | |
| Nikolaus Craigher, om di afârs e di poesie | |
| On line il dizionari des vitis dai furlans. De cjarte stampade ae rêt, une risorse che e no finìs mai di slargjâsi | |
| Plinio Clabassi, il bas dal Friûl a cent agns de nassite | |
| Pre Meni Zannier, il cjantôr dal Friûl. Nus lasse un altri grant esempli di vere furlanetât | |
| Si disvele il misteri furlan di Giorgio Mainerio | |
| Tancj i problemis de coralitât di vuê, ma il gnûf progjet discografic dal Côr Polifonic di Rude, votât al vivi contemporani, al da sperance | |
| Un tic di storie | |
| Une Cuintristorie che e je Storie. Presentât il libri di Angelo Floramo su la Prime Vuere Mondiâl in Friûl | |
| Une zovine orchestre alpine | |
| Alex Olivetto | Internet a gratis cul Wi-Fi |
| Alfeo Mizzau | Fraie di Primevere |
| Alfio Englaro | "... finît il destin, a reste la biografie". Ricuart di Giorgio Ferigo |
| Alfonso Deperis (Fonso Deperis) | Autun |
| Cormons | |
| Istât | |
| La mode | |
| Maridaitsi! | |
| Mi plâs pacjocâmile | |
| Vivi e lassâ vivi | |
| Alfonso Desiata | Probabilitât furlane |
| Alfredo Battisti | Segnâi di sperance rivuart al tierç milenari |
| Alida Londero | Statûts di Montenârs 1373 |
| Sui Statûts di Montenârs | |
| Alida Pevere | La promesse mantignude |
| Alma Marega Frattini | La ostarie di une volte |
| Pôre de colpe | |
| Alma Plai | Borc Vilalte |
| Alme Marega Frattini | Une visite in Friûl |
| Alviero Negro | Aiar de Basse |
| Chel moscjo dal gno von | |
| Cjase Asquine | |
| El gringo | |
| Falivis - Il Strolic furlan pal 1969 | |
| Gno nono | |
| I cavalîrs dal Gjapon | |
| I piavots, Titon e la spagnole | |
| Il bunker | |
| Il cjapiel di stran | |
| Il famei dal contin | |
| Il Nin | |
| Il vicjari e i framassons | |
| Int di masnade | |
| Int di une volte | |
| L'usurâr | |
| La cjase | |
| La Passion | |
| La pidade | |
| La plui grande fature | |
| La tampiestade di Rivignan | |
| Lis âfs di Min | |
| Lis animis dal Purgatori | |
| Lis çariesis pe mari di sant Pieri | |
| Març | |
| Ordan | |
| Pic...onadis | |
| Pleris | |
| Radin e Dorotee | |
| Serafin | |
| Setimio | |
| Sigurazions | |
| Strumîrs e Çambarlans | |
| Un cjapiel di stran | |
| Un purcit pa la Storie | |
| Un vistît fûr di plomp | |
| Zuantoni il cjargnel | |
| Alviero Negro, Riedo Pup | Blancje come la nêf |
| La justizie e je une staderie cun tancj rimpins | |
| Lis trê ocjutis | |
| Maletegne | |
| Amedeo Giacomini | Se domandâti, lune |
| Tal ospedâl | |
| Amedeo Grab | Campion di Europe |
| Amelia Artico (Melie Artico, Melie Artico dai Lops) | Cucina della Carnia cence pretesis |
| Lise | |
| Zûcs da mularie di un viaç | |
| Ameris Verzegnassi | Mê none Angjeliche |
| Aministrazion Publiche | Abìs Viganti |
| Associazion Musicâl e Culturâl C.E.Di.M. | |
| Atlant dai servizis sanitaris e sociasanitaris in Friûl Vignesie Julie | |
| Ator pes malghis... in sigurece | |
| Buri - I roncs dal Calvari | |
| Buri - Rescj di cjistiel medievâl | |
| Cividât Museu Archeologjic Nazionâl | |
| Cjarpenêt - Glesie di Sant Michêl in Cimitieri | |
| Cjarte al centri dal incuintri di vinars a Cjase Cavazzini | |
| Cjavaç Antiquarium de Plêf di Sant Stiefin | |
| Cjavalì - Glesie di Sant Lenart | |
| Cjistiel Franzipan | |
| Codroip. Museu Civic des Carocis Antighis | |
| Comun di Gurize, screât il sportel di sloven | |
| Comunicât - Cors furlan 2010 Vierte | |
| Consegnâts vuê i lavôrs de ciclabile par Mulin Gnûf | |
| Fontanebuine - Cjistiel e glesie dai Sants Filip e Jacum | |
| Galarie di Art Moderne "Enrico De Cillia" | |
| Glesie di Sant Carli Borromeo | |
| Glesie di Sant Nicolau | |
| Glesie di Sant Stiefin in Clame | |
| Glesie di Sant Zorç | |
| Gnovis modalitâts di acès dai visitadôrs e dai acompagnadôrs tai ospedâi e tes struturis intermediis (rsa, sip, hospice) | |
| Gonârs - Insediament roman e langobart | |
| I Roncs dal Calvari | |
| Il Lât di Minisin | |
| Il servizi di ristorazion scolastiche | |
| Il Sfuei di Tavagnà | |
| Informazions utilis pal ricovar | |
| Invît a Teatri | |
| Iscrizions di altris Comuns o dal Forest | |
| Leç 482/99 | |
| Morùs, Sante Margarite dal Gruagn | |
| Muimans, Centri Civic "Guido Tavagnacco" | |
| Museu Cjargnel des Arts e Tradizions Popolârs "Michele Gortani" | |
| Museu Etnografic dal Friûl | |
| Museu Gjeologjic de Cjargne | |
| No stâ a fâti influençâ. Vaciniti. | |
| Orari Ufici Licencis ETPI | |
| Osôf - Glesie di Sante Marie ad Nives | |
| Osôf - Lis risultivis di Bârs | |
| Ospedâl vieri | |
| Palaç Torian | |
| Pantianins - Torint Cuar | |
| Par Friuli Doc, servizis in plui sul front dai traspuarts | |
| Plan energjetic comunâl | |
| Puçui - Glesie de Santissime Trinitât | |
| Regolament dal concors Zâl par furlan | |
| Regolament dal Consei Comunâl dal Comun di Udin | |
| Ribis - Glesie di Sant Jacum in Taviele | |
| Sant Durì - Vile Marangoni Masolini | |
| Statût dal Comun di Dartigne | |
| Statût dal Comun di Udin | |
| Statût de Provincie di Udin | |
| Statût Speciâl de Regjon Autonome Friûl-Vignesie Julie | |
| Tamau - Strade e Iscrizion Romanis | |
| Tavagnacco, XII, 2 | |
| Tisane - Glesie di Sant Antoni | |
| Tor di Zuin - Glesie de Madone de Salût (di Sant Pieri e Sant Pauli) | |
| Udin - Museu Diocesan e Galariis dal Tiepolo | |
| Vençon | |
| Viers cuote Vot mil | |
| Vile Breçà Martinengo | |
| Viscon - Lis liniis difensivis de Grande Vuere | |
| www.comune.sanmartinoaltagliamento.pn.it | |
| www.friulinprin.beniculturali.it | |
| www.irisacqua.it | |
| www3.comune.gorizia.it/turismo/fn/il-vin | |
| Aministrazion Publiche - Comun di Aquilee | Il teritori |
| Aministrazion Publiche - Comun di Sedean | info@Comune |
| Aministrazion Publiche - Provincie di Udin | 3 di Avrîl fieste dal Friûl |
| Ana Piorar | La Mitteleurope di Pellis |
| Anastasia Fabbro, Franc Fari | Sui insiums di Aelius Aristides: une analisi neuropsicologjiche |
| Andrea Decorte | Apple, un brand globâl cun pôc interès pal locâl |
| Cemût... digjitâ furlan! | |
| Linux: libars di... digjitâ | |
| Nur eine andere stille Nacht... | |
| Sgarfâ la rêt in marilenghe | |
| Un gnûf apontament cul furlan par television | |
| Vichipedie: pont de situazion | |
| Andrea Dell'Orbo | Preiera par Tualias |
| Andrea Giarduz, Gianfranco Pellegrini | Storie di un frut che al à salvât il Nadâl |
| Andrea Ioime | Il Pordenon al torne a Fontanefrede e al cambie l'alenadôr |
| La musiche furlane dai agns '90 | |
| Une medaie storiche par Lisa Vittozzi | |
| Andrea Pessina, Gaetano Vinciguerra | La preistorie in Friûl |
| Preistorie in Friûl | |
| Andrea Stocco | Sui spirts |
| Andrea Tommasin | Ducj i furlans che a àn fat onôr ae Nazionâl |
| Andree cjamerâr | Cuader de fradaie di Sante Marie dai Batûts, 1396 |
| Andree Daidussi | Il sarpint |
| Andree di Robert | Cuader de Plêf di Sante Marie Maiôr di Glemone, 1398-1399 |
| Andreina Nicoloso Ciceri | Aggiunte al Nuovo Pirona |
| Alis muartis | |
| Jacun pitôr | |
| La pagjine dai fruts | |
| Pinsîrs par mê mari | |
| Racconti popolari friulani VIII | |
| Testimonianze del popolo cormonese | |
| Ane Marie Cesca | La barcje di Sant Zuan |
| Anellina Colussi | La matina di Nodâl |
| La Sierada | |
| Odour di most | |
| Ostaria "Là di Piuta" | |
| Ricuardant il prin dì di coresime | |
| Angela Felice | Presentazion di Storie e cronistorie dal Teatri in Friûl |
| Angela Felice, Paolo Patui | Candoni e il gnûf teatri a Udin |
| Feminis | |
| Angela Lano, Paola Rando, Roberto Topino, Rem Spicemei | Om, nature e "grandis infrastruturis" |
| Tiere stuprade | |
| Angela Sozzi | Pôc a pôc |
| Angela Tedeschi | O come ort |
| Angela Tedeschi, Serena Martini | I cavalîrs a àn il non cun se |
| Angelo Arboit | Dialic tra un om e une femine di Tramonç di Mieç - Villotte friulane |
| Villotte Friulane | |
| Angelo Covazzi (Agnul Covàs) | A confessâsi |
| A gustâ dal plevan | |
| A tîr di doi | |
| Al funerâl | |
| Avîs pal copari | |
| Baratâ | |
| Baste la mosse | |
| Cemût pesâ la tiere | |
| Colpe de aghe | |
| Dâ di credince | |
| Domandait al paron | |
| Foncs | |
| Fradi dal plevan | |
| I dincj | |
| I dolôrs di Miute | |
| I fîcs | |
| I miluçs | |
| I pulçs | |
| Il cuaresimâl | |
| Il dint | |
| Il fioç svilupât | |
| Il gnûf plevan | |
| Il miarli | |
| Il miedi condot | |
| Il miracul des panolis | |
| Il muini | |
| Il mus | |
| Il mus e il Comun | |
| Il papîr | |
| Il parussulat | |
| Il portinâr | |
| Il Stradivari dai zeis | |
| Il treno | |
| Il vueli sant | |
| Il zeut | |
| Invidâ e disvidâ | |
| Jacum al Contarene | |
| Jacum al marcjât | |
| Jacum dal barbîr | |
| Jacum dal judiç | |
| Jacum dal miedi | |
| Jacum in bancje | |
| Jacum in tribunâl par un piçut di fen | |
| Jacum in zardiniere | |
| Jacum tal fossâl | |
| Jubileu | |
| La bire | |
| La cjamese dal plevan | |
| La depression | |
| La femine dal dean | |
| La medisine pai tais | |
| La muse di Jacum | |
| La patente di Mago | |
| La pinitince | |
| La procession | |
| La vedue impegnade | |
| La vedue maridade | |
| Lis pirulis di Jacum | |
| Lis tassis | |
| Muse di pote | |
| Muset ranzit | |
| Odôr di renghe | |
| Ploie a selis | |
| Pôc si spint e... | |
| Poleç farsît | |
| Sant Antoni e il Diaul | |
| Scrite sul mûr | |
| Sparagnâ sul fen | |
| Tabac di nâs | |
| Tal non dal pari... | |
| Tirâ i voi | |
| Ûf di mus | |
| Ûfs | |
| Ûfs e fasûi | |
| Un bon paron di Udin | |
| Un corot par Jacum | |
| Un salam | |
| Une cjiade in place Garibalt | |
| Une fadie mostre | |
| Une fiere | |
| Une fiere di cjaval | |
| Une messe par puar so pari | |
| Angelo Floramo (Agnul Floramo) | 1222: un gnûf scjas al bute jù cjasis, ma al fâs sù... Udin |
| 1278 - 1279: i trê scjas | |
| 1348: il taramot che al cambià il paisaç | |
| 1409 in Friûl: une cuarte division | |
| 1914-2014 Cuintristorie de Grande Vuere | |
| 1914-2014 Il centenari des bausiis e de vergogne | |
| 650 agns fa lis Constitutiones de Patrie dal Friûl, l'ordenament judiziari di Marquart | |
| Abetti Antonio | |
| An 998: "Mil e mai plui mil" al devente cuasi vêr | |
| Anime e tiere, sunsûr e pôre te art visionarie di Ivan Bidoli | |
| Anno Domini 390. Susane, di dodis agns, fie di contadins di Flumisel, e ven convocade devant dal Patriarcje Cromazi inte Basiliche di Aquilee: vitime di une violence carnâl, e ven jê condanade al puest dal so violentadôr. | |
| Ansfrit | |
| Antoni Zuan Sticotti | |
| Bassilla, Aquilee e il teatri de vite | |
| Biel tornant de Ongjarie | |
| Bortul di Panigai | |
| Bortul e Ghite | |
| Carolina Luzzatto Coen, une feministe in lote pai dirits civîi | |
| Cecilia Danieli, la "Siore dal Açâl" cul lavôr tant che passion | |
| Cent agns di vuere, une Glesie a tocs e la Peste nere che e çoncje la cressite de Europe | |
| Chê bolp di Rommel | |
| Confession agnostiche (pre Toni Beline) | |
| Cui aial copât Franz Ferdinand? | |
| Cuintristorie dal Nûfcent 1900-1910 | |
| Cuintristorie dal Nûfcent 1910-1920 | |
| Cuintristorie dal Nûfcent 1920-1930 | |
| Cuintristorie dal Nûfcent 1930-1940 | |
| Cuintristorie dal Nûfcent 1940-1950 | |
| Cuintristorie dal Nûfcent 1950-1960 | |
| Cuintristorie dal Nûfcent 1960-1970 | |
| Cuintristorie dal Nûfcent 1970-1980 | |
| Cuintristorie dal Nûfcent 1980-1990 | |
| Cuintristorie dal Nûfcent 1990-2000 | |
| Cuintristorie dal Nûfcent 2000-2010 | |
| Da la vendeme de ue a la sacralitât dal vin | |
| Da pît de cleva cun Siro | |
| Daniel Antonini | |
| Delchi, çatâr sul Tiliment in Tabine di Ruvigne, al ven precetât dal gjenerâl zarist Suvorov par fâ passâ i siei cosacs, tal Avrîl dal 1799, cuintri Napoleon | |
| Des Americhis par continuâ une magjie cun lidrîs profondis | |
| Di Napoleon al Congrès di Viene. La storie de statue dismenteade | |
| Di scjas in scjas: i taramots inte storie furlane. An 1117: il taramot plui grant di Europe | |
| Di scjas in scjas: i taramots inte storie furlane. Il 1400, un secul disgraciât | |
| Di scjas in scjas: i taramots inte storie furlane. Introduzion aes pontadis | |
| Eremitis, iconis e torments de Grande Mari Russie | |
| Fusilâts par sentence di tribunâl | |
| Giulia da Ponte, "La Bella" di Tiziano te gloriose Academie di Spilimberc | |
| Glesie Furlane, anno Domini 1409 | |
| Hasta la furlanitad (Tina Modotti) | |
| I morons dal siôr Arturo | |
| I Orcolats dal Nûfcent | |
| I trê feuts scjampâts al control de Serenissime | |
| Il ‘700: ancje la tiere e fâs rivoluzion | |
| Il destin de Bosgne, tiere di eresiis e di invasions che e somee al Friûl | |
| Il Friûl "par un pêl" | |
| Il Grant Bot | |
| Il misteri dai Mosaics | |
| Il purcit: dal "tragos" grêc a chel furlan | |
| Il ribalton dal 1511 | |
| Il scritôr plui "pop" de Ete di Mieç | |
| Il Tabac: une mode une vore antighe | |
| Il Vanzeli di Marc | |
| Il vanzeli secont Marte | |
| Il Vanzeli seont Pre Checo. Ce che a disaressin dal Friûl di vuê, chei che a àn fat la sô storie | |
| Il vignâl dal miracul | |
| Il voli di Boccaccio al è il prin a rindi justizie ai furlans | |
| In chê dì. 10e pontade | |
| In chê dì. 1e pontade | |
| In chê dì. 2e pontade | |
| In chê dì. 3e pontade | |
| In chê dì. 5e pontade | |
| In chê dì. 6e pontade | |
| In chê dì. 7e pontade | |
| In chê dì. 8e pontade | |
| In chê dì. 9e pontade | |
| Intun non la fuarce di une comunitât | |
| Istruzion des feminis e furlan a scuele. La modernitât rivoluzionarie di Anzuline Ianesi | |
| Josef Rosacis (Giuseppe Rosaccio) | |
| L'alfabet: il dna di une lenghe | |
| L'imagjinari Anonim Venezian e la storie de puare Pauline, vitime di un vecjo libertin | |
| L'imperi dai Turcs al rive in Europe, messedant violence e maravee | |
| La "vuere juste" dai Venezians tal manuscrit segret di Voleson di Manià | |
| La Cavoce di Lutar | |
| La consacrazion dal Domo di Vençon | |
| La corone imperiâl di simpri peade al Friûl | |
| La cuintristorie de ocupazion veneziane | |
| La disubidience civîl e armade dai furlans cuintri dal Leon | |
| La eroiche resistence de comunitât di Prate | |
| La fieste de Patrie di Arnalt | |
| La gjate marangule | |
| La gnot di Barbe 'Sef | |
| La grandece di un autôr universâl condanât al esili par simpri | |
| La impuartance di un non | |
| La nassite dal nestri Stât | |
| La ore dal riviel. Il popul al ocupe la tiere | |
| La Republiche Partigjane dal 1944: une lote ancje par furlan? | |
| Laure e la bussade a Marie Luise | |
| Le penisule iberiche, cove di lenghis e culturis sioris di ricjece e bielece | |
| Lea D'Orlandi | |
| Lis Termopilis austriachis che a deventin la Cjaurêt francese | |
| Luciano Ceschia jenfri lis pleis de antropologjie furlane cui colôrs dal imagjinari contadin | |
| Malachie al è il muini bibliotecari te badie di Mueç tal 1122. Une strane delegazion e domande ospitalitât pe gnot. Si dîs che a sedin clerics di Rome vignûts di Worms... | |
| Maria Tore Barbina, studiose amante des disfidis inteletuâls | |
| Marie Forte, la mestre di Avile inamorade dal Friûl e de sô int | |
| Muiniis ribaltonis | |
| Nicolau di Manià | |
| Orcolat indurmidît | |
| Papis e antipapis. Cividât, 1409. L'omaç dal Concili a Gregori XII | |
| Parcè Dante vevial tante asse cuintri dal furlan? | |
| Piltrude e il Prât das Dumblas | |
| Ri-cognossi la autonomie | |
| Ricart e Gjenio, furlans cuintri in non di chei altris | |
| Salvadis e dordei i oms, lovis lussuriosis lis feminis: il ritrat dai furlans di Franco Sacchetti | |
| Simpri de bande dai traditôrs! | |
| Sîs mil ombris | |
| Siums di storie | |
| Socialistična Republika Furlanija | |
| Storiis che a nassin di bleons e di maiis. Puartis viertis sui siums | |
| Stupit di vuere | |
| Teresa Zai | |
| Teresa Zais, un spirt libar tal munistîr | |
| Un lamp (Belen) | |
| Une culture cressude modon su modon | |
| Zaniboni al fâs centri | |
| Angelo Raffaele Zuliani | Sul spieli de corint |
| Une gjambe di len | |
| Angelo Signorelli | Mandi, mandi! |
| Angelo Tesan | Aga par vivi |
| Angelo Vianello | La evoluzion su la tiere. Une storie di competizion e cooperazion |
| Anita Brach | La cusine |
| Anita Bressan | DSEI: Marcjadants di muart |
| Anita Perco | Il timp |
| Anita Salvador | Pine di Durlasse |
| Anna Bogaro | "A taula cui nonos" par mangjâ plui san |
| "Cence alfabetizazion a van miôr radio e TV" | |
| "No stin pierdi la partide" | |
| 450 prof za formâts | |
| A fevelin i sindacâts | |
| Antonaz: "O soi in scolte" | |
| Aquilee e rît cun Lello Arena | |
| Argemí al incuintre la comunitât furlane | |
| Autonomisim, di ce bande? | |
| Contrat pe Rai furlane | |
| Contrat Rai | |
| Convergjencis paralelis | |
| Cumò si podarà comprâ cjase in Cravuazie | |
| Dialic semiseri cun Toni Merlot | |
| Dulà bevi un bon tai cence spindi | |
| E mancje la volontât politiche | |
| Eluana: rispietìn il dolôr dai Englaro | |
| Esperience OLF: i erôrs di evitâ | |
| Ete di Mieç in mostre | |
| Gladio, film U.S.A. - Friûl | |
| Gnûf rock: al è sloven, al è femine e si clame Tinkara | |
| Guerra: "O lavori cul cûr" | |
| I autonomiscj potenziâi | |
| I indipendentiscj a vincin in Scozie | |
| Il gnûf rock: al è sloven, al è femine e si clama Tinkara | |
| Illy, "Gnove leç sul furlan: un model pe Europe" | |
| Illy: "Fâ unions di provinciis" | |
| L'autonomisim che al vignarà | |
| La CGIL cuintri il furlan a scuele | |
| La identitât locâl e incuintre chês imigradis | |
| La Universitât furlane e finìs trente agns | |
| Lenghe locâl, clâf pal svilup economic | |
| Lenghe.net us augure bon an cuntune gnove vieste | |
| Lis cinc musis di Gurize | |
| Luca Melchior e i furlans di Baviere | |
| Mandi a la professore Maria Tore Barbina | |
| Matematiche plui facile | |
| Mieç milion di euros pal furlan in universitât | |
| Progjet pilote pai impatris | |
| Saro: "Ridefinî i ecuilibris" | |
| Se autonomie e reste dome une peraule | |
| Se il Friûl che al conte al duar | |
| Strassoldo al difint l'Ente Friuli nel mondo | |
| Tosoni: nus mancje un setemanâl | |
| Un moment delicât pal furlan in RAI | |
| Un TG RAI par furlan | |
| Anna Bombig | A Monsanta in timp di vuera |
| Ai nestris muarts sul flôr da vita | |
| Al "mannequin" | |
| Di Istât su li rivis dal Lusinz | |
| Fruts di vuê | |
| I cjars dai lens | |
| I cuatri altârs dal "Corpus Domini" | |
| I Ss. Pieri e Pauli a Vilagnova di Fara dal Lusinz | |
| Il lavadôr su la roia di Fara | |
| La colomba di Pasca | |
| La glesiuta da Mainiza a Fara dal Lusinz | |
| La statua dal imperatôr | |
| Li mareveis di Guriza | |
| Lusinç flum dal cûr | |
| Marilenga | |
| Midisina di efiet | |
| Mulin bandonât | |
| Nina nana Elinuta | |
| Nissun al mûr | |
| Par una cjastina... | |
| Personaçs di altris timps | |
| Siums e desideris | |
| Su li olmis di un timp | |
| Sul sagrât da glesia | |
| Un slambri di vita magjistrâl a Guriza | |
| Una rosa via pal mont | |
| Anna Burelli Delendi (Anute, Favite) | Dreate di Cjêl |
| Il bosc | |
| Il nevôt... par cussì | |
| Jo cun me | |
| Sante Margarite | |
| Anna Burigana | Al clâr di lune |
| Anna Madriz | Il Santuari di "Madona di Grado" a Merin |
| La glesiuta dal Sant Spirit a Guriza | |
| Manadreta la paùra | |
| Ricuart di Luciano Spangher | |
| Anna Maria Allatere (Anna Maria di Villlanova) | Letare vierte al siôr Strolic furlan |
| Maraveis di Rome | |
| Sot il cjastinâr | |
| Anna Mattighello | Mê none e la confession |
| Anna Pascolo - Istitût di Ricercje Achil Telin | La batinade e la purcite - Friûl des culinis III |
| Anna Scandella | Pôre... tal cjiadôr |
| Annalisa Biasatti | "Tutele des minorancis": la materie che no esist |
| Annalisa Gasparotto | Interviste a Aldo Tomè |
| Annamaria Mariutto | La bareta... "particolâr" di Andreis de classiche conte furlane |
| Anonim | A planc cale il soreli |
| Anonim | Ab ira Braulinorum libera nos Domine |
| Anonim | Alfabet cuintri i vilans |
| Anonim | Art in Friûl |
| Anonim | Ats dai cjamerârs dal Comun di Cividât, 1401 |
| Anonim | Bevi da la aghe cui cu non à dal vin |
| Anonim | Bielo dumnlo di valôr |
| Anonim | Canto forlano |
| Anonim | Ce fortune ad un poltron |
| Anonim | cit. in Federico Vicario, Scritture religiose friulane dalla Carnia |
| Anonim | cit. in Federico Vicario, Una predica in friulano del 1840 |
| Anonim | cit. in Gabriele Zanello, Le traduzioni friulane del salmo 6 |
| Anonim | cit. in Piera Rizzolatti, Il fiume, la terra e l’uomo: ricerche linguistiche ed etnografiche nel comune di Morsano al Tagliamento |
| Anonim | cit. in Vincenzo Joppi, Testi inediti friulani |
| Anonim | Cor la tiarce zornade e nuie ai fat |
| Anonim | Cuader dai Cjamerârs dal Comun di Udin, 1411 |
| Anonim | Cuader de fradaie di Sante Marie dai Batûts di Cividât, 1426 |
| Anonim | Cuader de fradaie di Sante Marie dai Batûts, 1357 |
| Anonim | Cuader de fradaie di Sante Marie dai Batûts, 1365 |
| Anonim | Cuader de fradaie di Sante Marie dai Batûts, 1451-1454 |
| Anonim | Cuader de fradaie di Sante Marie di Tresesin, 1430 |
| Anonim | De la gole |
| Anonim | Deu vus salf, bielis domblans |
| Anonim | Difamazion militâr - Patrie dal Friûl, XV, 21-22 |
| Anonim | Disordin - Il Strolic furlan pal 1957 |
| Anonim | Domande di paiâ par robis proviodudis a Zuan di Moravie |
| Anonim | E là four dal nuestri cjamp |
| Anonim | Esercizis di version de scuele di nodârs di Cividât |
| Anonim | Fermiti macaco! |
| Anonim | Fingal |
| Anonim | Fra dute cheste greie |
| Anonim | Friuli nel Mondo, VIII, 66, 1959 |
| Anonim | Gurizans e bassarûi |
| Anonim | I nestris viei - Friuli nel mondo |
| Anonim | Il fradi sparît - Strolic Furlan pal 2015 |
| Anonim | Il Guardafogo di Udin 1747 |
| Anonim | Il libri dei cent e cincuante salms de sacre scriture spiegât in viars furlans |
| Anonim | in Federico Vicario, Una predica in friulano del 1840 |
| Anonim | Inventari dai redits de fradaie di Sante Marie di Vençon |
| Anonim | Jo speravi che il Pic di Flaiban |
| Anonim | La fontane tal Faêt |
| Anonim | La gubane di Cividât |
| Anonim | La note dal miedi |
| Anonim | La sente crôs, la Ave, il Pater noster |
| Anonim | La storie dal Friûl |
| Anonim | Lement di un vieli inemorât |
| Anonim | Letaris in viers di Lubiane |
| Anonim | Lezion di pre Pieri su la cjanaipe |
| Anonim | Mai stade in otomobil... |
| Anonim | Menù di Natale - Friuli nel Mondo, XIV, 374 |
| Anonim | Mutue malatie |
| Anonim | Nassaran sì che ai becs ju cuars ai gjats |
| Anonim | Pergamene de Portis, II, 216 |
| Anonim | Pieri dì Remanzâs in gjite |
| Anonim | Piripo par vie al lave |
| Anonim | Piruç mio doç inculurît |
| Anonim | Purciel passût e gras, baghe di vin |
| Anonim | Raibe stice velen el mâl maçuc |
| Anonim | Regjistri de fradaie dai peliçârs di Udin |
| Anonim | Rodul dal Munistîr de Cele di Cividât, 1424 |
| Anonim | Rodul de fradaie di Sant Jacum dai peliçârs di Udin |
| Anonim | Siôr poete del Friûl eco pront il rusignûl |
| Anonim | Spesis dal Cjamerâr dal Comun di Cividât, 1380 |
| Anonim | Traduzion dal cjant I dal Orlando furioso |
| Anonim | Traduzion dal cjant II dal Orlando furioso |
| Anonim | Traduzion dal cjant V dal Orlando Furioso |
| Anonim | Traduzion in dialet gurizan-friulan de lis litaniis di ducj i sants |
| Anonim | Trusse mo, trusse, Stillin |
| Antescûr | Alc si è rot |
| Antescûr | Il svol dal Falcone |
| Antescûr | L'om misteriôs |
| Antescûr | Milonghe |
| Antescûr | Ninin |
| Antescûr | Se Diu al vûl |
| Antonella Brugnoli | Michelut al à un amì |
| Antonella Lanfrit | 150 agns de annession dal Friûl ae Italie: un procès segnât, fale par Cosean... |
| Artesans devant de crisi, problemis e sperancis: interviste al president di Confartigianato Tilatti | |
| Blave Ogm in Friûl | |
| Ce che al bol tal cjamp vitivinicul regjonâl. La cuistion des Doc, a partî dal Pinot Grîs | |
| Cemût che e sune la Costituzion taliane par furlan | |
| Chê dal sparagn e je dome une scuse. La peraule al President Alessandro Ciriani | |
| Dal Venit al Friûl. Il sindic: «Sapade e sta cressint» | |
| Dopo D'Aronco, Fontanelli al cjape sù il Comitât pe Autonomie e pal Rilanç dal Friûl | |
| Federico Vicario, gnûf president de Filologjiche, al presente lis sôs prioritâts pal post-Pelizzo | |
| Friûl in vuaite par tignî salde la autonomie de nestre Universitât e ricuardâlu al gnûf retôr De Toni | |
| I 27 agns dal Teatro Incerto | |
| I 90 de Filologjiche Furlane | |
| I furlans devant de imigrazion | |
| I nestris cjistiei | |
| I sindacâts de Sardegne a pro dal autoguvier dal popul-nazion | |
| Il gnûf plan energjetic regjonâl. I numars e il futûr de Regjon in chest cjamp | |
| Il pont su la organizazion sanitarie regjonâl | |
| La arcidiocesi di Udin e propon la "Provincie dal Friûl" | |
| La bataie par une gnove Regjon e i coments. Fontanini: «Un om di popul ancje se nobil» | |
| La ereditât di Aquilee e je la capacitât di integrazion di culturis diferentis | |
| La leture de Bibie par furlan: svicinâsi ae Peraule di Diu confermant la dignitât de nestre lenghe | |
| La toponomastiche al feminin | |
| La tutele linguistiche come risorse economiche | |
| Marilenghe materie curicolâr? Sì, ma si à di fâ di plui | |
| Nus à lassâts Marzi, un autonomist granitic | |
| Politiche e identitât tal gnûf libri di Giorgio Cavallo | |
| Regjon: tal 2010 riforme dal guvier dal teritori de mont | |
| Sapade/Plodn: si à di rivâ ae conte dai sì e dai no | |
| Scovacis a pês di aur | |
| Si inviin lis UTI: ancjemò dut di viodi ce che al sarà | |
| Stâts gjenerâi pe autonomie: par salvâle e par infuartîle | |
| Une specialitât simpri plui vitime dal neocentralisim | |
| Antonella Ottogalli, Alessandra Piani | Il Congrès di Codroip |
| Antonella Riem Natale | Recension di Neuropsicologia dell'esperienza religiosa |
| Antoni Bauzon (Toni Bauzon, Antonio Bauzon) | A le frascje vecje! |
| Benedete chê cjamese | |
| Co ven gnot | |
| Conseis | |
| El lavôr | |
| Par lâ a Rome son mil stradis | |
| Te grant zitât | |
| Vilotis dal vin | |
| Antoni Beline (Toni Beline, Antonio Bellina, Pier Antonio Bellina) | ‘Condanât’ a fâ il predi |
| "Chi si ferma è perduto!" | |
| 1751: e, infin, la fin | |
| 3 di Avrîl dal 1077... il stât nazionâl furlan, cu lis sôs istituzions e cu la sô muse, al nas e al jentre te storie | |
| A 'nd è ancjemò furlans | |
| A colin lis fueis | |
| A coment de Bibie | |
| A novante agns dal "stragjo inutil" | |
| A novante agns dal «stragjo inutil» | |
| A scuele | |
| A tornin lis baronadis | |
| A vincjecinc agns de mozion dal clero dal 1967 | |
| Agnui fra lis corsiis | |
| Ai 6 di Mai dal 1976, il taramot in Friûl "Prima le case poi le chiese" Storie di un slogan robât | |
| Ai furlans pal Friûl | |
| Aquilee: la preiere di un popul | |
| Aquilee: sagre dai popui | |
| ASSEMBLEE DAL CLERO 1975. Un grant moment di comunion e di sperance | |
| Atualitât di une rivelazion | |
| Autonomie come categorie spirituâl | |
| Autonomie e politiche: une utopie clamade Friûl | |
| Autonomie e religjon | |
| Autonomiscj si nas | |
| Benetton: i colôrs de prepotence | |
| Capî la muart par capî la vite | |
| Ce àno studiât i studiâts? | |
| Cence pôre | |
| Cirint lis olmis di Diu, 17.12.2005 | |
| Comprâ e vendi par furlan | |
| Convergjence o conversion? | |
| Coordenadis gjeografichis | |
| Cualuncuiscj? No, ingomeâts! | |
| Cul voli pevarin dal catùs | |
| Cumiât (par cuant che e rivarà la mê ore e no podarai dî nuie) | |
| De bello balcanico | |
| De bello catholico | |
| De famee al seminari | |
| De senectute | |
| Di Barbiane une scuele di vite | |
| Di ca e di là de aghe | |
| Diaspore in cjase | |
| E, infin, la fin... | |
| Emigrants pe fede | |
| Eutanasie culturâl | |
| Felix Marchi e Marie Del Fabro: une vite par une idee | |
| Felix Marchi: une vite par une idee | |
| Fi di "profugo gjulian" | |
| Fîs dal concili | |
| Fîs di Aquilee | |
| Fra castitât e caritât | |
| Fra lis letaris e la politiche | |
| Friûl: 145 - 93 agns de Italie | |
| Friûl: no 150 agns da la Italie, ma "145 o 93"! | |
| Furlans pe Patrie | |
| Globalizâ il locâl e localizâ il globâl | |
| Gloriis e limits di un lunc pontificât | |
| Grandis manovris, piçui caporâi | |
| I furlans e il templi | |
| I vilegjants | |
| Identitât e mondializazion | |
| Identitât furlane intun mont globalizât | |
| Il buratinâr catodic | |
| Il Concordât | |
| Il don de inteligjence | |
| Il misteri de nestre storie | |
| Il mûr di Gurize | |
| Il part da la Italie democratiche e antifassiste | |
| Il pecjât di jessi puars | |
| Il poleç e la gjaline | |
| Il seminari e i prins agns di predi | |
| Il troi ingredeât de mê vite | |
| Il vêr gjubileu "in spirt e veretât" | |
| Impuartance de culture | |
| In vite e in muart | |
| Insieme, par un altri toc di strade | |
| Introduzion ae Cuintristorie dal Friûl | |
| Istât | |
| Ivan Trinko: memorie e cussience di un popul | |
| Josef Marchet 100 agns | |
| Josef Marchet: un furlan difarent | |
| L'an dal messâl | |
| L'impuartant no partecipâ | |
| L'orloi e il gjal | |
| L'ort di Ildegarde | |
| La aprovazion dal "Lezionari furlan" | |
| La Bibie par furlan: un at di fede, un fat di culture | |
| La catedrâl de culture | |
| La cjandele | |
| La copie pierdude | |
| La disfide de identitât | |
| La eterne lote dai furlans | |
| La Europe dai lôfs | |
| La fabriche dai predis | |
| La fuarce de poesie e de lidrîs | |
| La globalizazion de sensibilitât | |
| La gnove Provincie dal "Friûl Disore" no si fasarà - Vade retro autonomie | |
| La Italie raziste, o ben: la ore dai conts | |
| La laude improibide | |
| La lenghe dal cûr | |
| La lezion de storie | |
| La lôr vite, il plui biel cjant | |
| La lungje gnot de Slavie furlane | |
| La man che mi à compagnât | |
| La man dal Signôr mi à compagnât | |
| La marcje su Rome | |
| La mari spirituâl de Patrie | |
| La mê famee | |
| La mont: mari dal mont | |
| La muart dal just | |
| La rapine triestine | |
| La religjon de tiere | |
| La religjon de vuere | |
| La reson dai stupits | |
| La sentence di condane | |
| La stele e la viole | |
| La tesi di Tesini | |
| La tonie ricuside | |
| La tribù dai furlans | |
| La vere cariere | |
| La veretât in tribunâl | |
| La vocazion dal cjâf | |
| Lezion di dignitât, domande di novitât | |
| Liberâ il pape | |
| Lidrîs aquileiesis | |
| Lis baronadis di Pinocjo | |
| Malatie | |
| Mandi, vôs dal Friûl | |
| Mari dai plui fuarts e madrigne dai plui debui | |
| Mari di muart, mari di vite | |
| Marie Del Fabro Marchi, une mari pe "Patrie" | |
| Maternitât e sacralitât de tiere | |
| Memorie e profezie | |
| Mestri di resistence inteletuâl | |
| Mestri di ricjece inteletuâl | |
| Mestri e testemoni di autonomie | |
| Minorancis: un dirit o un delit? | |
| Moments di ploie e di burlaç | |
| Nadâl: podevial no vignî a viodi di nô? | |
| Nissun regâl, dome un debit paiât | |
| No stait a vê pôre di vê coragjo | |
| Pai furlans di vuê | |
| Paîs e citât | |
| Par un 4 di Novembar di obiezion morâl, cence celebrazions e retoriche | |
| Parons di ogni fate | |
| Plui conversion che repression | |
| Politichis 2001: la gnot de reson | |
| Pre Bepo al conte Glemone | |
| Pre Josef e la Patrie. Une rose fluride in plen Unvier | |
| Pre Pitin | |
| Predis in place | |
| Presentazion dal Messâl furlan | |
| Provis di federalisim | |
| Purçûs: memorie e libertât | |
| Reincjarnazion di Hitler o alucinazion? | |
| Riflessions di un predi cjargnel | |
| Rifondâ l'implant regjonâl | |
| Rifondâ lis fondis | |
| Rogazions | |
| Salvâ l'embrion dal sintiment | |
| Sant Cromazi | |
| Sant Jacum, là che al finìs il mont | |
| Sclariments | |
| Scuele: invasion di... furlans | |
| Se tu sbregassis i cîi | |
| Sessante agns di profezie | |
| Siôr santul | |
| Stagjons dal an e de vite. Invier | |
| Stagjons dal an e de vite. Sierade | |
| Storie di muart e di resurezion | |
| Storie e storiis | |
| Stradis gnovis par une stesse identitât | |
| Strategjie eletorâl | |
| Sul troi grant di Aquilee | |
| Tal grim de fede e de storie | |
| Te colme des vacancis | |
| Terorisim di stât | |
| Tiere: lûc dal cuarp e de anime | |
| Tignî dûr | |
| Tra letaris e politiche | |
| Tredis agns dopo... | |
| Turoldo e il so Friûl | |
| Un "Sì" grant come lis monts | |
| Un Diu dai vîfs, no dai muarts | |
| Un frari pôc fedêl | |
| Un mosaic di popui e di culturis | |
| Un popul e la sô scuele | |
| Un puar libri par un "Puar don Bosco" | |
| Un Spirt fantasiôs e rispietôs | |
| Un timp par ricreâsi | |
| Une arcje clamade Friûl | |
| Une libertât vuadagnade | |
| Une lum pal nestri troi | |
| Une lûs e une vôs che a durin di mieç secul | |
| Une mestre inesorabil | |
| Une muse gnove par un amôr simpri compagn | |
| Une piçule storie inte grande storie | |
| Une piçule, grande vôs | |
| Une profezie taramotade | |
| Une puare pâs par une vuere sbalade | |
| Une puarte vierte tal cûr de Europe | |
| Une rose floride in plen Unvier | |
| Une scuele pai furlans | |
| Une tiere pal cjant e pa la anime | |
| Une utopie clamade Friûl | |
| Une zornade tal palaç | |
| Universitât furlane: frignâ o cjapâ sù un racl?i | |
| Universitât furlane: frignâ o cjapâ sù un racli? | |
| Universitât: un sium deludent e masse salât | |
| Vade retro autonomie | |
| Antoni Beline (trad.) | Biblie |
| Vanzeli di Luche | |
| Vanzeli di Marc | |
| Vanzeli di Mateu | |
| Vanzeli di Zuan | |
| Antoni Beline, Zuanfrancesc Gubian | Une "Patrie" pal gnûf milenari |
| Antoni Belon | Letare a Zuan Antoni Cortone |
| Antoni Brumat (Antonio Brumatti de Jacomini e Sigisberg) | Compendi di ducj i contegnos pal soldât comun tant in guarnigjon, come in cjamp devant il nemì, cul zurament e i articui di vuera |
| Antoni Buiani (Toni Buian, Antoni Buian, Antonio Buiani) | Cuant che par ducj al jere Bepino |
| Antoni Dragon | Ma vô volês cu cheste |
| Antoni Zintîl | Cuader de fradaie dal Sant Spirit di Cividât, 1425 |
| Antonino Danelutto | Il ciclamin |
| Il Louf dal Cjanâl di Racolane | |
| Il pestelac | |
| Il visc | |
| La gjenziane | |
| Le cheche pintude | |
| Le gjenziane | |
| Prime le fieste cul bec e dopo le fieste al bec | |
| Scaletis e bregons curts | |
| Terminologia della parlata di Chiusaforte e dintorni | |
| Antonio Banchig | I 70 agns di Primorski dnevnik, l'unic cuotidian par sloven stampât fûr dai confins de republiche |
| Antonio Beltrame | Gjino e lis rassis |
| Antonio Deluisa | Cumierie |
| Siôr Toni | |
| Antonio Devetag | Un auditorium plui «gurizan» e mancul «furlan»? |
| Antonio Nanni | Tecnologjie fûr dal trop |
| Antonio Papisca | La "ONU" dai popui |
| Antonio Piccinini | Îr e vuê |
| Antonio Pozzo | Agne Mie |
| La sagre di Orsarie | |
| Antonio Roja | cit. in Carlo Tolazzi, Aggiunte al Nuovo Pirona |
| cit. in Carlo Tolazzi, Lettere friulane di Antonio Roja | |
| Ju salvans, ju pagans e las aganas di Cjanâl | |
| Une cjanalote e conte a sô comari la storie di une vacje lade a bot in mont | |
| Antonio Roja, Carlo Tolazzi | Contas, comedias e macarons |
| Anute Fabris (Ane Fabris, Anna Fabris) | ...e bastonade! |
| A Catine di Percût e siôr Pieri Çorut | |
| A no po stâi | |
| A passe la scalmane | |
| Al fresc | |
| Alarme di gnot | |
| Aventure di Carnevâl | |
| Bisugne savê fâ! | |
| Bisugne tignî dûr | |
| Bocje di frut, bocje di veretât! | |
| Ce che i odei | |
| cit. in Giorgio Faggin, Vocabolario della lingua friulana | |
| Cjaminant cui timps | |
| Fasint il compit | |
| Feminis | |
| Fûr di plomp | |
| La mestre da la pipine | |
| Mai butâ vie nuie | |
| Moroseçs di une volte | |
| Moroseçs, dispiets, confets | |
| No stin a pierdi timp! | |
| Pa la sagre di Gurize | |
| Par lui, par lui! | |
| Trapulis | |
| Arcangelo Blancuzzi | Il manoâl |
| Argeo (Celso Cescutti) | A Gjespui... |
| A taiâ forment | |
| Cjant di grîs avostans | |
| Dai bagns di Lignan | |
| De profundis | |
| Fede intuitive | |
| Fiducie | |
| Grîs di Jugn, II | |
| I seants (setôrs) | |
| L'Ideâl | |
| Lui | |
| Nando | |
| Ploie in campagne | |
| Roses di pradarie | |
| Seris di Estât | |
| Tornant dai Bagns di Lignan | |
| Ario Cargnelutti | Il menù dal gustâ in companie |
| ARLeF | Bandiere dal Friûl |
| Fasìn un zûc - La tabele dal sîs | |
| Informative sul tratament dai dâts personâi daûr dal Regolament (UE) 679/2016 | |
| La acuile de Patrie e svole sul Stadi Friûl | |
| La ARLeF a Friuli Doc | |
| La storie dal Friûl intun rap creazion artistiche di Dj Tubet | |
| Liste regjonâl dai insegnants di furlan | |
| Plan di atuazion pe promozion de lenghe furlane tai ents dal compart unic dal implei public e de sanitât dal Friûl - Vignesie Julie | |
| Presentât in Regjon il sît internet "Lenghis" | |
| Recension di "Babarut elefantut e las contas di mama ocja" | |
| Regolament sui criteris e su lis modalitâts pe concession di contribûts pe promozion de lenghe furlane intai setôrs de editorie, dal spetacul e de ricercje sientifiche | |
| Rindicont pal finanziament concedût par garantî une juste poie ae programazion radiofoniche in lenghe furlane, daûr dal art. 23, L.R. n. 29/2007 - Mieçs di comunicazion | |
| Suns 2013 | |
| www.arlef.it | |
| www.arlef.it/progjets/sklet-xtremetv/ | |
| Armando Clerici | Al cjampanili |
| Cjanson I | |
| La justa misura | |
| Scultura di Atom | |
| Scultura di Inviar | |
| Armando Turlon | Lis aghis verdulinis de Tor |
| Arnalt Baracêt (Arnaldo Baracetti) | A fuarce di vitis alc si môf |
| Ancjemò in lote pal furlan in television | |
| Apel pal Friûl ai furlans libars | |
| Assemblee dal Friûl simpri plui dongje | |
| Il Friûl al à finalmentri di decidi in autonomie dal so presint e dal so avignî | |
| Incuintri cu lis Categoriis produtivis e i Sindacâts | |
| La "medisine" par Triest e je simpri chê: cirî di gloti il Friûl | |
| La bataie no je finide | |
| La Italie e je simpri stade multietniche | |
| La leç pal furlan in Consulte | |
| La scuele di Schiavi | |
| La strade juste... di fâ! | |
| Lavôr e autonomie | |
| Letare al President de Republiche | |
| Letare vierte a Lissandri Calligaris, President dai industriâi de regjon | |
| No si lassarìn scancelâ | |
| Partîts masse «romanocentrics» | |
| Rai... Rai... furlan no ‘nd ai | |
| Sfueis di informazion: int indaûr | |
| Solidarietât necessarie | |
| Arrigo Sedran | Al dì di guê |
| Robi passadis | |
| Artemisio Piccini | Ricuart lontan di none Vigje |
| Une benedizion un pôc strane | |
| Arturo Cabassa | Friûl |
| Ruvigne | |
| Arturo Cabassi | Nol è mai masse tart |
| Arturo Feruglio | ... E po dopo baste! |
| 15 di Avost | |
| A torzeon pal Friûl | |
| Al cjante il gjal! | |
| Can da la ue di Titute | |
| Dal «Vocabolari» di Titute Lalele | |
| E se al torne a falâ?! | |
| El cercandul | |
| El cercandul e altris fufignis | |
| El lunis di Titute Lalele | |
| El meracul | |
| El pedoli | |
| El sardelon | |
| I pulçs | |
| I purcjinei | |
| I stivâi di Zuan Batiste | |
| I talians a Rome | |
| In cîl e je une stele!... | |
| L'ultin di carnevâl là di Plet | |
| La Buse dal vescul | |
| La jene | |
| La manie | |
| La prove | |
| La strie e i fîs dal re | |
| Lis cjichis dal papà | |
| Pieri Çorut e lis cocis | |
| Pluitost di piardi dut!... | |
| Polente e uciei | |
| Ûfs di mus | |
| Un grop sul stomi | |
| Viaç a Vignesie | |
| Arturo Sperandio | Un zûc pericolôs |
| Arturo Zardini | Ai spôs |
| Cisilute | |
| Il confin | |
| La preiere di un disperât | |
| La roseane | |
| Serenade | |
| Stelutis alpinis | |
| ASS3 | Aprofondiment Celulârs |
| Aprofondiment Tumôrs dal ingjâf orâl | |
| Assistence sanitarie pe popolazion turistiche di Tarvis: ativât il servizi di vuardie turistiche pe stagjon invernâl 2022/23 | |
| Cjarte dai servizis | |
| Consum dai Moluscs | |
| InForma. Informâts e in forme cu la vuestre Aziende pai Servizis Sanitaris | |
| No dut ce che al è naturâl al è salutâr | |
| Percors nassite | |
| Protesi di ombul | |
| Protesi di zenoli | |
| Tumôrs dal ingjâf orâl | |
| ASS4 | Program AFA |
| Associazione Culturale Artetica APS | www.boschidimuzzana.it |
| Astrid Virili | Lis metamorfosis |
| Attilio Celant | Il rûl economic dal turisim in Italie |
| Augusto De Cecco | Zuanon e la tasse dai lencs |
| Augusto Geat | Il mulin di Spessa |
| Russiz Disore tal comun di Caprive | |
| Aurora Barbieri, Matteo Boezio, Nicholas Forgiarini, Iacopo Patat | Lis crepes |
| Aziende Sanitarie Universitarie Friûl di Mieç | "Andare fino all’alba": la cjançon dai fantats de Cjargne nassude intun laboratori cun Marco Anzovino |
| La donazion dal sanc cordonâl | |
| B. C. | Storie vecje e gnove |
| B. L. S. | Sospindût Batasuna |
| Barbara Battel | Benedete television |
| Fade o strie | |
| La biele puaretât | |
| Nassite di une opare mestre | |
| O stin ducj intune scjate di biscots | |
| Udin mê ninine | |
| Barbara Battel, Nello Malisano | E Berta e filave |
| Barbara Blasko | Industriâi furlans inte Rome calviniste. I fradis Vidoni a Debrecen |
| Barbara Cinausero | 10 di Otubar: a 100 agns dal referendum popolâr in Carinzie |
| A tutele dal prossim: lis organizazions regjonâls dai vigjii dal fûc in Austrie | |
| Ancje lis lûs rossis a tornin a impiâsi dopo de cuarantene | |
| Austrie. Sigurazion sanitarie, un sisteme che al funzione benon | |
| Bicicletis e cicliscj tra patentins e regulis gnovis | |
| Buteghîrs e ristoradôrs a daran fûr bêçs licuits | |
| Ce saraial dai pascs e des vacjis in mont? | |
| Cence judizi! | |
| Doi zimui iranians sfolâts in Carinzie. Une storie di imigrazion e integrazion | |
| Eutanasie e/o suicidi judât: une sielte personâl o une sielte culturâl? | |
| Fin a 12 oris di lavôr in dì. Guvier de bande dai "parons" | |
| I boscs no son zone francje | |
| Il carnevâl intal mont todesc | |
| Il rebus des vacancis al timp dal Covid-19 | |
| Infineon a Vilac, un esempli di interazion jenfri citât e industrie | |
| Kaufhaus Österreich | |
| La grande corse ae energjie verde | |
| La justizie e je propit compagne par ducj | |
| Lis tradizions de dì di Sant Martin | |
| Nol è il Nadâl pardut avuâl | |
| Sigurazion sanitarie, un sisteme che al funzione benon | |
| Simpri plui atenzion al consum "inteligjent" | |
| Un puest umit di lidrîs europeanis | |
| Un vescul gnûf in Carinzie: al è Josef... Marketz | |
| Vacancis di scuele ogni doi mês ancje par judâ il turisim | |
| Vinars Sant, fieste par ducj chei che le domandin | |
| Vonde plastiche, tacant dai sacuts | |
| Vonde trafic di turiscj bande de Italie | |
| Barbara Cinausero, Ermanno Dentesano | I prediâi romans: gnovis considerazions su la lôr distribuzion, massime par chel che al rivuarde la Basse furlane |
| Infiers, Purgatoris e Paradîs. Fasìn un fregul di clarece! | |
| Sanctus Jegorius: ce sant isal chest? | |
| Sanguarç, Sant Zorç o ce? | |
| Sant Belin o Belen? | |
| Sant Svualt | |
| Sividot, Sant Vidot o Sant Antoni? | |
| Beniamino Costantini | Il mês di Mai |
| Midisinis modernis | |
| Beno Fignon | Mê nono Lussio |
| Benvenuto Castellarin | Li rogassions a Roncjis |
| Bepi Agostinis | Compagniis filodramatichis - Sveâsi!! Bisugne reagjî |
| I tancj arlêfs di Tiepolo e Piazzetta | |
| Il sflandôr de piture dal Sietcent | |
| Storie de art in Friûl | |
| Storie e cronistorie dal teatri in Friûl | |
| Tancj tesaurs di Fielis a Vençon | |
| Bepi Mariuz (Giuseppe Mariuz) | A scuela |
| Frutan di Siarada | |
| I furlans a bramavin une Regjon furlane | |
| Il tei e Tilio | |
| Lis ideis di Achille Tellini om di sience e di autonomie | |
| Bepi Zampar (Bepi di Diana) | Canais di taviele |
| Cjacaris e strambolots dai nonos in spiete di cjapâ la pension | |
| Diari di presonie | |
| Int a la buine | |
| Bepi Zefon (Beppino Ponte) | Big Bang o Grant Sclop |
| Ecuinozi de Vierte | |
| I Cosacs tal Friûl | |
| Il bûs | |
| Il calendari dai Maya | |
| Il mus in conciert | |
| Il Sisteme Solâr e lis sôs leçs | |
| Il Soreli e i siei Bintars | |
| Lis stelis cometis | |
| Puce di pan | |
| Sante Luzie e i merecans | |
| Vite di stelis | |
| Bepo Barbet | Publicitât in Strolic furlan pal 1928 |
| Bepo Brucja | Al pai |
| Bepo Brucje (Bepo Fornasir) | Parê nol è jessi |
| Bepo di Percût | Sgliciadis |
| Bepo Fughin | Il puart di Noiâr |
| Bepo Marangon | A mê fie Silve |
| Bepo Marion (Josef Marion, 'Sef Marion, Giuseppe Marioni) | Cemût che je stade che pre Antoni nol à copât siôr Meni Indrì |
| Chei di une volte (a Cividât) | |
| Il Beât Beltram | |
| Il canocjâl de contesse | |
| Il cjiscjel di Cjassà | |
| Il cjiscjel di Gurize | |
| Il cjiscjel di Pramper | |
| Il cjiscjel di Spilimberc | |
| Il cjiscjel di Udin | |
| Il cjiscjel di Vilalte | |
| Il dotôr Carlo | |
| Il liron di siôr Bortul | |
| Il miedi dai puers | |
| Il nâs di siôr Simon | |
| Il Pari Eterno | |
| Il test di sâr Pieri Catùs | |
| La morose di Carlo | |
| La storie di Gjisulfo e di Romilde | |
| La storie di Orgnan | |
| La torte di Monsignôr Pisnete | |
| Lis braghessis dal muini | |
| Lis predicjis di pre Soputis | |
| No cjantin altri i rusignûi | |
| Pre Voson | |
| S. Cromazi | |
| S. Leonzi e Carpoforo | |
| S. Pio I, pape | |
| S. Selmo abât | |
| Sant Cromazi | |
| Siôr Dreute | |
| Une di pre Soputis | |
| Bepo Rupil (Giuseppe Rupil) | Barzalete |
| Bepo Rupil capelan | |
| Il daprafundis durant un funerâl | |
| La cjalderia striada e la scota | |
| La palanca | |
| La panza sglonfada | |
| La predicja di pre Ledan | |
| La rosseon davant di lâ a durmî | |
| Lu fouc voladi | |
| Nons di ciertas pietanças che ai usava mangjâ una volta tal Cjanâl da Val Pesarina | |
| Un istrutôr dal cuarantevot | |
| Bepo Viulin | Zuan Prussian e Toni Pagjel |
| Bernardino Cancianino | Oh zintildonis! Vint reputazion |
| Bernart Di Mont | Peravolis che dan |
| Berto Bevilacqua | Frut inruzinît |
| Malincunie paisane | |
| Bete di Spere (Elisabetta Pittana) | Abonaments |
| Al è rivât Dicembar | |
| Avost, anìn in ufici... a Lignan | |
| Barbecue | |
| Bestiari da lis fiestis di paîs | |
| Blancjenêf e i siet nanui | |
| Bluetooth | |
| Car sharing | |
| Ce ti metistu intor? | |
| Chat | |
| Cloud | |
| Cuant che il furlan nol è plui tant DOC | |
| Cuant che un furlan al va in citât | |
| Cuet e lecât | |
| Cuscus | |
| E dopo la ploie, ducj in mascare! | |
| F Factor - Il talent di jessi furlans | |
| Furlanic | |
| Furlans e imigrâts: un rapuart biel come une rose | |
| Gender | |
| Gnotul-man | |
| Il tacagn e il miedi | |
| In cercje di Nemo | |
| Influencer | |
| Ise plui dificile la diagnosi o la cure | |
| Jemplìn il stadi! | |
| L'emigrant | |
| La biele indurmidide | |
| La leç di gravitazion des machinis grandis | |
| La matematiche e la art di bevi un aperitîf | |
| La regule dai cinc C | |
| Lis miezis stagjons a esistin ancjemò | |
| Lis oparis di caritât tal parcament dal stadi | |
| Messede che ti messede, vele chi la cusine furlane! | |
| Minorance | |
| No son peraulis par vecjos. Politically correct | |
| Otubar, mês de racuelte | |
| Pes | |
| Politically correct | |
| Rimedis cuintri il cjalt (version furlane) | |
| Shatush | |
| Spending review | |
| Street food | |
| Sudâ e stâ cidins: il sport dai furlans | |
| Take away | |
| Tapis roulant | |
| Tornade al futûr | |
| Un gjornâl pes feminis furlanis | |
| Une gnot di Champions | |
| Var | |
| Vegan | |
| Vie cu la Buere | |
| Zenvrâr. Il mês dal Unpardoi | |
| Zimui | |
| Zodiac furlan. Belance | |
| Zodiac furlan. Gjambar | |
| Zodiac furlan. Leon | |
| Zodiac furlan. Roc | |
| Zodiac furlan. Taur | |
| Zodiac furlan. Vergjine | |
| Zodiac furlan. Zimui | |
| Bindo Chiurlo | Buine sere cjase scure |
| Ce coretis par chês gravis | |
| Ce pulvin colôr di rose | |
| Cjale ce sere | |
| Il cjant de Filologjiche Furlane | |
| L'odôr des muchis | |
| La puarte plui intrigose | |
| Le poesie friulane di Pietro Zorutti par cure di Bindo Chiurlo, Udin 1911 | |
| Si ricuardaiso...? | |
| Blâs di Nicolau | Cuader de Plêf di Sante Marie Maiôr di Glemone, 1423 |
| Bojan Brezigar | La tace plene a mieç |
| Boris Sut | Il balon al è taront tant che la panze di un cjochele |
| Bruna Concina | I vui di spiritât |
| Bruna Gomba | Las coltres di Armide |
| Bruna Magri | Gno von "Moro" |
| Bruno August Pinat | E je "mate" cheste agriculture |
| Bruno Beltram | Robis di chenti a slas |
| Bruno Colledani | Atualitât. Une aziende svelte... par furlan |
| Chel brut pastrocj su alcul e sagris | |
| CRO: ricercje e rispiet dal malât | |
| Gjovanin Boser | |
| Un camion propit... fuart! | |
| Une impronte furlane su Mount Rushmore | |
| Bruno Fantini | Cjâf stuart |
| Bruno Forte | Ce si puedial fâ pardabon pe scuele furlane? |
| Lenghe e culture fondis de autonomie: il câs de scuele | |
| Un lûc pe cussience comunitarie | |
| Bruno Marcuzzi | L'anel di ram |
| Bruno Paolo Pellarini | Amôr in canoniche |
| Comari 'Sese | |
| L'anel striât | |
| Nine nane | |
| Ninenane | |
| Siôr Nadâl | |
| Bruno Pendulo, Rino Masutti | Cuaiatârs di Tresesin |
| Bruno Pizzul | Presentazion dal Strolic furlan pal 2012 |
| Bruno Razza | La vigna dal Berto |
| Ze udizi chel purzit | |
| Bruno Sedran | Fafuta e i fiascs di vin |
| Folkest al siere in bielece | |
| Folkest, clou di presincis | |
| Il mus inglassât | |
| Lido il merecan | |
| Lis stelis | |
| Spilimberc | |
| Viaç in Cine | |
| Bruno Staffuzza | Sturiutis di Zarvignan |
| Buteghe dal Mont, Luche Nazzi (Bottega del Mondo, Luca Nazzi) | Guide par un consum just e solidâl |
| C. | I fradis dal Cormôr |
| C. | La ore dal Friûl a Cormons cu la Scuele Libare Furlane |
| C. Z. | Il puint del diaul sul Nadison |
| Camillo Gorgo | cit. in Rienzo Pellegrini, Preghiere friulane di Camillo Gorgo |
| Çan di Zuan di Cividât | Cuader dal cjamerâr Çan di Cividât |
| Carla Di Pol | Luto di Polac e i demâi |
| Carla Fioritto | Un mussut particulâr |
| Carla Olivo | Vendemis |
| Carla Quendolo | Il truc |
| Carli Fabian | La benedizion des malghis |
| Carli Morandin (Carlo Morandini) | Interviste a Alberto Felice De Toni |
| Interviste a Attilio Maseri | |
| Interviste a Mauro Ferrari | |
| Une isule in lote pal autoguvier | |
| Carli Pup (Carlo Puppo) | «Il pridicjadôr socialist» |
| A ce pont ise la atuazion de leç 482 | |
| Afghanistan martoriât | |
| Artûr, jenfri mît e realtât | |
| Autodeterminazion: la lote di Euskal Herria | |
| Azawad: manifestazion de diaspore a Parîs pal autoguvier | |
| Bascs, il dirit dineât | |
| Boycott. La lote di un popul intune peraule | |
| Cjampanis a muart pe 482? | |
| Cornualie: plan par sburtâ i operadôrs publics a doprâ il cornic | |
| Cuintri dai siôrs e de Vuardie Nazionâl. Il prin di Mai dal 1867 a Martignà | |
| Cul cjâf ben alt | |
| Dirits linguistics: lis prioritâts di frontâ | |
| Gales: presentade la gnove leç su la lenghe galese, critichis de Cymdeithas | |
| Gales: scuintri sui criteris linguistics pai plans urbanistics | |
| Gnot di Carnavâl | |
| Groenlande: sfrutament dal teritori al centri de adunance inuit | |
| I amîs des piçulis nazionalitâts e altris scrits di James Connolly | |
| I efiets de Brexit su lis nazionalitâts dal Ream Unît | |
| I siopars de fam che a àn scjassât il mont | |
| I voi de Europe sui dirits linguistics e nazionâi dai furlans | |
| Il 2007 dal furlan: un belanç | |
| Il diari di Bobby Sands | |
| Il Friûl de Joibe Grasse dal 1511 | |
| Il viaç di Bran MacFebal e la sô aventure achì sot | |
| In vuaite | |
| Irlande: la sierade des scuelis estivis e menace il Gaeltacht | |
| Irlande: scuintris su IRA e Sinn Féin a menacin il procès di pâs | |
| L'Afghanistan feminin | |
| L'aiar de indipendence al sofle | |
| La bolsa | |
| La crisi dai media galizians | |
| La gnot di Carnavâl | |
| La lote di Euskal Herria | |
| La Scozie su la strade pe autodeterminazion | |
| La seconde Irlande | |
| Macedonie: rinviade la gnove leç linguistiche | |
| Macsen Gwledig, storie e liende di un imperadôr tra Gales, Bretagne e Friûl | |
| Madrid cuintri de Catalogne | |
| Memoriis platadis. Olmis di storie te narative popolâr furlane | |
| Moldove: a cressin lis tensions tra filorumens e filorùs | |
| Nassude la Assemblee Nazionâl Catalane | |
| Novitâts positivis pai partîts nazionalitaris | |
| Ocitanie in moviment | |
| Ocitanie: publicât un tradutôr automatic francês - ocitan | |
| Oms di libertât | |
| Oms di memoreâ: Txillardegi | |
| Paîs Basc: impresonade la dirigjence di Batasuna | |
| Paîs Basc: la declarazion integrâl di ETA su la sô dissoluzion | |
| Paîs Basc: lis rispuestis ae propueste de ezkerra abertzale e la iniziative di EA | |
| Paîs Basc: nuie multis pes aziendis che no rispietin i dirits linguistics | |
| Paîs Basc: passe cent mil personis pai presonîrs politics | |
| Paîs Catalans: doi tierçs dal Parlament pe indipendence | |
| Paîs Catalans: manifestazion moltitudinarie pe indipendence | |
| Pes lenghis di Alp Adrie | |
| Plui fuarce aes rivendicazions indipendentistis | |
| Prin di Mai | |
| Ream Unît: dopo dai Conservadôrs di Cameron, la grande vitorie e je dal Scottish National Party | |
| Regjon e lenghe furlane: pôc e tart | |
| Romanie - UE - Balcans | |
| Romanie: slontanaments sfuarçâts di rom | |
| Salvans su la Bivare | |
| Sami: scuintri in Finlande su la partignince ae comunitât | |
| Scozie: la scuele gaeliche di Glasgow tra lis miôr dal paîs | |
| Se il mont si strucje | |
| Simpri plui aiar di indipendence | |
| Sot atac l'avignî de lenghe furlane | |
| Speciâl | |
| Stât spagnûl: politichis, sucès dai partîts catalans e bascs | |
| Storie e liende di Marc di Murùs | |
| Sud Tirôl e Trentin: tes provinciâls confermâts Durnwalder e Dellai | |
| Tal mieç dal vât | |
| Teritoris - Oms di Libertât | |
| Un troi gnûf pe pâs: lis propuestis di bascs e curdis a Vignesie pe soluzion politiche dai conflits | |
| Une Europe di comunitâts che a resistin | |
| Une gnove oportunitât pal procès democratic intal Paîs Basc | |
| Une Regjon che i vûl mâl ae sô lenghe e ae sô autonomie | |
| Vuê e je la zornade furlane dai dirits | |
| Zornade Furlane dai Dirits numar 5 | |
| Carlo Bressan | Il paîs des meridianis |
| Carlo Cecchini, Matteo Fogale | Une esperience di plurilinguisim inte didatiche de matematiche |
| Carlo del Torre | Identitât plurâl tal Friûl di Jevât |
| Il furlan e la culture furlane a Gurize e intal Friûl orientâl | |
| Carlo Della Vedova, Luca Peresson | Farcadice - diari di viaç: Charleroi |
| Carlo Dorligh | Sants e Santis de nestre tiere |
| Carlo Marcuz | Lis preieris di une volte |
| Carlo Rossi | La moscje |
| Pronostic pal 1931 | |
| Carlo Salvioni | Versioni friulane della parabola del figliuol prodigo |
| Carlo Seppenhofer | Un vicjari che sa inzegnâsi |
| Carlo Sgorlon | Il dolfin |
| Ombris tal infinît | |
| Presentazion di Il sît di Diu | |
| Prime di sere | |
| Carlo Sgorlon, trad. Eddy Bortolussi | Marc di Europe |
| Carlo Tavagnutti | Lis lavinis dal Jovet |
| Carlo Tolazzi | Il nivel de aghe |
| La salamandrie tal fûc | |
| Las peravalas svualadas via | |
| Carlo Zanini | A inferâ la cjavale |
| Ben petade e ben tornade | |
| La miserie dai vielis di une volte | |
| Musiche dai striceis | |
| Carmen Gressani | Ai viodût un cjoc |
| Catarine Percude (Caterina Percoto) | Contents e malcontents |
| I viars di sant Jop | |
| Il cjan blanc di Alturis | |
| Il prin sarasin | |
| Il solt del Signôr | |
| Il voli del Signôr | |
| Il voli di chest mont | |
| L'oseladôr | |
| L'ucielut de Mont Cjanine | |
| La brût | |
| La fuiace de Madone | |
| La maledizion dei luvins | |
| La mulinarie | |
| La ospitalitât | |
| La plui biele | |
| La rosade di sant Zuan | |
| Lis âfs | |
| Lis aganis di Borgnan | |
| Lis striis di Gjermanie | |
| Pe bocje si scjalde il for | |
| Sant Marc | |
| Sant Martin | |
| Caterina A. Rossi | Neurolinguistiche e cognitivisim animâl |
| Caterina Dose | La sintassi delle frasi interrogative nelle varietà friulane |
| Catine P. | Letaris ae Direzion, Patrie dal Friûl 6/10/1962 |
| Catine Vencjarut | Vivi |
| Cecilia Gortan | Alimentazion da A a Z... |
| Cecilia Liva | Il viaç |
| Celestino Vezzi | Apriamo un cassetto |
| Celestino Vezzi | Cuant che il purcit di Sant Antoni al torzeonave pai borcs |
| Çurçuvint e lis sôs flabis | |
| Il sant dai cjocs | |
| In vegle | |
| La bussade das Crous a San Pieri di Cjargne | |
| La vôs dal Cjanâl di Sant Pieri | |
| Luîs Candoni e la sô int | |
| Sapade si sint furlane | |
| Tradizions a Çurçuvint | |
| Trê dîs | |
| Celestino Vezzi, Bruno Craighero | «Chê âte guere... la guere da int» |
| Celso Macôr (Celso Macor) | 'Sigusaina |
| Al nonu Bepo | |
| Al perdon | |
| Al tata tornât | |
| Aniversari | |
| Cuintristoria da bataia da Tor | |
| Devant di una vita | |
| Discors di presentazion di "El scuviarzimi furlan" di pre Guido Maghet | |
| I fûcs di Belen | |
| Jentrade a Sacheburache | |
| L'onorevul | |
| La nona | |
| Lienda e alegoria di un studiât e di un paîs muart | |
| Lilì Marlène | |
| Lut | |
| Malandreta nostalgjia | |
| Montagna | |
| No stêt copâ (vonda Caìn) | |
| Paîs piardût | |
| Pasca gnova | |
| Pieri | |
| Presentazion di El scuviarzisi furlan | |
| Psalm | |
| Sium e profezie di Europe | |
| Soreli a mont | |
| Sun | |
| Taramot | |
| Tunina | |
| Zanel, storia vera di un on inmagjinari | |
| Ze vino di fâ dal furlan? | |
| Celso Macôr, trad. Agnul di Spere | Jentrade a Il timp par ledrôs |
| Centri Espressions Cinematografichis | Mostre dal Cine Furlan 2005 - IX edizion Regolament |
| Cesare Bortotto | Ancje la vite culì e finìs |
| Di là da la aghe | |
| L'omp pusitîf | |
| Passant | |
| Tornâ | |
| Cesare Davini, Roberto Paroni, Eric Puntel | Une justificazion rigorose aes formulis di progjetazion pe torsion in profilâts sutîi |
| Checo Tam (Francesco Tami) | ... Random |
| Aghe di simiteri | |
| Amarcord te RSA | |
| Amster-dam | |
| Anglia Ford 1960 | |
| Arla & Aktia | |
| Avengers | |
| Beromünster e Monteceneri | |
| Cinc a tirin e dîs a sburtin e il muart al va sul vîf | |
| Cirî gnot | |
| Cjartute | |
| Cjavei di agnul | |
| Cocteau Twins su Netun (ma no il planet) | |
| Conversions | |
| Domenie di cjace | |
| Don Franziskus e Iskander | |
| Donnerwetter | |
| Ecstasy | |
| Eurocontest | |
| Ezechiele | |
| Fantasimis a Sant Martin | |
| Florence gotiche | |
| Franziska | |
| Gargantua cuintri i Panzergrenadieren | |
| Gjoldiments forescj | |
| Hommage à Peter Hyams | |
| I mîts di Babylonie | |
| I nemîs | |
| I tratôrs | |
| Il barbîr | |
| Il compagn Rasputin | |
| Il dì celest | |
| Il fulmin globulâr (la sfere) | |
| Il palaç | |
| Il testemoni | |
| In musica est vita | |
| Ingvild | |
| ISS | |
| Jo e Berto Fari | |
| Joe Tex e Joe Cocker | |
| John König | |
| Just like nothing on Earth | |
| Just, cence di | |
| Kalundborg | |
| Karl Marx Stadt | |
| L'orloi de muart | |
| La cjase | |
| La codebuie | |
| La comete | |
| La fantasime | |
| La haine | |
| La invasion | |
| La libertât | |
| La maree nere | |
| La sente di piere | |
| La sentinele | |
| La strie | |
| La trombe | |
| La vuere di Checo | |
| Ladies and gentlemen... Emerson, Lake & Palmer! | |
| Lady Marmalade | |
| Les tamossis | |
| Leviathano! | |
| Line | |
| Lis pinessis | |
| Lis scarpis dai darx | |
| Lunga e dritta correva la strada | |
| Lupo Manarie e la invasion dai ors di Orsarie | |
| Mater Tenebrarum | |
| Melancholia | |
| Micio-Micion | |
| MILAGRO! | |
| Milions di agns | |
| Minigonis | |
| Mismàs | |
| Montecariol | |
| Mors tua, vita mea | |
| Mosaic di gjernaziis | |
| Mystical East | |
| Neapolis | |
| Nekronomikon | |
| Never Stop Discoteque II | |
| Oh mein papa | |
| Ombris | |
| Panolis | |
| Pantianutis | |
| Pentecoste | |
| Poche! Mone | |
| Poltergeist | |
| Polvar | |
| Praghe, "mater urbium" | |
| Puiesis | |
| Queen Anastasia | |
| Random | |
| Random 1 | |
| Regulus | |
| Reincarnation | |
| ROCK NOW NETTUNO, AI 10 DI AVOST DAL ’85 | |
| Rome: la citât eterne | |
| Sante | |
| Se ti perdi tuo danno | |
| Sense | |
| Sic transit gloria mundi | |
| Sol invictus | |
| Sophia | |
| Spazio 1999 | |
| Stalker | |
| Stiefin Wilson | |
| Subbuteo | |
| Sylvia mon amour | |
| TRAGEDIA SUL TORRE: PENSIONATO SCHIACCIATO DAL SUO PICK-UP | |
| U.F.O. | |
| UBI GENTIUM | |
| Ubi gentium | |
| Un carantan | |
| Un cjasâl, une vuere nucleâr | |
| Vencul | |
| X-Reihen | |
| Zepon | |
| Zumel | |
| Chiara Boscutti | "Mariute e la Cheche", un imprest par imparâ a sparagnâ in trê lenghis |
| Chiara Del Bianco | Talians su la Lune |
| Chiara Lubich, Franca Mainardis | Cjaminâ secont il Spirt |
| Chiara Segrado | Elezions in Scozie: cussì il vôt |
| In Sardegne, otimisim ma cun prudence | |
| La bancje islamiche... no sbancje | |
| La tragjedie birmane | |
| Lenghis migrantis | |
| Olimpiadis in Cine, une cuistion politiche | |
| Chiara Spizzo | Scussis di naranç candidis |
| Chiaretta Vida | Mê mari |
| Chino Biscontin | Le buse dei morti |
| Christian Romanin (Christian Romanini) | "Un pas indenant viers la tutele" |
| "Viandemecum": istruzions par cjaminâ | |
| «Pimp my Ride» ae furlane in Europe | |
| 50 agns di «Tutto il calcio minuto per minuto» | |
| A Zui 40 agns dopo: Glesie Furlane come il sâl e il levan pal Friûl | |
| Ai 30 di Novembar | |
| Al è par tornâ il Folkest. Dôs peraulis cun Andrea Del Favero, storic diretôr artistic dal plui impuartant festival folk dal Sud Europe | |
| Alè Udin, in Internet ancje par furlan! | |
| Amato De Monte: Il Friûl, patrie des bataiis di civiltât | |
| Anime di grave, interviste dople cun Luca e Marco, protagonist e regjist dal docufilm "JNK oltri la ultime frontiere" | |
| Antonella Nonino e la braùre di jessi fie dal Friûl e de tradizion, smicjant al doman | |
| Cirint lis olmis di Diu, vol. 5 | |
| Cisilino: "Al covente un salt di cualitât" | |
| Crôs a Zui | |
| Cui voi di chei che a jerin li | |
| Cumò o pues fâ l'eretic | |
| Cun Pepe Coròngiu, fasint il pont su la politiche linguistiche in Sardegne | |
| Cunvigne di toponomastiche in Branc | |
| Dino Zoff: «O vin lidrîs buinis, o vin di tignîlis di cont» | |
| Drogâts... di zucar e furlan | |
| Dut al è partît cun... | |
| E tu, âstu za la tô copie dal ultin libri dai Gnognosaurs? | |
| E vuê o voi a Triest a manifestâ cul com482 | |
| Fevelâ di mancul, fâ di plui e fevelâ par furlan | |
| Friûl austriac, tiere di predis politics | |
| Furlan lenghe francje dal business mondiâl dal Friûl | |
| Furlanist al mâr | |
| Gjenitôrs, fevelait furlan ai vuestris fruts | |
| Gnovis in curve: risultâts de domenie | |
| I cent agns di Boris Pahor: a lui i auguris, a noaltris il regâl | |
| I Furlans de Transsiberiane | |
| Il cûr de tifoserie dal Udin al bat par furlan | |
| Il Messâl che nol rive | |
| Il valôr di Aquilee al è vuê, te cussience di une identitât | |
| Îr valîs di carton, vuê valîs eletroniche | |
| La braùre di jessi furlans | |
| La cjacarade dal Mestri | |
| La strie di Basandiele | |
| La tô lenghe, la tô tiere | |
| La ultime mode in Italie e je fevelâ di gjavâ lis provinciis: la elezion di Fontanini ise stade un referendum par mantignîlis? | |
| Lis cialis | |
| Messe di Aquilee | |
| No imponi modei dal alt | |
| Novitâts a la vuide di Radio Onde Furlane | |
| Pietro Fontanini: «Contile juste» ma no dome | |
| Plui lenghis, tancj beneficis. I aspiets positîfs de educazion plurilengâl | |
| Plui presince des lenghis minôrs tai media | |
| Robononis | |
| Sandra Pizzolitto Pupatello: «Furlan is better! Il Friûl? La puarte de Europe pal Canadà» | |
| Taiant la coce | |
| Teatri par furlan, ma par cui? | |
| Tiraitsi in bande | |
| Traduzion intun click | |
| Un altri carnevâl | |
| Un altri pas su la strade de indipendence | |
| Un cjanton di Friûl tal forest | |
| Un Invier, e no dome, masse sut | |
| Un lengaç gnûf pe tradizion | |
| Un president di transizion | |
| Une droghe clamade "energjie nucleâr" | |
| Viaç in Europe - Ocitanie | |
| Christian Romanin, Marta Copetti | La Fieste de Patrie dal Friûl a Colonia Caroya |
| Cinzia Collini | Cartufulis... dapardut! |
| I asins e il lôr formadi | |
| I prodots dal Autun | |
| Il vueli dal Friûl | |
| Jenfri lis busis dal formadi | |
| Lis pomolutis di bosc a fasin fieste a "Vasinas" | |
| O varìn ancje la broade DOP! | |
| Sec masse sec | |
| CIRF | Furlans innomenâts |
| Ciro di Pers | La Carlina |
| Cjandit Griôr | Cuader de fradaie di Sante Marie di Tresesin, 1426 |
| Cjastrons | E cumò... Lis acisis des marcjis di bol |
| I Cjastrons present "Un Friûl fûr di pan - Domenie Avost Compilation" | |
| Record di promozions pe maturitât in Friûl | |
| Sorestants e sotans | |
| Cjaveli | «Ocheine» 1947 |
| Profugos | |
| Claudia Brugnetta | Sit com... infinide! |
| Claudia Durì | Une storie horror |
| Claudia Germoglio | Ricuarts di zoventût |
| Claudia Pastorutti | cit. in Omaggio civico friulano al "Leone di Palmanova": mons. Giuseppe Merlino |
| Claudia Sacilotto | Jolanda Di Colò: aziende locâl agroalimentâr in evoluzion continue |
| Claudio Mattaloni | La acuile di Cividât |
| Sucedût intal 1217 | |
| Sucedût intal 1417 | |
| Sucedût intal 1517 | |
| Sucedût intal 1717 | |
| Sucedût intal 1917 | |
| Claudio Pellizzari | Di man in man |
| Esperiencis e buinis pratichis intune mape digjitâl. Une rispueste concrete aes dibisugnis de int | |
| Claudio Romanzin | A disevin i vecjos |
| L'Udin | |
| Oh ce biele la nestre lenghe! | |
| Claudio Sangoi | Al rive l'euro, plui Europe, mancul Italie |
| Articul 18: rinovâ cence cjonçâ | |
| Economie plurâl | |
| Friûl: autonim e sustignibil | |
| Il carûl dal sotanisim | |
| Il derit/dovê de educazion permanent | |
| Il dirit/dovê de educazion permanent | |
| Impresis "a responsabilitât sociâl" | |
| In pîts cence craçulis | |
| Industrie e politiche a fasin tele | |
| La gnove Provincie dal "Friûl Disore" no si fasarà - Sorestants inesistents | |
| La scomesse de gnove economie | |
| Nazions: une constituzion par rinovâ la democrazie | |
| Ogni vuere e je fondamentaliste | |
| Rinovâ cence cjonçâ | |
| Sorestants inesistents | |
| Un at politic pe mont | |
| Une cjase pe politiche e pe autonomie | |
| Claudio Tuniz | Evoluzion umane: la sience e mostre i segrets des nestris origjins |
| Claudio Violino (Claudio Violin) | Autonomisim: a ce pont sino? |
| Clelia Codarin | L'amôr di Camilla |
| Coleto Furlanat | La sagre de furlanie a Pontebe |
| Comitât 482 | 27 di Fevrâr: Zornade Furlane dai Dirits |
| Conference stampe dal Comitât 482 | |
| FIRMAIT L'APEL Pe dignitât e pal avignî de lenghe furlane pai dirits di dutis/ducj | |
| Furlan sot atac: nuie pôre, in Regjon si prepare la leç sui dialets! | |
| L'apel dal Comitât 482 pai dirits linguistics | |
| Letare vierte | |
| No al censiment des minorancis | |
| Pai dirits linguistics in Friûl - Vignesie Julie 2008-2013 | |
| Rai e furlan: la savêso la ultime? | |
| Tantis cjacaris, dibant | |
| Comitât NO AMX MDS | PAN...em et circenses. L'aniversari des Frecis parsore il Friûl di Mieç |
| Comitât pal ricognossiment dal dirit di doprâ in Friûl lis lenghis furlane todescje e slovene | Par amôr dal Friûl no tasarai |
| Comun di For Disot | Lis Stradis de Aghe - Il mulin di Pete |
| Consorzi pe difese dai cjistiei storics dal Friûl - Vignesie Julie | Aquilee |
| Bielvedê di Marsuris | |
| I cjistiei | |
| Luvinà | |
| Osôf | |
| Palaç Lantieri | |
| Purcie | |
| Ristorante Al Castello dell'Aquila d'Oro | |
| Roche Bernarde | |
| Rosacis | |
| Tarvis | |
| Voleson | |
| www.consorziocastelli.it | |
| Cooperative di Informazion Furlane | 2016 SUNS EUROPE |
| Cornelio Cesare Desinan | Udine, Utinum, Udin: ce vuelial dî? |
| Costantino Smaniotto (Costantin Smaniot, Costantin Smaniotto) | «Maridâsi...!?» |
| Co l'amôr al cimie | |
| El palisson dal martar | |
| Il cjalçumit | |
| Il gjat, il tramai e la surîs | |
| Il grant tesaur | |
| Il nestri prossim | |
| Il palisson dal martar | |
| Il speziâr | |
| Impacìnsi mo cui avocats! | |
| L'autôr | |
| La rosade de la sere | |
| La ultime serenade | |
| Laris, amôr... e paùre | |
| Maridâsi...!? | |
| Cristina Cescutti (Maria Cristina Cescutti) | I paîs de Patrie: cuale toponomastiche pal Friûl |
| Il derit ae diference | |
| L'economist e Pasolini | |
| La situazion dal furlan viodude di un gjalês | |
| Leteradure furlane a Codroip | |
| Leterature furlane | |
| Poet dal paisaç | |
| Cristina Di Gleria | La Societât Filologjiche a Cjasa Ascoli |
| Cristina Lirussi | La gjite de scuele |
| Cristina Minuzzo | Gotis di sience 1 |
| Gotis di sience 2 | |
| Gotis di sience 3 | |
| Cristina Noacco | Faliscjis |
| Cristina Rossini | Intervista a Claudio Simonutti, l'ultimo rivindicul |
| Cristoful di Adorgnan | Cuader de fradaie di Sante Marie dai Batûts, 1444 |
| Cristoful di Robert | Cuader de Plêf di Sante Marie Maiôr di Glemone, 1392-1393 |
| D. G. Z. | Un sium |
| Dani Pagnucco (Dani Pagnuc) | Graziis e mandi |
| Il Crovat | |
| La gradela e à di jessi netada | |
| La massara e la seconda pursita | |
| Une riflession sul Friûl e sui furlans | |
| Viaç ta la salût: miedi e pazient | |
| Daniela Chersicla | Puart-Pordenon: matrimoni di sest |
| Daniela Perani | Neuroimagjins funzionâls e cerviel bilengâl |
| Daniela Taboga | Miezis lunis dolcis |
| Daniele Bisaro | Itinerario fra le Croci di Passione nello Spilimberghese |
| Daniele Goi, Dario Bianchini Giaiotti, Fulvio Stel | Modelistiche numeriche pe valutazion e gjestion de cualitât dal aiar |
| Daniele Goi, Victor Tosoratti, Giuliano Dolcetti, Iginio Colussi | Control e monitorament di sotprodots de disinfezion cun parametris POX e UV-254 in aghis dal Friûl |
| Daniele Martina | Alessandro Ortis premiât a Bertiûl |
| Diaspore: si rivaraial a gambiâ? | |
| Dut ce che no si môf si romp | |
| For di Avoltri: une lungje storie di emigrazion feminine | |
| La Clape si ristruture | |
| Puzzle emigrazion | |
| Solidarietât furlane a Gjenue | |
| Vivi in Friûl, une sielte che e plâs | |
| Danilo Adami | Il gno cjan |
| Danilo Strizzolo | Une storie di no crodi |
| Danilo Vezzio | Festeggiati i 20 anni del Fogolâr di Chambéry |
| La semence dai cavalîrs a no je la semence dal lidric | |
| Si è studât il fûc dai Fogolârs | |
| Dante Spagnol | Alis di colomba |
| Daria Miani | Didatiche - Grup folcloristic di Pasian di Prât |
| Educazion stradâl | |
| Il libri di Maman 1 | |
| Lis aventuris di Vigji | |
| Lis rosis dal desert | |
| Maman! 11-10-2019 | |
| Maman! 28-12-2018 | |
| Maman! 28-8-2020 | |
| Dario Bianchini Giaiotti, Fulvio Stel | Clime e incuinament: prime l'ûf o la gjaline? |
| Energjiis rinovabilis in Friûl-Vignesie Julie: ce che al è disponibil e a cualis cundizions | |
| La analisi des previsions di temporâi te planure dal Friûl-Vignesie Julie | |
| Dario Chialchia | Diari di un progjet didatic: etnografie par furlan te scuele |
| Nus cjalin | |
| Dario M. | Vigni Creato Spiritus |
| Dario Zampa | Masse biel |
| David Bizjak | Il scampanotadôr sloven. Manuâl par scampanotâ lis cjampanis des glesiis daûr dai numars |
| David Zanirato | A mi ce mi impuartial? |
| A Tumieç, un contentin pal tribunâl | |
| Ancjemò intarts e tecnicisims cuintri de volontât popolâr | |
| Bataiis di Cjargne: i comitâts che (a voltis) a vincin | |
| Darte, la impantanade | |
| De mont une lezion pal arlevament di planure | |
| E cumò in ce ospedâl lino? | |
| E torne a nassi la Pro Carnia, une associazion cun lidrîs antighis par promovi resonaments su la Cjargne dal futûr | |
| Glemone no si plee | |
| Gnûf diretîf pe associazion Kanaltaler Kulturverein. Storie e futûr de minorance gjermanofone in Friûl | |
| I trê scufiots: NO ai referendum di bande de Regjon | |
| Il balon, grant amôr dai cjargnei, e l'an "stramp" dal lôr campionât | |
| Il Carnico di balon si vierç cuntune biele dimostrazion di lealtât sportive | |
| Il plan de Regjon | |
| Il tribunâl che ducj a volevin salvâ... a peraulis | |
| In Cjargne si siere buteghe e si peste cul massanc | |
| Interviste cun Claudia Brugnetta, tra cine, Rai e lenghe furlane | |
| Jù lis mans da la aghe de Cjargne | |
| L'aur de mont, robât dai forescj | |
| La aghe di mont e chê de basse ce fin fasarano? | |
| La Amazon cjargnele che e puarte la spese tai paisuts | |
| La Cjargne che e resist | |
| La Cjargne di Spinotti | |
| La Cjargne e clope: viaç te crisi de mont | |
| La Comunitât Linguistiche Furlane e fâs 100 | |
| La mont e torne a discuti sul so doman | |
| Laboratori di Autonomie. 3. Rivis Darcjan. Comunicazion | |
| Lezions di Autonomie edizion 2017 | |
| Regjon sveiti! Lasse cressi lis tieris coletivis | |
| Riforme sanitarie regjonâl, e va indevant la bataie | |
| Sapade e Cint no stan a cjalâ | |
| Sapade in Friûl e môf un jespâr | |
| Sapade-Plodn, gnove frenade | |
| Scuele: l'an al tache çuetant | |
| Si impiin i fûcs par slontanâ il spauraç dal eletrodot | |
| Si torne a semenâ i plets e a lâ a passon | |
| Turisim e albiercs difondûts in mont | |
| UTI dopo la sentence dal Tar. La telenovela e va indevant | |
| Davide Ballaminut | Une storie piçule |
| Davide Francescutti | Ducj managers di balon, cun Hattrick |
| I campions dai tratôrs | |
| Marama Toyo, l'istrian che al amave il speedway | |
| Pordenon, la citât dulà che al è nassût il punk talian | |
| Pordenonelegge.it 2009, cent mil personis in citât | |
| Davide Peressoni | Il plui siôr dal imperi |
| L'arbul vieli | |
| Dek Ill Cisa | Cavalot e cisa |
| Delchi Tirel | A nadâ tai gorcs de Viarse |
| Il fossâl | |
| Il mai | |
| Il pan dal Sgrif | |
| In privada cun Chino Ermacora | |
| L'ultin batiram | |
| Denis D'Agnolo | Contats |
| Diego Cinello | Libars di jessi sans |
| Diego Kuzmin | La cjase di Graziadio I. Ascoli tal ghet ebraic |
| Diego Navarria | «Discriminazions? Sì, ma dome a dam dai furlans» |
| Braùre furlane - Laboratori di Autonomie - facebook | |
| Ce che si à fat tai ultins 5 agns e ce che si propon pai 5 a vignî | |
| Cuant che la Messe dal Spadon si diseve in plui bandis de Patrie | |
| Cuant che un Patriarcje al ordenà di copâ il Pape | |
| I trê podês dal Patriarcje | |
| Il pes di Avrîl al è furlan | |
| Il sensâr de pâs tra il pape e l'imperadôr Barberosse | |
| La aventure di Lenart Furlan di Cividât, stampadôr di gale e sassin cence colpe | |
| La bataie di Bant di Morsan | |
| La crepe | |
| La fieste dai 3 di Avrîl dai 3 di Avrîl e memoree la sô invistidure | |
| La misure dal salam | |
| La salsamentarie de Basse | |
| Lussurie, un dai istints plui fuarts che a strissinin a pierdi il sintiment | |
| Missus, il cjant simbul de grandece de Glesie di chenti | |
| Opportune et Importune | |
| Patriarcjis fûr dal ordenari | |
| Paulin, amì dal imperadôr jenfri Rome e Aquilee | |
| Popon, la basiliche gnove e la lote cuintri di Grau | |
| Une zornade cun Marquart intal Parlament de Patrie | |
| Dino Cella | Torna!... |
| Dino Del Ponte | La fuarce ae nestre scuele e je intes lidrîs de nestre int |
| Un "Model Friûl" pe gnove scuele | |
| Dino Peresson | Furlans, fevelait furlan! |
| La lune di Fusee | |
| La polente | |
| Malâsi une volte | |
| Dino Temil | Cuâl avignî pai Ents locâi in Cjargne? |
| Ents locâi: une propueste | |
| Fruticulture? Parcè no | |
| Mostris cence tornâ | |
| S.O.S. aghe a Paulâr? | |
| Stai de Cjargne, no stin lassâju murî | |
| Dino Virgili (Dino dai Bas, Bernardino Virgili) | «...e là four dal nuestri cjamp...» |
| Aghe e vin | |
| Aghelusinte | |
| Avôt di amôr a Moruç | |
| Bocje da ridi | |
| cit. in Sot la nape, 21, 4 | |
| Cjantis de lune | |
| Cjase Basse | |
| Cjasis su la aghe | |
| Cjavut e alis | |
| Come tornâ fruts | |
| Crist, rose di Viarte | |
| Cuel Valâr | |
| Devant di dut il cîl | |
| Dilunc il Cuar | |
| Dodis puisiis pal Strolic 1966 | |
| Dôs feminis e un frut | |
| Emme come mamma | |
| Festival sul Natison | |
| Friûl di Istât | |
| Friûl di Siarade | |
| Friûl di Unviar | |
| Friûl di Viarte | |
| Friuli, piccolo compendio dell'universo | |
| Fum su la beorcje | |
| I pôi sul ôr da la aghe | |
| Il barcon viert | |
| Il cîl sot aghe | |
| Il cjaradôr des animis | |
| Il cjaruç dai Bas | |
| Il cûr te tiare | |
| Il festival sul Natison | |
| Il fi sôl | |
| Il gno paîs, di Istât | |
| Il gno paîs, di Unviar | |
| Il libri dal paîs | |
| Il mulin | |
| Il mulin vieri | |
| In scolte... | |
| Joibe sante | |
| L'«Alfîr» di Sarsêt | |
| La «Bielissime» | |
| La aghe da pît la cleve | |
| La androne | |
| La civole dal tor di Martignà | |
| La Çucule | |
| La division | |
| La gnot dai muarts | |
| La Gnot dai Sants | |
| La massarie | |
| La strade come un destin | |
| La vilote dal Tiliment | |
| Lengate | |
| Letare di Avost | |
| Leterature gnove dal Friûl | |
| Liendis dai miei paîs | |
| Lune dal plan | |
| Madone soresere | |
| Mascare, mascare dal peçot... | |
| Ombrenis sul liston | |
| Pasche fluride | |
| Pôre tal nuie... | |
| Rino Bressan poete gnûf | |
| Sabide di fruts | |
| Sant Denêl | |
| Sant Martin | |
| Sant Zuan de rosade | |
| Sflorezade di vilotis | |
| Titon dai siet pecjâts mortâi | |
| Un riul tra Venit e Friûl | |
| Verdulin di sagre | |
| Viarte di zitât | |
| Dino Virgili, T. dai B. | Chê de «fontane brume» |
| Dionîs Ussai | Parcè che sant Luca lu piturin cul manç |
| Dj Tubet | Starting from zero |
| DLH Posse | Fûr dai coions |
| Solit Udin | |
| Dolfo Carrara (Marmul) | Al prin dal mês |
| Barbier enciclopedic | |
| Ca la Italie à la sô puarte | |
| Guriza in flôr | |
| In viaç durant da vuera | |
| Pasca | |
| Una aguta | |
| Vilota | |
| Dolfo Zorzut | "A voi a cirî el Paradîs" |
| "Pa!..." - "Tachiti là!" | |
| A voi a cirî el Paradîs | |
| Ancje el predi nol dovi vuarê savê di chei misteris | |
| Bisugne nassi cu la cjamese! | |
| Blancjuteflôr e el zuiadôr | |
| Ce che i tocje a chel che al ûl savê ce che al è dopo muarts | |
| Chê dal odulat | |
| Chê dal ulîf | |
| Chel cjamp ta gravis | |
| Cimût ca un predi al à fat lâ in paradîs i fraris di un convent | |
| Cimût che sant Pieri al è lât cul Signôr | |
| cit. in Giorgio Faggin, Vocabolario della lingua friulana | |
| Coi bezi se fa tuto | |
| Cormons un blec di paradîs | |
| Cui che al coione, al reste coion | |
| Cui che al ja la rogne che al si la grati | |
| Cui isel content in chist mont? | |
| Eh! in chist mont, par doventâ siôrs, si dovi robâ | |
| El arc di S. Marc | |
| El boion di Vilès | |
| El cjaliâr sence paùre | |
| El çoc di Nadâl | |
| El diau in glesie e el predi tal unfiar | |
| El diau nol rive mai a finî la glesie | |
| El Drago | |
| El gjirassol | |
| El gri, la bolp e la gjespe | |
| El grivon | |
| El lôf e li siet ucjutis | |
| El mago Sabin | |
| El meracul da elare | |
| El meracul da ue | |
| El miluç di aur | |
| El misteri dal cjiscjel di Cormons | |
| El nanul e la fie dal mulinâr | |
| El paveat de muart | |
| El petaròs | |
| El poç di aur | |
| El priôr dal convent di sant Valantin e el diau | |
| El rusignûl | |
| El sborf | |
| El sclopon | |
| El segnât di Diu | |
| El Signôr al cjastie i avârs e al premie chei di bon cûr | |
| El Signôr al cjastie i poltrons | |
| El zi | |
| I doi pins parmìs da la aghe | |
| I papavars | |
| I Turians di Spessa | |
| Il ben fat al è ben fat encja si la persona a è na trista persona | |
| Il forment da Madone | |
| Instoriis e liendis furlanis | |
| Ipocrisie, ipocrisie, el Signôr ti cjastie | |
| Jacumin e i trê cjans | |
| Jessi avâr l'è el plui grant pecjât | |
| L'on al judiche simpri mâl | |
| La cjampane di Sant Zorç | |
| La corodele tradìs sant Pieri | |
| La femine a sa un pont di plui dal diau | |
| La furlane | |
| La furlane cuntun pâr di altris sturiutis | |
| La gjatute di mestri Nocent | |
| La ingratitudin dal on | |
| La malatie dal on | |
| La rigjine da âfs | |
| La Zinisine | |
| Lis fucsiis | |
| Lis ocjis | |
| Lis primis rosis de Viarte | |
| Lis urtiis | |
| Matildute | |
| Mi ûstu ben? | |
| No je plui vive | |
| No si devi mai ridi prime da la ore | |
| Parcè che li cisilis, i uciluts dal Signôr, a tornin di Primevere | |
| Pieri Pipeta | |
| Puer sant Pieri, gji tocje simpri brute | |
| Sant Pieri al è stuf di stâ cul Signôr e al torne là da sô femine | |
| Se la prime mi cjoleve | |
| Se tu âs un sac di pecjâts... | |
| Une gnot in Paradîs | |
| Viôt di no fâ dal mâl al furistîr | |
| Visioni di vita friulana | |
| Zuan e Catinute | |
| Domeni Zannier (Minut Zannier, Meni Zannier, Domenico Zannier) | Cence popul no je lenghe: jo o scrîf par furlan parcè che o soi furlan |
| La ancure te Natisse | |
| La crete che no vai | |
| Mîts e flabis de Patrie | |
| Nô, chei da la art, e il mont | |
| Se usgnot, la ultime gnot | |
| Si torne ae Ete di Mieç | |
| Domenico Lenarduzzi | Insegnants europeiscj |
| Domenico Molfetta | La fieste dai Straulinârs di Sudri |
| Medecules di Çurçuvint | |
| Domenico Paolini | Dopo il sec. Il burlaç di sant Zuan |
| Domenico Visintini | Lis Termis Romanis e la Basiliche Patriarcjâl di Aquilee studiadis midiant lis modernis tecnichis di rilevament e di rapresentazion |
| Donât di Tomât | Cuader de fradaie di Sante Marie dai Batûts, 1451-1454 |
| Donatella Bello | La Prime Vuere Mondiâl: letaris e diaris dal front |
| Donatella Bello, Anna Rita Belluzzo, Alessio Di Ronco | Cognossìn la Grande Vuere |
| Donato Toffoli | «Un sogjet di femina» |
| Ce che al è stât fat tal 2000 e ce che si previôt pal 2001 | |
| Felix Marchi, un soversîf te "Grande Vuere" | |
| I 500 agns dal riviel de Joibe Grasse | |
| Il lunari mai jessût - Tellini te prime vuere mondiâl | |
| La patrie ladine. Cualchi note su la figure di Achille Tellini | |
| Lidrîs pal pinsîr autonomist | |
| Marie, diretore di gjornâl in Friûl plui di 60 agns fa | |
| Par une storie dal moviment nazionalitari furlan | |
| Relazion dal Grup di lavôr "Planificazion linguistiche" | |
| Tellini e la identitât furlane | |
| Done Bete | La Sunte pescjadore |
| La tovuaiute di Lubos | |
| Dore da la lenghe in bore | Furlans: popul di Sants, di Poetis e... |
| Dorino Minigutti | Il balon tal cjâf - Elena Schiavo |
| Doris Vorano Patat | Lis tôs mans |
| Dree Gardenâl | Achì si clame "il blues dai cuei": la musiche dal Missisippi al Friûl |
| Dree Mistrut | L'an doi mil pai "compiutars" |
| La gnove frontiere dal cuistâ: il cumierç eletronic | |
| La storie dai bêçs: des vacjis ai bits | |
| Dree Valcic (Andrea Valcic) | ... ma a restin tifôs de Rome |
| "Prime i talians". Disgracie pai furlans | |
| A Aquilee no dome testemoneance, ma sperance di cambiament | |
| A lezion di Friûl cun D'Aronco: la racuelte dai siei editoriâi dai ultims agns | |
| A stâ a cjaval dal fossâl si cole dentri e si mûr inneâts | |
| A Triest si frein de unitât regjonâl | |
| Ad ôr di chel flum clamât Friûl | |
| Aquilee nus clame ae Resurezion | |
| Auguris Professôr | |
| Chei che a sburtin par mandânus in B | |
| Chei che a scjampin | |
| Citadins talians di nazionalitât furlane | |
| Cjalâ indaûr par lâ indevant | |
| Cjalìn indenant viers la Europe | |
| Daspò di cent agns no àn domandât ancjemò perdon | |
| Dopo la fieste, indenant cun cûr e fantasie | |
| Doprâ la nestre identitât e je la uniche strade buine | |
| E cumò, anìn di gnûf a vinci | |
| E je ore di cjapâsi la responsabilitât | |
| E je ore di sentâsi in taule | |
| Friûl dineât te urne nissun doman pe nestre tiere | |
| Fuarcis gnovis par gnovis bataiis | |
| I 100 agns di pre Checo, un profete che al cjalave lontan | |
| I difensôrs dal furlan | |
| I partîts talians e i lôr soldaduts a son dome un pês | |
| Il carûl dal centralisim tes riformis regjonâls | |
| Il Friûl al cjale bande une gnove Europe | |
| Il gjal al cjante trê voltis | |
| Il scandul des Latariis Furlanis al pues deventâ une buine lezion | |
| Il terorisim nol fermarà la lote par la autonomie | |
| Il zûc di lodui dal risultât eletorâl | |
| In Friûl no si rive dome vie mâr | |
| In Regjon a àn voie di fânus fâ la fin dai cunins te padiele | |
| Indevant cu la nestre muse, cence simiotâ | |
| Jus soli ae furlane | |
| L'inteletuâl furlan e la fuarce dal cûr | |
| L'orcolat de stampe in Regjon al cambie il sisteme de informazion | |
| La autonomie e je la fonde di cheste regjon | |
| La bataie dal Lusinç | |
| La fam e ven mangjant | |
| La int e je strache dai partîts, ma scombatìn la malfidence | |
| La leç che e regole l'ûs de lenghe furlane e creve i ecuilibris cu la minorance furlane che e finìs in serie B | |
| La lum no si distude ma o vin di dâi vueli | |
| La nestre autonomie e je une scjatule vueide | |
| La strategjie dal ragn | |
| Lenghe furlane sui media talians? Miôr fevelâ di robis seriis | |
| Ma cui aial dite che si scuen simpri dimostrâ alc? | |
| Mai sotans! Cu la berete fracade e no cul cjapiel in man | |
| No ae sagre dai pampavuacs | |
| No si scancele un popul cuntune leç patache | |
| No volìn tornâ a jessi la "Sentinele di Italie" | |
| O fasarìn come che simpri o vin fat | |
| Ocjo, si vierzin lis scuelis! | |
| Par Andreotti il nestri Friûl al jere dome "confin orientâl" | |
| Par chei che no si rindin. La gnove resistence furlane | |
| Par Fedriga la autonomie e je un aiarin | |
| Par no tornâ indaûr. La crisi e muart ducj, ma no i politics | |
| Parcè che a Porçûs e je stade copade ancje la nestre libertât | |
| Pe rinassite e covente une rispueste di popul | |
| Politiche e partîts. Cemût e parcè dâsi dongje? | |
| Politics furlans imparait dai triestins | |
| Prime che al sedi masse tart | |
| Principi e sostance | |
| Rason e etichetis | |
| Rompi l'assedi | |
| Scjalâ la muraie | |
| Scuvierzìn daurman la nestre vacine | |
| Se fevelâ di indipendence al vûl dî dome stâ a cjalâ | |
| Se FVG al devente un dogme che nus puarte ducj al martueri | |
| Se la fieste e je dome di une bande | |
| Se no cumò, cuant? | |
| Se si studin i Fogolârs | |
| Si podeve olsâ di plui: no molarìn mai di cirî di fâlu | |
| Su la linie dal fûc | |
| Tant che pes inte aghe | |
| The end | |
| Tornìn a dâi sot pe nestre libertât | |
| Triest al met in taule il svuacet furlan | |
| Triest citât metropolitane: lis bausiis dai partîts talians | |
| Un «New Deal» pal Friûl | |
| Un Friûl che nol vûl sbassâ il cjâf | |
| Un futûr diviers pe nestre scuele autonome | |
| Un popul di scoltâ e di no tradî | |
| Un popul unît al è plui fuart di ducj i manganei | |
| Un referendum cuintri lis nestris divisions | |
| Une autonomiste cui talians | |
| Une gnove sentinele di Italie al puest de nestre autonomie | |
| Une guide transalpine | |
| Une ocasion uniche pes fuarcis autonomistis | |
| Une tace di aghe minerâl cemût che si cîr di taponâ la identitât | |
| Une Yalta nostrane | |
| Vive il 3 di Avrîl! In barbe a cui che nus viôt sotans | |
| Zuìn l'as di briscule | |
| Dree Venier | "Amôr di Patrie": lidrîs vivis |
| "La Patrie dal Friûl", biliet di visite dai furlans | |
| «La ACLiF e pues jessi un bon cjapiel par decidi pal ben comun. Nus covente, ma si po dâi fuarce dome cu la concretece» | |
| «La impuartance dal chiosco» | |
| «La lenghe furlane e sarà sparide in trê gjenerazions se no si fasin intervents decîs». L'alarme di Simone De Cia | |
| «La Patrie dal Friûl», biliet di visite dai furlans | |
| «Mi ispiri al Parlament dal Friûl storic» | |
| «No esistin piçulis leteraturis» | |
| A cjace di bufulis sui 'social' | |
| A coventaressin plui acuilis e mancul paveis | |
| Achì Milan: mancul agregâts ma plui cussients | |
| Acuilis e canarins | |
| Aghe dal Friûl in Sudameriche | |
| Average Furlan Guy: il "tipic furlan" che al è un grant sucès | |
| Benvignûts ai amîs cravuats te Union Europeane, purtrop in chê de economie e no chê dai popui | |
| Bon lavôr ae gnove diretore | |
| Cartei in plui lenghis sì, ma sotvôs | |
| Catarine, feminilitât e ribelion | |
| Cemût fevelâ la marilenghe aes bestiis | |
| Cjaminant sul ôr di une tace di vin | |
| Cuant che il passât al devente creatîf | |
| Cuant che la Ferrero le fâs... fûr dal vâs. Lis etichetis sbaliadis de Nutella | |
| Cui che al domande i cartei in plui lenghis... ...e cui che ju dinee | |
| Dai prins di Mai Là di Moret al à il menù in lenghe furlane | |
| Dal "Stellini" aes termis a Porta Romana | |
| David Puente, il cjaçadôr di ‘fake news’: «Fâur cuintri al è un dovê civîl» | |
| Esistial un sport furlan? Forsit a Glemone... | |
| Esodi di Feravost | |
| Fabio Pizzul: Un furlan il prin... a Milan | |
| Fidrì, l'instapoet furlan | |
| Frisie, tiere di sport autocton | |
| Gaeltacht, lis "isulis" li che si fevele il gaelic de isule irlandese | |
| Giannola Nonino: une rivoluzion partide des lidrîs | |
| Gjornalisim ladin, la cunvigne | |
| Gnognopresentazion a Spilimberc | |
| Gnovis nominis pe ARLeF | |
| https://arlef.it/app/uploads/giochi/unisci2.pdf | |
| Il barcon dai Fogolârs | |
| Il cjâf inte sachete | |
| Il dj pendolâr | |
| Il Dylan Dog par furlan al vâl 250 euro | |
| Il festival salvadi | |
| Il Fior de leterature (dissegnade) | |
| Il Friûl viodût di Milan in cusine | |
| Il laniç dai fruts | |
| Il luiar che i tocjà lâ fûr de scjaipule | |
| Il prin album di Dj Tubet | |
| Il teritori tal plat | |
| Il Troll de lenghe | |
| In Sardegne, la gnove Republiche che e fâs mâl di stomi ai talians | |
| La braùre... di jessi stupits! | |
| Là che | |
| Là che si nas ogni jerbe e pas | |
| La creture tal mûr | |
| La opinion dai zovins laureâts | |
| La ostarie cjantarine di Flavio che no je plui | |
| La pagjine Facebook de Patrie e fâs cinccent in gracie di un click che al ven de Australie | |
| La seconde scuadre furlane plui adalt | |
| La uniche pussibilitât al è il riviel dai furlans | |
| La vitorie dai Irochês | |
| LatteMiele... cjargnel | |
| Lenghe: un-doi al barbuç | |
| Lis peraulis furlanis spiegadis... par inglês | |
| Lis reazions dai politics sui media regjonâi | |
| Locâl globâl pe Scozie | |
| Mattiuzza «Naghena» di arint a Arabba | |
| No Model Friûl, ma une "buine rabie" | |
| No stâ a dâi di blave al "troll" | |
| Oms pal Friûl tai miei ricuarts | |
| Opinions sul futûr. Stant il bon acet di bande de int, cumò si àn di fâ azions plui concretis | |
| Piçul cors di grafie par imparâ a scrivi plui coret in lenghe | |
| Ploie | |
| Popui intal balon | |
| Precisazion | |
| Racueltis di firmis popolârs, la storie | |
| Remo Cacitti: De ricostruzion di Vençon... ae costruzion di une religjon | |
| s... BIT 2010 | |
| Sant Simon e Zâl par furlan: tante cualitât e partecipazion pai concors di leterature furlane, e tantis novitâts a son par rivâ. Une "Vierte di Invier" pe leterature furlane | |
| Sergio Salvi: La lenghe lungje dal autôr di «Le lingue tagliate» | |
| Sindic jo mame | |
| Stâts Gjenerâi dai coregjonâi in Americhe Latine: protagonist... il puart di Triest | |
| Supermarket | |
| Tirâ il flât dopo la mancjance di aiar | |
| Tito Maniacco e i furlans: sono pardabon cence storie? | |
| Triest mitteleuropeane e capitâl, mandi! | |
| Un mandi | |
| Un mont dut furlan | |
| Une agne furlane stele de rêt | |
| Une Cjargne cun tancj amîs | |
| Une pagjine goliardiche, ma che covente par pandi alc di plui seri | |
| Dree Venier, Stiefin Taboghe | Pagjine tecnologjiche. Un avatar furlan nus fevele di «Second Life» |
| Si visaiso di «Second life»? | |
| Un avatar furlan nus fevele di «Second Life» | |
| Duilio Corgnali (Duili Cuargnâl) | E nas la Patrie |
| I furlans e la lôr storie | |
| Jentrade a "Diu nus vuardi" | |
| Viarzi i voi e lis orelis | |
| Duilio Piccini | Flabe e realtât su cjistiei furlans |
| S. Gjarvâs di Nimis dal îr al doman | |
| Eddi Zoppolato | Il miedi |
| Eddy Bortolussi (Edy Bortolussi, Eddi Bortolussi) | «Biele... di mangjâle!» |
| Adès | |
| Bugadis | |
| Cuant che pre Bepo Marchet al decidè di lâ predi | |
| Curiosant par Sant Denêl | |
| Il "Cagna" | |
| Il "caiut" di Shinji Yamamoto | |
| Il Friûl di Lelo Cjanton | |
| La «Sprite» | |
| La cjasa | |
| La nuviçute di Nancy e il furlan di Mortean | |
| La rievocazion storiche "Medioevo a Valvasone" | |
| Luna | |
| Riccardo Cassin, di Savorgnan di Sant Vît dal Tiliment | |
| Edoardo Rosa | Cuintrierois par une cuintristorie ancjemò di scrivi e di contâ |
| Egidio Bearzotti | Visc |
| Egle Taverna | Cene a sorprese |
| Lâ daûr dai siums | |
| La mê passion pa la poesie in furlan | |
| Lidrîs e alis | |
| Recension di "Int cun me" | |
| Rivocs | |
| Storie di un cjan | |
| Stradis di lûs | |
| Un cjamp di papavars e barburicis | |
| Un troi di lûs | |
| Elda Mizzaro | La colonia elioterapica |
| Zornada di pension | |
| Elena Chiara Gentilini | Cjapiei |
| Elena Colonna | Ce vualial dî? - La panarie, Setembar 2013 |
| Elena D’Orlando, Justin O. Frosini | Gnovis regulis par une regjon viere |
| Elena Normani | Là isal il ben? |
| Elena Zanussi | A risi 40 agns di lavôr |
| Alcolisim, la dimension dal probleme | |
| Ator pai Museus dal Friûl - 1. In Provincie di Gurize | |
| Ator pai Museus dal Friûl - 3 In provincie di Udin | |
| Chino Ermacora, anime di Tarcint cun plui musis | |
| Gjelogjichementri irefrenabil | |
| Il Museu de Art dai faris e dai curtissârs di Manià | |
| La gnove maniere di comprâ verdure in Friûl | |
| La Universitât dal popul furlan | |
| Lis pussibilitâts par imparâ la marilenghe in linie | |
| Mangjâ locâl, sparagnâ globâl | |
| Marketing in marilenghe: 110 cun laude | |
| Memoreant Agnul di Spere | |
| Orgnan al à une gnove muse | |
| Pe tierce volte il "Sant Simon" al va a Luchini | |
| Provinciis furlanis a cunvigne | |
| Publicitât par furlan: a ce pont sino? | |
| Un cjanton... ladin | |
| Un deputât furlan tal Parlament di Viene | |
| Une serade di emozion par Agnul Pitane | |
| Viert l'archivi Tessitori | |
| Volontariât furlan: vîf, atîf e cence polse, a servizi di cui che al à bisugne | |
| Eleonora Galli | Piccole Storie - Piçulis Novelis |
| Piçulis storiis | |
| Eleonora Nonini Mattiuzzo | Strade das tarondis |
| Zûc e meditazion | |
| Eligio D'Ambrosio | Amôr e odio |
| Elina Faleschini | Gjiviano |
| Ju fruts di un viaç a Gjiviano | |
| Lu dì da Temau | |
| Micjol di Ninol | |
| Naio | |
| Ruedol | |
| Elio Bartolini | Cjantade dal om masse sôl intune cjase masse grande |
| Filandis | |
| La Muart a è une grant biele fantate | |
| Meracui a Trava | |
| Elio Bartolini, Alan Brusini | All'alba la pianura |
| Elio Craighero | Timps e ricuarts |
| Elio Varutti | Balas e "zogo del corno" |
| Cunfin e cuintribandîrs | |
| Gurize | |
| Il Conservatori "Jacopo Tomadini" di Udin | |
| Il cumierç a Tresesin dal Votcent al Nûfcent | |
| Il memoriâl di Gigi Maieron | |
| Il Risorziment a Martignà | |
| Il suicidi dai furlans | |
| La vacance a Lignan | |
| Lenghe e culture furlane: un modul didatic pe scuele superiôr | |
| Lis Dolomitis, une risorse pal furlan | |
| Sant Pieri dai Bisiacs | |
| Sistiane tal 1910 | |
| Udine, la Todt in Baldasseria e i Cosacchi in Porta Aquileia | |
| Elio Varutti, Alfio Anziutti | La Busa dai tons |
| Elisa Michelut | Une radio libare e soredut... furlane |
| Elisabetta Brunello Zanitti | Il cjaliâr |
| Il contadin | |
| Il purcitâr | |
| Le comari | |
| Elisabetta Farisco | La antighe Cjase de Vicinie di Varian |
| Elisabetta Savorgnan | La storie cjalade tai voi |
| Elsa Buiese | A gno pari |
| Cuatri pinsîrs | |
| Tasint peraulis smenteadis | |
| Elvio Loretti | Guido, il golous |
| Il Borc di Sant Roc | |
| Il prin dal an | |
| In fila | |
| Jacu Panis | |
| Ricuardant un cjâr amic... | |
| Rino Favri | |
| Romano Driùs | |
| Sandro il corassier | |
| Svualdin Cristoful | |
| Zuvintût di jeir | |
| Emanuela Miotto | Sanitât "fai da te" |
| Emanuela Torelli, Carlo Locci | Ise ocratossine A intai vins passîts furlans? |
| Emanuele Tonon | Mozart |
| Emilia Baldassarre | Ort e cusine |
| Emilio Nardini | Ai ultins di Fevrâr |
| Al Soreli | |
| Albe | |
| Chê di Peonis | |
| Da la glesiute di sant Pieri a Tresesin | |
| Distrazion | |
| Gnot di Mai | |
| Il çoc | |
| Il gri vedran | |
| Il presonîr | |
| Il pronostic | |
| Il Siôr e lis Âfs | |
| In viaç | |
| L'alpin furlan | |
| L'orloi de cusine | |
| L'orloi de sachete | |
| L'orloi fer | |
| La aghe e il clap | |
| La Batracomiomachie di Omero | |
| La bissebove | |
| La disgrazie dal Strolic | |
| La farie | |
| La ospitalitât | |
| La Rose e la Urtie | |
| La sconsulte | |
| La scunsulte | |
| La Siarade | |
| La Signorine Mie | |
| Lenghe e dialet | |
| Lis predicjis dal plevan di Sant Jacum | |
| Nine nane | |
| Par vivi | |
| Poesie friulane | |
| Pre Pieri miserie | |
| Prin di Novembar | |
| Sant Zenon | |
| Serenade | |
| Visite e invît | |
| Zone di vuere e Zone di... pâs | |
| Emilio Sartorelli | La piçocje |
| Un formadi di taur | |
| Emma Cattarossi, Giovanni De Mezzo | Lis roiis di Udin e la lôr vite |
| Empori da la Edlilizie | Publicitât in Patrie dal Friûl, III, 5 |
| Enea Colautto | Paron |
| Enea De Colle | Une storie di cjace |
| Ennio Zampa | Il cjan di nissun |
| Enos Costantin (Enos Costantini) | Autonomie: ma dulà? |
| Bufulis... sflocjis e falopis sul mangjâ e sui vins furlans | |
| Cjape la vacje pe borse | |
| Come çus su la palade | |
| Fevelâ par furlan | |
| Friûl: une patrie di blave | |
| Fûr i talians! | |
| Il comissari Calì e i doi cadavars sot Nadâl | |
| Il Friûl e la Vignesie Julie, une Regjon voltade mâl | |
| Il re al è crot | |
| Jerbis, jerbutis, jerbatis | |
| La autostrade de sluvriade | |
| Mangjait furlan, no stait a mangjâ il Friûl! La resistence alimentâr e prepare il Friûl dai nestris nevôts | |
| Nons di jerbis | |
| Pomulutis | |
| Robis di no crodi | |
| Sovranitât alimentâr: furlans mangjait furlan | |
| Tai pîts dai furlans | |
| Un virus tes lidrîs | |
| Vins di altrò, vins di chenti e vins di algò | |
| Vive la Patrie! | |
| Enos Gerin | I grops folkloristics dal Gurizan |
| Enrica Cragnolini | Fumate |
| Gjonde cuiete di cuei | |
| La crôs | |
| La lum | |
| Sante striche | |
| Tramont | |
| Vierte | |
| Enrico Dal Bello | La prove de veretât |
| Enrico Fruch | A Gjiviane |
| A Mueç | |
| A une cisile | |
| Antigaiis | |
| Aquilee | |
| Ariccia | |
| Avrîl | |
| Avrîl, II | |
| Cimiteri di vuere | |
| Dal gno balcon... | |
| Domenie ulive | |
| Fevrarut | |
| Gnot de Pifanie | |
| Gnot in montagne | |
| Gnot sul nevâl | |
| I cavrets | |
| I ciclamins | |
| I fruts di Catine | |
| I zugatui | |
| Il camêl che nol vûl balâ | |
| Il dordel | |
| Il jeur | |
| Il miedi e Sgrisul | |
| Il plevan di Iplis | |
| Il sclopon | |
| Il sunadôr | |
| In biciclete | |
| In buteghe | |
| In Studene | |
| Istât e Autun | |
| La biciclete | |
| La contadine | |
| La cort di Catine | |
| La governant | |
| La mestre gnove | |
| La partence | |
| La roseane | |
| La volp che no veve viodût il leon | |
| Madone di Setembar | |
| Marina di Pesaro | |
| Matine di Fevrâr | |
| Matine di Zenâr | |
| Memoriis di scuelâr | |
| Mi plasin... | |
| Neveade | |
| Oselande | |
| Osôf | |
| Par musiche scrivei... | |
| Par un mac di ciclamins | |
| Ploie e seren | |
| Pre Tite | |
| Puare cjase bandonade... | |
| Rosis e spinis | |
| Sant Just | |
| Scjafoiaç | |
| Scrivei | |
| Sere di Autun | |
| Sere di Avost | |
| Sere sul Nadison | |
| Su la Tor | |
| Sù pa la Aupe | |
| Sul puint di Premariâs | |
| Te cort | |
| Ti ai viodude... | |
| Vilotis del vin | |
| Zornade di visite | |
| Enrico Martina | Ricuarts e inlusions |
| Enrico Peterlunger | Lis varietâts di vît resistentis a lis malatiis |
| Sclesis 12/11/2020 | |
| Storie curte de vît in Friûl | |
| Enrico Turloni | Zico in Friûl: storie di un amôr |
| Zornade furlane dai dirits | |
| Ent Friûl tal Mont | XII cunvigne e incuintri anuâl dai furlans tal mont |
| Enzo Driussi | Dongje il mâr |
| Orchestre di amôr | |
| Eowin | Bandoneón |
| La colezioniste | |
| Tandem | |
| Eraldo Sgubin | Ermete Zardini |
| I trê fradis | |
| Il cjant de aghe | |
| Il telecronist furlan Bruno Pizzul sul campionât di football dal 1994 | |
| Lis cjasis de Mont Cuarine di Cormons: un patrimoni di salvâ | |
| Timp di Siarade | |
| Ue, vin e cjant tes oparis dai scritôrs cormonês | |
| Vite gnove e antighe | |
| Eralt Jus | W Coppi |
| Ercole Carletti (Ginorio) | 27 di Otubar |
| A Nene | |
| Andante vibrato | |
| Autun | |
| Borc Cjastelan | |
| Clâr di lune | |
| Cuiete | |
| Di grinte | |
| Domande | |
| E je la ore... | |
| Frammento | |
| Fumate | |
| Gnot di vint | |
| Guere! | |
| I dodis mês | |
| Il cjant de lontanance | |
| Il çoc | |
| Il Siôr e lis Âfs | |
| Invît | |
| L'amâr di Udin | |
| L'amôr | |
| L'amôr vieri | |
| L'insium | |
| La Ave | |
| La gnot di Nadâl | |
| La libertât | |
| La morose | |
| La Staiare | |
| La ultime sagre | |
| Letare di ufizi | |
| Lis cjampanis | |
| Lui | |
| Mariute | |
| Mateçs | |
| Matine di cresime | |
| Mi plâs la lontanance e il no rivâ... | |
| Miute | |
| Mont di Crôs | |
| Nol è timp... | |
| Oplalelile! | |
| Par durmî | |
| Par l'acuedot di S. Florean di Buie | |
| Primevere ledrose | |
| Prin di durmî | |
| Pulitiche (in ostarie) | |
| Salût a une fantaçute che va vie | |
| Sante Luzie di guere | |
| Sere in montagne | |
| Sot la nape | |
| Su la albe | |
| Tornant | |
| Une sere | |
| Eric Pascoli, Franc Fari (Eric Pascolo, Franco Fabbro) | Neurosiencis dal sium e dal insium intai vertebrâts |
| Erika Adami | "Amôrs" in musiche |
| "Saurschotte" e senkl, guscj unics | |
| «De leterature de Ete di Mieç o ai imparât a vivi e a scoltâ la nature» | |
| «Furlans sveaitsi e doprait il vuestri cjâf!» | |
| «In file» cui eretics dal Friûl | |
| «O crôt tes diferencis e te necessitât di rispietâlis» | |
| «Preait, o bon popul, ne la vuestra lenga» | |
| «Regjon, promôf lis lenghis!» | |
| A Pasche no dome ûfs | |
| A Tavagnà si jude il furlan | |
| Alc&cè, 57 | |
| Alc&cè, 58 | |
| Alc&cè, 65 | |
| Aleance Friûl-Triest? Il disvilup dal puart triestin al torne a meti in piste l'interpuart di Çarvignan | |
| Anei dai clauts des cjasis furlanis | |
| Antologjie de grafiche "made in Friûl" a Vile Manin | |
| Armoniis di ponts in moviments | |
| Arrigo Poz, tal cûr dal Friûl | |
| Art che e nas de nature e e torne ae nature | |
| Art tal bosc. Un confront tal rispiet dal ambient | |
| Art, design e tecnologjie che a nassin dal ricicli | |
| Ce fâ di Vile Manin | |
| Cence confins. Art cuintricorint e vierte al confront | |
| Cjargne, tiere di tiessidôrs | |
| Cormons capitâl furlane | |
| Ddl 68, une leç che e discrimine e e condane ae inciertece | |
| De Australie ae Val Tramontine al servizi di une valade incontaminade e des sôs comunitâts | |
| De sgnape di çariei al pastorut. Lis ultimis scuviertis de food finder cjargnele | |
| Di Cjistiel a Varsavie, cun lidrîs in Friûl | |
| Dino, Mirko e Afro Basaldella a Passarian | |
| Dîs agns di Alc&cè | |
| Docents cuintri de lenghe | |
| Elena Fabiani, la ultramaratonete che e sfide i limits corint par 24 oris | |
| Elisa Copetti, artesane de peraule, e vierç orizonts bande Est | |
| Emigrants a pro dai zovins | |
| Esisti par resisti | |
| Falcets e bicicletis, tocs de storie furlane | |
| Feminis furlanis fuartis. Il profîl di Stefania Sarnataro | |
| Fieste de musiche in lenghe | |
| Fors, fornâs e fûcs di Buie. Un toc di storie dal Friûl | |
| Friûl cence progjet e direzion. Ma la sperance di avignî si pues tornâ a fâ sù | |
| I "Claps" che a segnin il viaç di Stefania Ursella jenfri teatri, grafiche e imprenditorie | |
| I lûcs de tradizion in Friûl | |
| I segrets de vite tun zermuei di tiere di cjamp | |
| Il gno jessi tal mont | |
| Il nestri sfuei, la Itache dai furlans | |
| Il nît imagjinari di Elena Del Fabbro | |
| Il pont sul furlan in classe | |
| Il prin omaç di Udin ae art di Carlo Ciussi | |
| Il profîl di Paola Del Negro | |
| Il svilup che nol devente Progrès | |
| Il teatri furlan di doman, tra lidrîs, contaminazion e ricercje | |
| Il zûc de emozions | |
| Il zûc de ocje in lenghe | |
| In Friûl, cuntun sium tal cjâf e la Afriche tal cûr | |
| Katia Gavagnin ae scuvierte dai misteris de antighe Mesopotamie | |
| L'operari, fi dal imam, che nol acete la vuide di une femine | |
| La anime dal Friûl te art di Giovanni Patat di Dartigne | |
| La bataie di Silvia cu la FAO cuintri de fam tal mont | |
| La Caravane e rive in Friûl | |
| La culture furlane tra passât e presint | |
| La didatiche e cor su la rêt | |
| La fuarce de Afriche che no si viôt: lis feminis | |
| La gabe di Terna ai furlans | |
| La identitât ae fonde di un svilup diferent | |
| La influence cortese tai tescj furlans | |
| La lenghe al «Friûl» | |
| La lenghe furlane tai mieçs di comunicazion | |
| La lungje bataie pal Teatri stabil furlan | |
| La muse zentîl de Patrie | |
| La musiche e jude il furlan | |
| La olme di un grant furlan | |
| La prime a Suns Europe. E intai cines di dut il Friûl prime di Nadâl | |
| La promozion de lenghe furlane sui mass media | |
| La propueste turistiche regjonâl? «Risultâts no adeguâts ai invistiments» | |
| La regjie uniche che e cope il teritori | |
| La tecnologjie e devente cjalde | |
| Laboratori di sperimentazion | |
| Lis bandis a cjalin indenant | |
| Lis Furlanis, une mode di îr che no à pôre dal avignî | |
| Lis mil musis de Cine contadis di Giada Messetti | |
| Lis stradis de anime di Franco Maschio | |
| Lu savevistu? Il tai si piture di vert | |
| Luciano Lunazzi, l'artist dal riûs torzeon | |
| Mascaris che a contin il Carnevâl in Friûl | |
| Mostre di Sandri Di Suald a Pordenon | |
| Musiche di dute Europe | |
| O ai scrit pal gno popul | |
| Pai tiei fîs, sielç il furlan a scuele | |
| Paola Del Negro, une vite dedicade ai ecosistemis marins | |
| Partît il tren des lenghis | |
| Poie europeane par «Suns» | |
| Prime il Friûl o prime la Italie? | |
| Rai e Ministeri difidâts | |
| Sapade e Friûl unîts ancje in taule | |
| Segns di passaçs tra visibil e invisibil | |
| Silvia Stefanelli, competence e ideis par frontâ i cambiaments climatics | |
| Sticeboris, bocjadis di ossigjen pe art furlane | |
| Sul troi de poesie visive | |
| Sul troi des emozions | |
| Suns Europe al impie il Friûl | |
| Sunsûrs ator pal Friûl | |
| Tal cûr dal domo di Udin la memorie dal Patriarcjât di Aquilee | |
| Tavan cjantât dai FLK | |
| Timp di Pasche, timp di "schultar" | |
| Tortei di patatis cun miluçs, formadi salât di Denemonç e semencis di cevole | |
| Un flum di salvâ: un centenâr di artiscj pal Tiliment | |
| Un Istât di mostris ator pal Friûl | |
| Un pat pe autonomie | |
| Un puint cul 1976 | |
| Un voli su la culture furlane | |
| Une balade par Carnera | |
| Une bombe colorade tal mieç dai confets | |
| Une volte cu la fuiace dolce e in dì di vuê cul cren | |
| Universitât dal Friûl tra lis primis par inovazion | |
| Veronica Defilippis, ambassadore de cusine furlane tal mont | |
| Vile Gorgo, farie di talents artistics | |
| Voie di teatri in lenghe | |
| Erika Adami, Dree Venier | Alc&cè, 56 |
| Ermanno Dentesano | Cuatri peraulis su Julius Kugy |
| Dutis lis stradis a puartin a Cividât | |
| Gjats | |
| La isula dai gjirasoi. Na lienda tal timp | |
| Len di âl o prât de signorine? | |
| Lis dôs storiis parelis di Toni Panigut e Checo Zanin, cugnâts di Cjamin | |
| Monte Nero | |
| Ermes di Colorêt (Ermes di Colloredo, Hermes di Colloredo, Hermes di Colorêt) | Poesiis |
| Proteste dal Autôr | |
| Sore il guviar dal nestri public | |
| Ermes Munini | Amadio «Ama il prossimo» |
| Il canarin dal tenente | |
| Ermete Tessitori | Predicje cuintri la blesteme |
| Ermidio Picco | La albe di Primevere |
| Ernesto Bianco | Trê in un |
| Ernesto Licciardelli | Publicitât "Dentist American", cit. in Strolic furlan pal 1988 |
| Etore di Paule | Ne letare da la Afriche |
| Ettore Giorgini | Il çavatin |
| Eugjeni Marcuç (Eugenio Marcuzzi) | Bric |
| Cjase grande | |
| Cu lis pioris | |
| In mieç de place | |
| La gambiâl | |
| La ruede | |
| Liende a Sant Zuan | |
| Lune plene | |
| Maravee | |
| O ripuarti doi | |
| Otom in taviele | |
| Pâi su la aghe | |
| Zardin Matteotti | |
| Eusebi Stele (Eusebio Stella) | A la murosa |
| Al è, signôr Carlesc, chel vostri mâl | |
| Biela polzeta, che i tu pârs apont | |
| Cjançon a ciertis pulzitucis chi dal lôc | |
| Fradi gno cjâr jo soi tant ocupât | |
| Fradi gno cjâr, e gno fidêl cusin | |
| Graziosis polzetis | |
| I eri un dì cu la ligna a piâ 'sâfs | |
| La crudeltât, la tirania di Amôr | |
| Nassi pûr, vita mê, ce cu si vûl | |
| Se par vostra bontât vorês scoltâ | |
| Un zelôs vîs di caz volê impidî | |
| Eveline Rigo | A son orts e orts... |
| A studiâ todesc | |
| I vistîts e Lelo | |
| Invenzions | |
| F. S. | In muart del mio Maxil |
| Fabian Riz | Blues dondolant di Autun |
| Om sul confin | |
| Fabian Ros (Fabiano Rosso) | "Dirit ae diviersitât intun mont splanât" |
| "Little People" al devente "Omenuts" | |
| "Rumore Bianco" jenfri lis aghis dal Tiliment | |
| "Usgnot al cine!", ma par television | |
| A esmorga | |
| Âf Blu | |
| Al è vignût fûr il bant de X edizion dal concors par tescj cinematografics in lenghe furlane | |
| Al torne il Far East Film, setime edizion | |
| Al vinç √3 di Bianchini | |
| Alzerie, vitorie de Cabilie | |
| Babel Film Festival | |
| Benandants che a van in France | |
| Bretagne, stop ae scuele | |
| CEC, ducj i progjets pes scuelis | |
| Cheste cjase no sta sù | |
| Concors par tescj cinematografics in lenghe furlane | |
| Cuant che si misture par confondi | |
| Dirit ae diviersitât intun mont splanât | |
| Dizionari dai tiermins cinematografics | |
| Dut su la mostre dal cine furlan | |
| E je jessude "Segnâi di lûs" | |
| E la Groenlande e tacà a sunâ te sô lenghe | |
| E Udin e devente la capitâl dal lontan Orient | |
| Eivissa mon amour | |
| Far East Film, la Asie a Udin | |
| Far East Film, o sin a la edizion numar 8 | |
| Far East Film: lis peliculis di no pierdi | |
| Festival di Pesaro 50+1 | |
| Films in marilenghe: e cres la domande | |
| Forum dai furlans | |
| Furlan a scuele, atenzion aes peraulis | |
| Furlan a scuele: cemût che e ven aplicade la leç 482/99 | |
| Gnovis cine | |
| Guggenheim par furlan | |
| I premiâts da la Mostre dal Cine Furlan | |
| I premiâts dal concors dal CEC | |
| I regjiscj: "Che la mostre dal cine e ledi indenant" | |
| Il Canadà al domande scuse ai popui natîfs | |
| Il CEC al mande "Segnâi di lûs" | |
| Il cine di Jordi Cadena | |
| Il cine furlan | |
| Il cine groenlandês tra art e impegn politic | |
| Il Comun di Udin al publiche un periodic bilengâl | |
| Il fotogram mancjant. Un Friûl cence memorie storiche audiovisive | |
| Il lôf | |
| Il prin film documentari su la storie dal Friûl | |
| Indipendence | |
| Inteletuâi e organizazions culturâls | |
| Interviste cun Giorgio Cantoni | |
| Interviste cun Ignacio Vilar | |
| Jessût il numar 8 di "Segnâi di lûs" | |
| Koinè | |
| L'amôr nol è brût di verzes... | |
| L'om che al pierdeve pinsîrs pe strade | |
| La art e lis sôs funzions | |
| La grande storie e va in onde | |
| La invenzion dal stât | |
| La Magne e il Sant Graal | |
| La Mostre dal Cine e devente europeane | |
| La Mostre dal Cine Furlan e je al numar 10 | |
| La opare leterarie di Eduardo Blanco Amor | |
| La prime mailing-list furlane | |
| La rambe | |
| La republiche de Cjargne contade di Marco Rossitti | |
| Lis flabis di Esôf | |
| Lis storiis di Piçul | |
| Lis trasmissions par furlan e lis tentazions radical chic | |
| Loreak, flôrs e cinise | |
| Mostre dal Cine Furlan: bant de IX edizion | |
| Pal furlan la emergjence e je la indiference | |
| Par une storie dal cine furlan | |
| Premi "Renato Appi", cuarte edizion dedicade al cine | |
| Profii_festival | |
| Propuestis par un lessic cinematografic | |
| Publicât un cors di furlan | |
| Ritornerò per Natale | |
| Scrîf un film par furlan | |
| Scrivi il cine: il C.E.C. al inmanee la VI edizion dal concors | |
| Scuele, situazion critiche | |
| Septimanie, un gnûf non pe Languedoc-Roussillon | |
| Sience furlane a congrès | |
| Sienziâts furlans | |
| Sietcent agns di Patrie dal Friûl in mostre | |
| Spirt, anime e cuarp | |
| Su metiX babel feliX | |
| Tiribiri | |
| Toronto, la seconde citât furlane | |
| Turin plui furlane | |
| Un documentari sui nestris emigrants in Belgjiche | |
| Un leon disdenteât | |
| Un leon sdenteât | |
| Un piçul particolâr | |
| Une cierte tindince dal cine furlan | |
| Une plante par medisine | |
| Voices in the dark | |
| Zornadis di interladinitât in Val Badie | |
| Fabiana Puntel | Filâ e tiessi |
| Fabiane | Viziliis di Nadâl |
| Fabiano Fantini, Claudio Moretti, Elvio Scruzzi | Garage 77 |
| Fabiano Venuti | Instalazion di implants: la crisi che e colpìs cence fâ rumôr |
| Fabio Barbaceit | Gjelosie |
| Il telegram | |
| L'arioplano | |
| La dose | |
| La scomesse | |
| Ore di gnot | |
| Une bancje | |
| Zelosie | |
| Fabio Ciardi, Gabriella Fallacara | Peraule di vite: il dolôr che al da la vite |
| Fabio Galliussi | A Gurize |
| A une butilie di vin cul sbelet | |
| Co ven la ore di vendemis | |
| Govet | |
| Se o savès scrivi | |
| Un merlo | |
| Vive la ue | |
| Fabio Simonutti Masolini | cit. in Dizionario biografico dei friulani |
| L'afituâl de lune. Lunari pal 1878 | |
| Lunari furlan cun regâi par l'an 1901 | |
| Lunari furlan cun regâi par l'an 1902 | |
| No si po gjavâ sanc di un mûr | |
| Fabio Titoto | Fantasie |
| Fabio Tomat | Polari |
| www.gitlab.gnome.org | |
| Fabiola Bertino | Al nasseve dut! |
| Fabiunculus | Ce figurin! |
| Fabrizi Paschin (Fabrizio Paschin, Fabrizio Paschini) | Gaudí, architet e autonomist |
| Il templi mistereôs dai Langobarts | |
| Fabrizio Costantinis | Il turcli |
| FAF | Ognidun al ten cont dome dal so ort |
| Famee Moreâl | Necrologji Bepi Moreâl |
| Fannì Zorzenone | I vons |
| Fanny Bartoli | Diogjene |
| Peçots e gjelato | |
| Faustin Nazzi (Faustino Nazzi) | I altârs dal patriarcjât di Aquilee |
| I Langobarts e la glesie di Aquilee | |
| Fausto Zof | Cors di lenghe furlane |
| Gramatiche de lenghe furlane | |
| Federica Angeli | «Une decision dal dut cence sens» |
| A börtle in der zahrar sproche | |
| A giru a giru: Sardegne in tour cun Claudia Aru | |
| ARLeF, si siere un cicli | |
| Ator pal mont des migrazions | |
| Fantats Furlans: nassûts par crevâ e vonde | |
| Frico di patatis: e in taule a son ducj contents | |
| Furlan a scuele: come (e plui di) prime | |
| Furlanication: cuant che il furlan al devente "cool" | |
| G. I. Ascoli: la nassite de cuestion ladine | |
| Il balon tal cjâf | |
| Il valôr de ospitalitât | |
| La linie feroviarie Udin Cividât e devente chê de "Il tren des lenghis" cun dute la cartelonistiche e lis informazions par furlan, talian, sloven, todesc e inglês | |
| La scuele - 1. Materiâi didatics: risorse preziose pôc pandude | |
| Lenghe cjantade, lenghe sunade | |
| Loris Vescovo e Francis and the Phantoms sul tet de musiche furlane | |
| Minorancis linguistichis e resistence. Friûl-Vignesie Julie, Italie, Europe | |
| Musiche par ducj i guscj | |
| Zornade europeane des lenghis: Sloven, Todesc | |
| Federica Forgiarini | Culture? "Senza ritorno" |
| Informazion di cûr | |
| Federica Forgiarini, Luche Nazzi | Elio Bartolini i rispuint a Strassoldo... |
| Sotanisim culturâl? | |
| Federica Mauro, Alessandra Burelli | Valutazion dal disvilup lenghistic in fruts bilengâi furlan-talian |
| Federica Rocco | Di no savê se fâ di lôr |
| Federico | Violence - Scritis sul vîf |
| Federico Bernardis, Mauro Buligatto, Aleardo Di Lorenzo, Gilberto Vida | Aggiunte al Nuovo Pirona |
| Federico Morocutti | I sei la roie di Tumieç |
| Tumieç e il ventesim secul | |
| Federico Rossi (Federico dai Ros) | Homo morto non fa guerra |
| Orientaments | |
| Provis viertis di culture furlane | |
| Ulisse ai Colonos | |
| Un progjet culturâl pe identitât | |
| Federico Simeoni (Fidrì dai Simeons) | I cunfinants |
| No esist indipendence politiche cence indipendence economiche | |
| Federico Tavan | Ai gola da dîve |
| Ancj jo e ven jù | |
| Craceles croceles | |
| Demograzia | |
| E vorès | |
| La nâf spaziâl | |
| No stei domandâme cetancj ans che ai | |
| Picjât | |
| Federico Vicario | Alfeo Mizzau, Feo di Bean president de Societât Filologjiche Furlane (1981-1995) |
| Discors dal president ae Fraie de Vierte di Sedean | |
| Documents de Ete di Mieç pal studi dal furlan antîc | |
| I verbi analitici in friulano | |
| Il Congrès di Sopula. Il salût dal President | |
| Il salût di Vicario | |
| Relazion dal president de SFF | |
| Salût dal Dean de Societât Filologjiche Furlane, Gurize, 23/11/2019 | |
| Su lis peculiaritâts de lenghe furlane | |
| Vere o no vere. Lis radiosenis di Renato Appi su lis superstizions popolârs dal Friûl di soreli a mont | |
| Vocabolari furlan | |
| Federigo Comelli | Buna sera |
| Il me paîs | |
| Il vuardafûc | |
| Felic Marchi | Cespe tale e cisignoc |
| Felice Cimatti | Strassameade... |
| Felici ma furlans | Bevìno une robe? |
| Feliciano Medeot | La zena dal purzit |
| Verbâl de Assemblee Gjenerâl Ordenarie dai 7 di Març dal 2010 | |
| Verbâl de riunion dal Comitât Diretîf dai 22 di Zenâr dal 2010 | |
| Zuiadôrs furlans te storie de nazionâl di balon | |
| Felix Marchi Ramacul, Olse, Fark di Farkadizze | Alexandra Alexandrowna |
| Autoritât intosseade | |
| Clarine di Braulins | |
| I kemris | |
| La Atlantide | |
| Lare e Lady | |
| Mandi Nadia | |
| Tai Navuaçs | |
| Ferdinando Ceschia | Eletrodot Udin-Redipulie: pal Friûl la partide no je sierade |
| Si va fûr de crisi ricostruint la nestre identitât | |
| Ferdinando Passone | Storie di Frice |
| Ferruccio Clavora | Impegn e svilup pe mont |
| Ferruccio Costantini | I puints di Latisane |
| Il forment de pâs | |
| Le copassute | |
| Ferruccio Pinatto | La trebiadure dal forment intai curtîi |
| Ferruccio Tassin | "Da robonis" in osteria |
| Autonomie tal Friûl austriac | |
| Glesiis, predis e int che a à crudût. Lis glesiis di Romans | |
| La puisia gnova di Gjovanin Minut | |
| O sin ca ancje noaltris | |
| Purcitâ | |
| Ruda: alc su li ostariis | |
| Sant Nicolò di Ruda | |
| Santa Gnesa: cun la int di Vuanis... almancul di 700 agns in ca | |
| Santa Gnesa: cun la int di Vuanis... almancul di 700 agns in ca | |
| Vite sul confin dal Imperi tor de "grande" vuere | |
| Fidrì dai Ors | La clâf da la arpe de cjase comun |
| Fiorella Floramo | Bundì Preside! |
| Florendo Mariuzza (Fiorindo Mariuzza, Floreano Dionisio) | A le biele sdegnade |
| A un vieli inamorât | |
| Canzon alegre | |
| Confession di une cjitine | |
| Contrast tra Carnevâl e Cuaresime malade | |
| Dal Istât | |
| Dal Unviar | |
| Dialogo tra Zuan e so copari Tinut | |
| Il Carnevâl | |
| Il cjan e il mus | |
| Jo o vevi decjantât par grant fortune | |
| Jo ven a saludâus, o colonine | |
| L'Istât | |
| Lament dal inamorât e dal afamât | |
| Macaroniche | |
| Vane rissoluzion | |
| Floriana Bulfon | A tu a tu cul pilote dai papis |
| Alpins da lis monts ai... cuei di Rome | |
| Aquilee in mostre ae Ara Pacis | |
| Il destin te danze | |
| Il miôr des oparis di Tullio Crali a doi pas di Place di Spagne | |
| Il viaç dal "Sant Denêl" | |
| L'Avrîl pasolinian | |
| La maturitât ai timps dal Covid | |
| Fogolâr Furlan di Melbourne | Il Furlan |
| Fogolâr Furlan NSW | Sot la nape |
| Franc Fari (Franco Fabbro) | A di cui zovial inderedâ la ricercje? |
| Cemût ise di misurâ la "buine sanitât"? | |
| Cemût si aial di fevelâ cui fruts? | |
| Cemût tirâ sù fruts che a fevelin ben tantis lenghis | |
| Cui isal il paron de cognossince e de vite? | |
| I Einstein de Patrie | |
| Identitât e universalitât inte Bibie | |
| Il cjâf dai furlans | |
| Intes mans dai pensionâts | |
| La evoluzion dal çurviel e de cussience tai vertebrâts | |
| Neurosiencis dal dolôr | |
| Neurosiencis dal sium e dal insium | |
| Neurosiencis de meditazion | |
| Se la sience e cjacare par furlan | |
| Sino nô furlans la miôr int tal mont? | |
| Franc Fari, Eric Pascul | Autonomie e democrazie, i numars de Socializazion umane |
| Neurosiencis dal sium e dal insium | |
| Franc Fari, Miran Skrap | Mecanisims gnervôs che a controlin la sielte des lenghis |
| Franca Mainardis | "Uchì", fûr dal solit |
| A ôr dal flum | |
| A restin i siums | |
| Aiar di cjase | |
| Autun | |
| Cence patrie | |
| Dindi, il vêr non dal "tachin" | |
| E je la ore des plantis | |
| Grivôr | |
| Il frascjâr | |
| Il sium di Lissandri | |
| Il timp al à alis | |
| La fabriche dai predis | |
| La legre svearine | |
| La liende dal riûl | |
| Mari aghe | |
| Olmadis in Europe | |
| Satûl, poesie al feminin | |
| Soreli di Unvier | |
| Un abecedari furlan | |
| Un bosc cence colôrs | |
| Une tiere di cjiscjei | |
| Franca Rossi | I talians |
| Francesc Placerean (Checo Placerean, Francesco Placereani) | Cemût tirâ sù i fîs in cheste ete |
| Crist re cence prepotence | |
| Crist resurît al colme dute la sperance dal om | |
| Crodi e mût di crodi | |
| Cuant che a un popul i gjavin la sô lenghe in glesie, al è pront par jessi soterât | |
| Cuant che tal matrimoni al è l'amôr cristian, li al è veramentri Diu | |
| Cuintristorie dal Friûl dal 1866 fint in dì di vuê | |
| Di ducj i dons dal Spiritussant, cumò al covente il don dal coragjo | |
| I furlans a àn di preâ te lôr lenghe par cuistions di religjon e di dignitât | |
| Il Friûl taramotât al à bisugne di ducj, ma al à di aministrâsi di bessôl | |
| Il nestri sant: patriarcje Bertrant | |
| Il patriarcje de pâs: Marquart di Randeck | |
| Il popul furlan al à ancjemò nostalgjie des robis bielis e santis | |
| In non dal Patriarcjat, scomencìn almancul cu la unitât gleseastiche dal Friûl | |
| In non di Diu scomençait! | |
| L'ultin patriarcje: Denêl Dolfin | |
| L'unic concuardât che la glesie no po rinunziâ al è chel cu la sô int | |
| La glesie di Aquilee e je stade une mari che nus à fats nassi e cressi come popul | |
| La Glesie e à di lassâ i popui come che a son e fâur di levan seont la lôr paste | |
| La Glesie universâl, cence lis Glesiis particolârs, e je un Glesie cence muse | |
| La nestre storie | |
| La Pasche | |
| La predicje di une domenie cualunche | |
| La vite di chest mont, cence un pôc di spirt, e devente brute e insopuartabile | |
| La vite no je cuintriposizion di valôrs ma armonie di realtâts complementârs | |
| Mai separâ la religjon de vite, Diu dal mont, l'om di Diu | |
| Nadâl nus fâs capî che la storie e je plui profonde e biele di chel che e somee | |
| Pe muart di Fausto Schiavi | |
| Pe unitât di glesie in Friûl | |
| Presentazion dal Messâl furlan | |
| Si savarìn a dî fra dîs agns! | |
| Tal matrimoni l'amôr al devente virtût e sacrament dal amôr di Diu par nô | |
| Francesc Rinoldi | Lis maglutis di Tumieç |
| Francesca Cignola, Francesco Basso, Pop Bogdan, Lamberto Frosutto, Nicolas Iurlaro, Arjiol Murati, Chiara Pietropaolo | La cjavre di Buri |
| Francesca Gregoricchio | Cappuccetto rosso |
| Cul lat di moscje | |
| La arme dal delit | |
| La dentiere pierdude | |
| La maglute sul sofit | |
| Mai plui | |
| PLIN-BRRR, ZZZ-TING, BLENG-BLENG | |
| Un amôr di laveblancjarie | |
| Vinars | |
| Francesca Marini Barnaba | Barlums |
| Canicule | |
| Dopomisdì | |
| Dôs di gno fradi | |
| Gnot di vint | |
| La gnot dai Muarts | |
| Marie e Svualdin | |
| Ogni dì | |
| Pâs | |
| Sagre a Maian | |
| Sagre di Sant Salvadôr | |
| Franceschino Barazzutti | Centrâls idroeletrichis su la Fele |
| I modons de ricostruzion: autonomie e partecipazion | |
| Francescje Nimis Loi (Francesca Nimis Loi) | A un olm |
| Burlaç | |
| Cjampanili dal mio Domo, tu âs piardude la tô vôs | |
| Puar gri | |
| Salustri | |
| Testament | |
| Un sium | |
| Francesco Antonini | Il centriçampe no si presente al dibatiment su la autonomie |
| Francesco Barbaro | Il storic laminadôr di Sant Zorç di Noiâr picjât a di un fîl |
| Francesco Bierti | A Tarcint |
| Francesco Blasoni | La mitologjie di Aiace |
| Francesco Coletti, Romeo Battistig, Arturo Bosetti | La massarie dal plevan |
| Francesco Fait | La emigrazion furlane in Venezuela |
| La emigrazion in Australie dal Friûl - Vignesie Julie | |
| Francesco Gobbo | Gjeologjie e paleontologjie ator di Preon |
| Francesco Indrigo | Lûs |
| Francesco Leitenburg | Lis petegulis |
| Francesco Locatelli | Sint chel odul |
| Visìnsi | |
| Francesco Marangon | Paisaç, ben comun di difindi e rispietâ |
| Francesco Micelli | La emigrazion dal Friûl - Vignesie Julie te Belgjiche |
| Francesco Monai | Il bevarin dal mago |
| Francesco Musoni | Il gri |
| Francesco Nascimbeni | La maridarole |
| Francesco Sabucco | Ce davoi! |
| Melie e il so om | |
| Un zûc che ducj a zuin | |
| Francesco Tonizzo | Une gnove Vierte pe boxe furlane: ducj cu la pugjilistiche udinese |
| Franco Barbaria | La panze inglaçade di Toni |
| Warum? Parcè? | |
| Franco Contessi | Gno nono Gjovanin Pelisson contât cemût che lu ricuarde un nevôt |
| Franco De Gironcoli | Elegie in friulano |
| La vere storie dal Friûl contade di un vieli ai zovins | |
| Franco Deotto | La mê sisila |
| Franco Finco | Ancjemò sui averbis in -mentri |
| Doi secui e mieç (e plui) di vocabolaris furlans | |
| Fonetiche e fonologjie dal furlan centrâl | |
| I averbis in -mentri, storie des peraulis furlanis e normalizazion dal lessic | |
| Il gnûf Vuk: polifonie di lenghis e varietâts dal Friûl di soreli jevât | Doi secui e mieç (e plui) di vocabolaris furlans | |
| Par une terminologjie in lenghe furlane | |
| Se tu sâs il furlan tu imparis l'inglês! | |
| Storia di Palmanova | |
| Franco Franco | Bortul di Bertalt |
| Chel dal taiut | |
| Il cjiscjel di Mugle | |
| Il Comendatôr | |
| Sunduna tiara | |
| Viarte | |
| Franco Galler | Torte ae bire scure e cjocolate |
| Franco Juri | Austeritât cause dal malcontent sociâl |
| Cemût mai ancje la Slovenie? | |
| La Slovenie no je la Grecie, ma... | |
| Slovenie: la popolazion lis incognitis dal gnûf esecutîf di Alenka Bratušek | |
| Franco Marchetta | Achì no ai viodût une pavee |
| Contis dal mont di U- | |
| Gilez | |
| Il numar 1089 | |
| Kalyptein | |
| La bandiere di Bertrant | |
| Light my Fire | |
| Louis Pasteur a Sant Martin | |
| Madalene | |
| Pe rinassite dal S. Simon | |
| U- | |
| Une ostarie sperimentâl che e je daûr a nassi | |
| Franco Mossenta | Fat sucedût in Israêl |
| Franco Rosa | Lenghe e sielte de alimentazion di bande dal consumadôr |
| Franco Rosa, Federico Nassivera, Michela Vasciaveo | Evidence empiriche dal ûs de strategjie comunicative marketing te lenghe locâl pai consumadôrs diglossics: i risultâts di une ricercjie te regjon Friûl Vignesie Julie |
| Franco Vigo | Unitâts des misuris |
| Frank Spada | Fâlu planc |
| La piece rosse | |
| Une batude silenziose | |
| Franz Feregot | ispell-fur/LICENCE.txt |
| Fulvio Graziussi, Dani Pagnucco | La gjita a Monte Berico - Racconti popolari della Val Tramontina |
| Fulvio Mattioni | Autonomie cence risorsis: e sarà dure ripiâsi de emergjence |
| Il futûr dal Friûl: laude ae "no sotan" economy | |
| Fulvio ReddKaa Romanin | Geologicamente impossibile |
| Furio Bednarz | La emigrazion dal Friûl - Vignesie Julie: destinazion Svuizare |
| Furlans de diaspore | 13/06/2008 |
| Gabriele Beltrame | I gno 'soucs |
| Gabriele Lavaroni | E tun bati di ceis tu sês svolât vie, o Stiefin |
| Gabriele Paciani | Al letôr |
| Alegoric zûc di dame | |
| Amôr jo viôt che al salte di legrece | |
| At di sperance | |
| Cuintre ciarts predis libertins | |
| Cuintrerispueste a un poete imagjinari | |
| Dialogo tra Blâs e Simon | |
| In ocasion dei tramontâts sponsâi di sâr Antoni Cjadene cun d. Menie Gondule | |
| In ocasion del sposalici di siore Rose Vezane cul siôr Antoni de Sclave di Cjamin di Codroip | |
| L'an 1776. Rispueste al Guardalfogo di Udin | |
| Lament di un vieli del so propri stât | |
| Miedi, ciroic, spiziâr, umign perîts | |
| Sore il nuviziât di Vulpit | |
| Une Muse viele pree che cjanti une altre Muse | |
| Gabriele Peressini | Un svearìn al contadin |
| Gabriele Pressacco | Il calendari dal ort |
| Un tris dut di ort | |
| Gabriele Zanello | Friûl e Todesc: la contiguitât naturâl |
| Memoreant Tiziano Tessitori tai 50 agns de muart | |
| Poz: l'ultin morâr | |
| Gabriella Bucco | Ciespis e i distiladôrs di Cabie |
| Gart der Gesundheit e Hortus Sanitatis | |
| La sgnape di Otto D’Angelo: un bussul al è pôc, trê a son masse | |
| Gabriella Calligaris | Diaspore: un fren a la emigrazion des impresis |
| No mateâ cu la diaspore | |
| Trai ancjemò la ancure tai valôrs spirituâi e civîi | |
| Gaetan Cogôi | Nadâl doi mil e disevot |
| Galliano De Agostini | Contis de pandemie - Matilde |
| Contis di Pandemie | |
| Incuintris | |
| L'ultin spieli | |
| La Boca un cuartîr di Buenos Aires | |
| Leandri | |
| Lis pôris di Gjovanin | |
| Modern Family | |
| Sale di bal | |
| Semenant tal salvadi | |
| Un daspomisdì di Istât | |
| Un temporâl estîf | |
| Viers soreli jevât | |
| Zaneto | |
| Galliano Zof | Cercli di luna, V |
| De bande dai siôrs | |
| Jessi | |
| Garibaldi Delli Zotti | Il coscrit |
| Vigji dal çoc | |
| Geda Jacolutti | Da "Giardino all'italiana" |
| Gemma Nodale Chiapolino (Gemma Nodale) | Il meracul di Sant Svualt a Cleules |
| Il pastorut di Cuestalte | |
| Isnot | |
| Storie e liende tal Cjanâl di Sant Pieri | |
| Un minût, ne eternitât | |
| Genny Scarsini | Il cafè mat |
| Geremia Gomboso | Preambul a Autonomia per il Friuli 1946-1964 |
| Giacomo Fabiani | Soreli di Pasche |
| Giacomo Plozner | Zanete 31! 31 Zanete! |
| Giacomo Rizzolatti, Laila Craighero | Speculazions su la origjin dal lengaç |
| Giacomo Vit (Jacum Vit) | Haiku antichi e moderni |
| I me fluns | |
| Gian Carlo Bertuzzi | Storie de emigrazion regjonâl |
| Gian Carlo Menis (Zuan Carli Menis) | Domenie XV dopo Pentecostis |
| I Plevans di Buie tal secul XXm | |
| Il Friûl disferent di Marchet | |
| La gjestion dai bens culturâi | |
| La nassite de plêf di Sant Scjefin di Cjavaç | |
| La Universitât in Friûl | |
| Pre Checo e la storie | |
| Preieris a sant Emidio cuintri il taramot a Glemone | |
| Storie dal popul furlan | |
| Zuanfrancesc di Tumieç pitôr religjôs a Socleif tal 1493 | |
| Gian Paolo Gri | Tra memorie e avignî |
| Gian Pietro Zaccomer | Problemis di riorganizazion teritoriâl a nivel NUTS-2: cualchi riflession su esperiencis fatis in Friûl Vignesie Julie |
| Giancarlo Mariotti | Mi "impensi" |
| Giancarlo Povoledo | Oselâ a Manià, Gris e Tramons |
| Giancarlo Ricci | N. Rodâr, Moris di baraç |
| Recension di A. Giacomini, Tiare pesante | |
| Recension di G. Tavoschi, Sfueis di lunari | |
| Recension di S. Panitz, La balade di Bepo Pelôs | |
| S. Panitz, La balade di Bepo Pelôs, Gurize - Pordenon - Udin, Clape Culturâl Aquilee, 1978 (comedie intun at voltade par furlan di Elio Pellizzoni) | |
| Giancarlo Ricci, Zuan Nazzi Matalon | La normalizazion dal furlan |
| Gianfranco D'Aronco | Apel pai furlans ingomeâts |
| Friûl, passe 60 agns di ilusions e delusions | |
| Gnûf statût pal Friûl | |
| Gurize, Pordenon e il Friûl | |
| L'avignî dal Friûl autonim al è tes mans dai Furlans | |
| La ultime antologjie | |
| La ultime corse | |
| Letare pai riformadôrs de Regjon | |
| Marchet, la Patrie e i furlans | |
| Parcè che "ce che o volìn" al è ancjemò atuâl | |
| Ricuarts de contesse Catine | |
| Gianfranco D'Aronco, Carli Pup | Finanziarie 2013 e lenghis minoritariis: lis cifris a fevelin bessolis... |
| Gianfranco Ellero | A riviodisi a Clanfurt |
| Il furlan lenghe par leç | |
| La algjebre | |
| La siore ministre | |
| La usance dal presepi | |
| La viole di Udin | |
| Lenghe e simbui te piçule storie de bire furlane | |
| Pan | |
| Pier Silverio Leicht | |
| Prin di mari | |
| Rogazions a Cjarlins, Çuian e Çurçuvint | |
| Salvât il paesaç di Fontanebuine | |
| Tessitori, un libri par cognossilu in dì di vuê | |
| Une predicje par furlan cuintri la blesteme | |
| Gianfranco Ellero, Gjeremie Gomboso | Preambul di Friuli. Autonomia e territorio |
| Gianfranco Grion | Blecs in marilenghe |
| I biei voi di Baldin | |
| Orculefobie | |
| Gianfranco Pellegrini | Cidulis |
| Cul pît su la buse | |
| Dialic impussibil | |
| Evelin | |
| Fenomenologjiis de disrealizazion mediatiche | |
| Fieste grande di fin Istât | |
| Il drâc | |
| Il morâr | |
| Il tren | |
| La lune te stele | |
| La otave corsie | |
| Narcissus | |
| Preiere | |
| Sfumaduris di viole | |
| Sium de Vilie dai Sants | |
| Stramude di Vierte | |
| Torse Sand Creek | |
| Gianfranco Scialino | Il Strolic pal 2000 |
| La gnove antologjie de leterature furlane | |
| Une libertât disleade di ogni prejudizi | |
| Gianluca Comar | Discolçs, des roiis a la Tor |
| Gianluca Franco (Zuan Luche Franco, Zuanluche Franco) | Cuant che l'Istât al finìs - Ogni etât la sô maravee |
| Ellis Island | |
| I triscj | |
| Il solt di Arlunc | |
| Re Ricart in Friûl | |
| Une solite bissebove a Pani | |
| Gianluca Rassati | Ancje intai boscs di mont e je une buine variabilitât di speciis di uciei |
| In Friûl e je ancje la Begarole dai Urâi | |
| Tignìn cont des pocis, a son impuartantis pe biodiversitât | |
| Gianni Beltrame | La pôre tal cimitieri |
| Gianni Colledani (Zuan Colledani) | A fulgure et tempestate... |
| A pistum e sclopit | |
| Ai timps dal manarin | |
| Amadio, che al cisicave a las âfs | |
| Cu la plume... | |
| Cuant che i gjambars a polsavin sui arbui | |
| Ducj i sants dal paradîs | |
| Fiat lux... | |
| I bleons di Sunte | |
| I cjans di Zanierin | |
| I muinis di Sompforcjâl | |
| Il cjavrâr dai dincj di aur | |
| Il Misso | |
| Il Nin a Napoli | |
| Il purciel da la agne Nine | |
| Il seglâr di Laurinçut | |
| Il taur di siôr Jacum | |
| Judâsi di bessôi | |
| Li scarpis di Nando Batista | |
| Libera nos a malo | |
| Mangjâ di magri: une tradizion antighe | |
| Morandini | |
| Nadâl a km zero | |
| Pieruti svuarbicul | |
| Polente e gjats | |
| Tachin | |
| Tant lat e un nin di... latin | |
| Un bintar di gale | |
| Un furlan a Wuhan | |
| Un pridi di buine bocje | |
| Un pridi di buine gramole | |
| Un sport "d’antan": cjolisi vie e sbeleâsi | |
| Une femine di snait | |
| Vive vive la nuvice | |
| Gianni Di Lena | Corpus Domini |
| Gianni Gregoricchio | Barbe Masaniello |
| Cjase di arint | |
| Delchi | |
| Grau | |
| Il soreli te valîs | |
| Inocence | |
| Int di borc | |
| Îr e doman | |
| La clape | |
| Lilie | |
| Pollione Magrini | |
| Storie di Ide | |
| Ta chê gnot, lusôr di lune | |
| Tal zardin, là difûr | |
| Trê feminis | |
| Udin dal cûr | |
| Un sium | |
| Une vôs su la albe | |
| Vôs di lontan | |
| Gianni Osualdini (Zuan Osualdini, Zuan Osualdin, Zuan Osvualdin) | Cuote 90 e Nivel 0 |
| Doi meracui | |
| Doi miracui | |
| Elezions e cicognis | |
| La cuestion de ancone | |
| Gianni Sandri (Gjani Sandri) | I cavalîrs |
| Tiliment dai puars Tiliment di ducj | |
| Gianni Sergio Pascoli | A comedâ lis robis nô o parìn l'ambient |
| La mace di cjastenâr | |
| Giannino Angeli | "Pentito, vostro onore!" |
| Cjace a Feagne | |
| Claudio Ferui e il furlan | |
| Corot par "Luzian Verone" | |
| Da la Cjargne cun amôr... | |
| Frico mondiâl...? | |
| Il furlan di Valerio | |
| Il premi "De Agostini" ai fruts di Tresesin | |
| Istât | |
| La poltrone dal sindic | |
| Lis resons dal Pape | |
| Lucessec nil o | |
| Pinsîrs | |
| Recension di Ampezzo nel Novecento, cun scrits di Salvatore Amaduzzi, Mauro Pascolini, Alessio Fornasin et al., Udin, Ribis Editôr, 2009 | |
| Saetis | |
| Sclesis - Il Strolic furlan pal 1968 | |
| Siardade - Il Strolic furlan pal 1988 | |
| Vuê a me... doman a te... | |
| Gigi Da Ponte | No eri jo |
| Gina Marpillero | Brasili |
| Linde e Doro | |
| Rino pescjadôr | |
| Tite da Loveane | |
| Une vous foreste | |
| Gino Cencigh | Aghe che passe |
| Gino Della Mora | El nono Pieri |
| Gino di Caporiacco (Gjino di Cjaurià) | Vignesie Julie: la regjon inesistente |
| Giobi | La filadorie |
| Giorgia Zamparo | Interviste cul scritôr Elio Bartolini |
| Peraulis di salût par radio | |
| Pre Bepo Marchet: culture e identitât | |
| Giorgia Zamparo, Fabrizi Paschin | La scomesse de informazion |
| Giorgio Banchig | Aquileiês sul Lusinç |
| Giorgio Bressan, Valter Gennaro, Dario Giaiotti, Fulvio Stel | Misuris dal cjamp eletric de Tiere fatis a nivel dal teren |
| Giorgio Cavallo (Zorç Cjaval) | Blanc o neri, se al è bon nol fâs mâl. Il Rosatellum invezit ti bruse i budiei |
| Ce i covential vuê al Friûl? | |
| E jere une volte la Regjon Speciâl | |
| L'afront des Olimpiadis | |
| Mandi Siôr Paian | |
| Sport e spetacul a fasin ben ae economie, ma no stin pretindi masse de Madonute dal Lussari | |
| Giorgio Faggin (Zorç Faggin) | Biatrîs. La perle de poesie flamande medievâl |
| Jentrade a "Salvâ la Italie e altris stocs" | |
| Par che la lenghe e puedi florizâ | |
| Vocabolario della lingua friulana | |
| Giorgio Ferigo | ... e la cjasa a è cidina |
| "conzeit" | |
| A miss Mia, ta sô cjasa a Detroit | |
| Adelina | |
| Aghe e democrazie | |
| Chel che al impiava fûcs | |
| Conzeit | |
| Da chest paîs forest | |
| Da semença a fîl | |
| Dal pruc | |
| Flaba seconda | |
| In forma di peraulas... | |
| La lienda da contessa Priola | |
| La nuviça tal forment | |
| La sô puema | |
| Lisuta | |
| Luna di cjarta | |
| Notgrops | |
| Puema cul inzirli | |
| Romance dal murôs inesistent | |
| Romancillo dal amôr galup | |
| Rondò | |
| Sabida di sera | |
| Shell | |
| Sul stamp di Carlo Porta | |
| Taresia di Val Vezil | |
| Trenta agns | |
| Un emigrant | |
| Un picjât | |
| Un soldatin | |
| Una mari | |
| Ve Comelians, piçul borc | |
| Ventura di mille-mieli | |
| Giorgio Jannis | I furlans a digjitin furlan |
| La Rêt e la identitât teritoriâl | |
| LICÔF. Scuele e TIC | |
| Television 2.0 | |
| Udine Barcamp | |
| Web e Publiche Aministrazion | |
| Giorgio Micoli | Il for |
| Giorgio Pascoli | Il contadin e il diaul |
| Il Litum: jerbis salvadiis te cusine | |
| Giorgio Spelat | Une aziende dal teritori a ’nt salve une altre. Il câs (finît ben) de Italricambi: ecelence cuasi lade a patràs no par motîfs economics |
| Giorgio T. Bagni, Carlo Cecchini, Francesca Copetti | Insegnament e aprendiment de matematiche intune situazion di bilenghisim |
| Giovanni Battauz, Flavio Cossar, Renato Iacumin | I mosaics de basiliche di Aquilee |
| Giovanni Battista Corgnali (Tite Cuargnâl) | Ancjemò sul cont di Cjasotis |
| Cjavriis e no Kiàvris! | |
| Cuistions filologjichis - Curiositâts bibliografichis | |
| Florendo Mariuzza di Cjampfuarmit | |
| I sufìs in furlan | |
| La Stradalte | |
| Non e cognon | |
| Sù e jù par Marcjât vieri | |
| Svap | |
| Giovanni Battista De Gasperi | Termini geografici dialettali della parlata friulana |
| Giovanni Battista Gerometta | La cjasa da las saganas |
| La cjasa de las saganas | |
| Giovanni Battista Pellegrini, Carla Marcato | Terminologia agricola friulana II |
| Giovanni Cossâr (Giovanni Cossar) | Il cjalcjut |
| Giovanni Delli Zotti | Il gjat e la pigne |
| Pas noces di arint da Societât Eletriche da l'Alto But | |
| Giovanni Duca | Remanzâs une volte... |
| Giovanni Ferigutti | https://www.facebook.com/vuardiefurlane/photos/buine-fieste-des-feminis-furlanis-vs-effevugiane-e-bon-fin-di-setemane-/956186319833374/?_rdr |
| Giovanni Frau | Aggiunte e correzioni al Nuovo Pirona |
| In vore la universitât dal gnûf milenari | |
| Pe memorie di Achille Tellini (1866-1938) | |
| Peraulis in libertât: i atlants linguistics | |
| Giovanni Gortani (Zuan Gortan) | A la sagre di Mion |
| Gjats spiritâts | |
| Il meracul di Sant Antoni | |
| Il viaç di Vidisson | |
| La cjargnele dal avout | |
| La lanterne magjiche | |
| La paùre - Une gnot intun segrât | |
| La sbigule - Une gnot tun broili | |
| La teme - Une gnot intun cjastiel | |
| Lant jù pe Tresemane | |
| Lis istoriis di Palladio | |
| Reliquie ladine raccolte a Muggia d'Istria dal prof. Abate Jacopo Cavalli | |
| Sot consei di vuere | |
| Trê Rafaei in jerbe | |
| Un episodio del Quarantotto | |
| Un gustâ diplomatic | |
| Un mus che al va frari | |
| Giovanni Marinelli | Guida della Carnia |
| Giovanni Miani | Barbîrs e pan |
| Grops | |
| Il balon | |
| La firme | |
| Menâsi | |
| Giovanni Paganello | Dì di Novembar |
| Giovanni Pillinini | Bombardament |
| Come cladops | |
| Discors critic sul Cuarantevot in Friûl | |
| Discors cu la mari | |
| Dôs famosis odis di Saffo voltadis par furlan | |
| Dulà vadie la poesie furlane vuê? | |
| E vignive jù a selis... | |
| Il cjast | |
| Il furlan di Ermes di Colorêt come lenghe leterarie | |
| L'orloi de vite | |
| La cjase dai vons | |
| La muart assurde di un furlan al timp dal assedi di Vignesie (1849) | |
| Lis cjartis di Agne Anùs | |
| O plait di amôr | |
| Si vîf ancje di odôrs | |
| Storie de leterature furlane | |
| Sul roiuç de memorie | |
| Tornâ | |
| Un aventurîr furlan al servizi dai Turcs | |
| Un cjaldîr plen di aghe | |
| Un pâr di dalminis | |
| Une grampe di vite | |
| Une storie a bocons | |
| Viertis | |
| Zuan Batiste Cavedalis - Une vite esemplâr | |
| Giovanni Rossi | Proprietâts coletivis: tesaur di diviersitât |
| Giovanni Tavoschi | Racconti popolari friulani IV |
| Giovanni Urban | Il fossâl |
| La cjasa di pari | |
| Mandi | |
| Sukaran | |
| Giovanni Zuttioni | Un puar om nel mês di Zenâr |
| Giulia Not, Severina Not | Il Vorgnan e i crots |
| Giuliana Miculan | Cuadrut di Fevrâr |
| Gnocis di diamant | |
| Giuliana Pellegrini | Checco, Catin e Minute |
| Checo e Catinute | |
| Furmiis | |
| Gotis | |
| Il presepi | |
| Tite, classe 1924 | |
| Giulio Andrea Pirona, Ercole Carletti, Giovanni Battista Corgnali | Il Nuovo Pirona |
| Giuly Cisilino | La liende dal mio paîs |
| Giuseppe Bugatto | Intervent tal parlament di Viene, 25/10/1918 |
| Giuseppe Costantini | L'afiet de femine pal so omp |
| Giuseppe Dondo | Il panigjiric des cjampanis |
| Il sâl di Tizio | |
| Jo cun te vorès gjambiâ | |
| Le curiositât sacomade | |
| Le gnot di Sant Zuan Batiste | |
| Giuseppe Driulini | cit. in Roberta Melchior, Giuseppe Driulini |
| Giuseppe Edgardo Lazzarini | L'Istât |
| Malis lenghis | |
| Giuseppe Ferdinando del Torre | Cuatri cjacaris sot de nape |
| Il cjascjelan in grope al cjaval blanc, che al remene pai glereons del Lusinç | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1856 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1857 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1858 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1860 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1861 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1862 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1863 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1865 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1866 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1867 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1869 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1871 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1873 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1875 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1887 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1888 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1891 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1892 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1893 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an 1894 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an bisest 1856 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an bisest 1860 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an bisest 1864 | |
| Il contadinel. Lunari par l'an bisest 1868 | |
| Il telegrafo e la saete | |
| Justizie di Dio! | |
| La barufe di Frata | |
| La bausie | |
| La crosade del maladet | |
| La fede tel Signôr | |
| La fie capriçose e il contrabandîr | |
| La ombre nere fûr dal poç dirocât de cjase del Bosc | |
| Legjende furlane su la volgâr idee che lis striis a temesin jù la timpieste | |
| Lis setembrinis | |
| Lunari par l'an 1875 | |
| Un biel cûr | |
| Une scuadrade al mont naturâl | |
| Giuseppe Malattia della Vallata | Al Signour e Sant Piere a "La Puça" de Claut |
| Al Signour e Sant Piere in Valcelina | |
| Celin Desot | |
| La goba de S. Piere | |
| La guata | |
| S. Piere al voul dirize la stagjon | |
| Vecja aria barçana | |
| Giuseppe Manfroi | Evive ai rapresentants e ai membros de Societât operaie di Udin racolts a banchet il dì 12 març 1871 |
| Giuseppe Marcellino Facci, Giovanni Gortani | Il testament di Marie da Sece |
| Giuseppe Marinig | La Euroregjon dai autonomiscj |
| Giuseppe Nicotra | Il semafar |
| Giuseppe Onesti | Feagne e Podreche |
| Giusto Fontanini | A di un plevan che al veve la massarie brute |
| Gjerani Petròs (Gjirani Petròs, Girani Potrozzi) | Malincunie |
| O pipe mê... | |
| Gjigji da li breis | Dai nuvissès a li nuossis |
| Gjigji Marchin | Lis trutis invelenadis |
| Gjigji Mestron (Luigi Mestroni, Gjigji Mestroni, Vigji Mestroni, Vigji Mestron) | Ancjemò miedis |
| Balis | |
| Cui sa parcè... | |
| Fastidis e "nemo propheta..." | |
| Il forebiliets | |
| L'orloi | |
| La liende di Baco | |
| Mandi, vecje Ford! | |
| Sclesis - Il Strolic furlan pal 1993 | |
| Sclesis - Il Strolic furlan pal 2006 | |
| Tais | |
| Vigji di plui | |
| Gjigji Tomada | Dopo cene |
| Gjiso Fior | Cjampaman |
| Cjant al Friûl | |
| Cuatri moments | |
| Din sot a chê gjarnazie | |
| Il tistignâr | |
| In tipografie | |
| L'Estât | |
| Lino da Braida | |
| Novembre | |
| Sbraga | |
| Tal Comugna | |
| Gjiso Pitrin | Al cjacara il vieli |
| Al lavoreir ros | |
| In stala | |
| La storia da pastoria | |
| Marum | |
| Gjovanin Falescjin | Bastian dal for |
| Joseph | |
| Lis trê Cristinis | |
| Meni | |
| Titon il setôr | |
| Gjovanin Tonino | La vacje More |
| Glesie Furlane | Domenie II "vie pal an" |
| Domenie XV "vie pal an" | |
| Jutoris pe liturgjie - Domenie III di Coresime | |
| Un popul ancjemò di liberâ | |
| Glesie Furlane, La Patrie dal Friûl | Dizionari (e no dome): vonde doprâ il non di pre Toni |
| Par onorâ pre Antoni e continuâ la sô vore tal so spirt | |
| Gloria Angeli | "Bepo Scjassa" |
| Associazion dal Centri Radio Astronomic de Mont di Muris di Ruvigne | |
| Associazion Sportive "Giuliano Schultz" | |
| Centri Radio Astronomic de Mont di Muris di Ruvigne | |
| Il Planetari dal S.C.I.S. | |
| La puarta dal Invier | |
| Mariutine e i omenuts dal timp | |
| Osservatori Astronomic di Talmassons | |
| Pamela Pezzutto | |
| SIl Strolic furlan pal 2013 | |
| Gloria Angeli, Francesca Cattarin | Dal dit... al scrit! |
| Gotart Mitri (Gottardo Mitri) | 2003: an da la aghe |
| A cjapâ sù blave | |
| Come ogni Istât a rivin Avostanis | |
| Da lis bandis di Tarcint | |
| Dulà vâstu sisilute... | |
| Eurobabêl: trop nus costistu? | |
| I cavalîrs | |
| Il "Satûl" di Jacumine De Michieli | |
| Il Mamaluc | |
| Il zûc dal balon | |
| La trebie | |
| La ultime fadie leterarie di Otto D’Angelo, pitôr dal Friûl | |
| Lis gnots di Gjinevre tal cjistiel di Vilalte | |
| Lis rogazions | |
| Rispietìn la marilenghe | |
| Storiis e int di Sedean, Flaiban e Merêt | |
| Un artist dal grant côr. Puliziis da la Vierte | |
| Un artist dal grant côr. Un rituâl | |
| Un artist dal grant côr. Vendemis | |
| Une furlane cuintri la vuere e pai dirits des feminis | |
| Vocabolario italiano-friulano | |
| GP | La Fieste dal Ringraciament par jessi unîts |
| Graziano Gortani | Cuant che o eri piçul |
| Graziano Pontelli | Medeo e lis cespis furlanis |
| Graziano Urli | E parcè no une pidade tal cûl a Tolazzi? |
| Sù in mont | |
| Vecje Cjargne | |
| Graziella Noacco | Nadâl 1945 |
| Graziella Petri | I biei voi di Jacumin |
| Grop di studi "Glesie locâl" | Puedie nassi une gnove zornade pe Glesie? |
| Guglielmo Pitzalis | Curâ il diabete |
| Doprâ la lenghe dai lûcs in sanitât | |
| Jù di cuarde. Ce fâ | |
| Mangje san 1 | |
| Mangje san 2 | |
| Mangje san 3 | |
| Metiti in moto! | |
| Mole il bevi! | |
| Nissun pericul dai forescj | |
| Ocjo ai vues! | |
| Rispietâ la diversitât | |
| Scuvierzi il diabete | |
| Stude i spagnolets! | |
| Guido Antonioli | Florean dal Palaç |
| Guido Benedetti | L'aiarin di Crosis |
| Guido Bisiani | Il borc Sant Roc di Gurize |
| Guido Candido di Nart | La vacjo di von |
| Las dôs bancjos | |
| Uno zisilo e uno furmio | |
| Guido Carrara, Raff BB Lazzara | Gilda |
| Guido Cudin | Dîs storiutis di siôr Pieri Çorut |
| Guido Maghet | El scuviarzimi furlan |
| Guido Michelutti | Bussulots inrusinîts |
| I siums di 'Sefut | |
| Il capostazion di Bielvedê | |
| La mari di Vigjut | |
| La mari di vigjut | |
| Guido Podrecca Guidon Salvadi | Un consei comunâl |
| Guido Sut | Tiere tumiade |
| Gustavo Tavoschi | Il ragn |
| L'agnul dal cjiscjel | |
| Gusto Imperatôr | Letare ai pordenonês e ai furlans di là da la aghe |
| Hans Kitzmüller | Furlan austriac |
| https://www.lavplu.eu | Pcto in lenghe furlane 2024 |
| Igino Macasso | Sparagns mangjâts da lis surîs |
| Une storie corint | |
| Igor Londero | Cuintristorie dal taramot |
| Delit in vie del Lavoro | |
| Un blanc e un neri | |
| il Cjargnel | Biel e brut tai risultâts des aministrativis |
| Dome madracs par Sapade e Sant Michêl | |
| Sapade e torne a cjase | |
| il Crot | Mostro di un lôf! |
| Sant Simon 2.0? | |
| Il Tuti | Il Signôr e S. Pieri tal cjanâl di S. Pieri |
| Ilaria Cimarosti, Cristiano Roselli Della Rovere, Daniele Goi | Modei matematics par implants di depurazion: primis aplicazions in Friûl |
| Ilaria Gonano | Pre Checo Placerean |
| Ilaria Roncastri | Une vite periculant |
| Ilarie Colùs (Ilaria Colussi) | Abilitât che no je dome tes mans |
| Babel Film Festival 2011 | |
| Ce meti sù? | |
| Cjape il sac e va pal mont | |
| Folc che ti trai | |
| I vincj agns de cjarte europeane des lenghis regjonâls o minoritariis intune cunvigne a Udin | |
| La informazion stampade | |
| Ladinie: une identitât comun | |
| Striis, fadis, orcui | |
| Un scjuc tal lât | |
| Ilenia Cristofoli | Vuê o fevelìn di... 10/04/2019 |
| Indrì cjamerâr | Ats dai cjamerârs dal Comun di Cividât, 1382 |
| Indrì Fisôl | La regjon e gambie muse... coventavial? |
| ISA Ambiente - ARLeF | Calendari de racuelte diferenziade 2018 |
| Isa Dorigo | Al cricave il dì |
| I rincjins de Madone | |
| La cisile | |
| Isa Morassi | La crisi viodude di bande des feminis |
| Isabelle Grattoni | Cronachis de normalitât malade |
| Isidoro Zuliani | EMAS: gnûf regolament european sul ambient |
| Istitût Comprensîf di Feagne | Scuele Primarie di Sant Vît di Feagne |
| Istitût Comprensîf di Sedean | A torzeon par Sedean |
| Istitût pe culture slovene | La economie, il cumierç e la emigrazion stagjonâl |
| Italo Copetti | Di ce mont sêstu? |
| Italo Di Fant | Il vin |
| Italo Scaravetti | Ce dal diau àno? |
| Une tant biele scree in Vuascogne! | |
| Ivan Cargnello | La fuarte comunitât furlane dal Canadà |
| Ivan Zampar | Chê volta di Berlinguer |
| Ivano Urli | "Nella casa di faccetta nera" |
| Beput Cinisiti | |
| Fin che fumerà il camin... | |
| Fox trot | |
| I ordenâi | |
| I spirts | |
| Il cano | |
| Il conducente | |
| Il mus de mestre | |
| Il mus di Berto | |
| Il mus di Lise | |
| Il mus di Tite | |
| Il mus di Ustin | |
| Il progrès | |
| In file | |
| In guere | |
| Indulà isal il manicomi? | |
| L'ultin pinguin | |
| La contentece | |
| La gnove stazion | |
| La mance | |
| La musiche | |
| Luvincis | |
| Nella casa di faccetta nera | |
| Ranç | |
| Sisilis | |
| Storie di Min | |
| Storie di un secul di vacjis | |
| Storie di Vera | |
| Storiis di un secul di vacjis | |
| Une bussade a comant | |
| Une cene a gulizion | |
| Veruska | |
| Vuadagnâsi il gustâ | |
| Zuiâ | |
| Ivo Murgia | La nouvelle vogue in lenghe sarde |
| Ivo Murgia, Dree Venier | «Nô o sin indipendentiscj!» |
| Jacopo Pirona (Jacum Pirone) | Attenenze della lingua friulana, date per chiosa ad una iscrizione del MCIII |
| Vocabolario friulano | |
| Jacuç Muntisan | Cuader de Plêf di Sante Marie Maiôr di Glemone, 1378-79 |
| Jacum dai Morârs | Mirinde cun lis jerbis 2014... dilunc i comunâi di Faedis |
| Jacum di Denêl sartôr, Zuan di Sant Denêl | Verbâl dal Consei de Fradaie di Sant Cristoful dai 15 di Lui dal 1436 |
| Jacum Pilut | Ribis 1649: storie e liende |
| Jacum Trevisan | Lamis |
| Marcoletis intal timp | |
| Planets | |
| Jacum Viole (Giacomo Viola) | I segni di una guerra-Lis olmis di une vuere |
| Jaio Furlanâr | Blestemis |
| Ciran di Montegnac | |
| Doi metros | |
| I grumâi di agne Lene | |
| I pecjâts di don Jaio | |
| Il dì dal an da agne Lene | |
| Il eroi dal dì | |
| Il mani di scove | |
| Influencis | |
| L'indemoniât di Verzegnis | |
| L'interutôr tal cjâf | |
| La berbere ribel | |
| La biro di Tintin | |
| La elare dal basavon | |
| La ultime angurie | |
| Odôr di rose | |
| Onorine | |
| Jan Toti | Balon, ce passion! |
| Il Paron(i) des telecjamaris | |
| Mondanitât furlane | |
| Janez Erat | 3 mês di vite |
| Al cres l'interès pal sloven tes scuelis carinzianis | |
| Aluvion record in dute la Austrie | |
| Austrie. Posizion clare su la cuistion nucleâr | |
| Carinzie: alc si môf te cuistion dai cartei bilengâi | |
| Ce bevino i austriacs? | |
| Dal soreli jevât a soreli a mont | |
| Di plui di 10 agns in ca, i todescs a fasin il plen in Austrie | |
| Ducj a vuelin i vôts dai migrants | |
| Ej Jackson | |
| Esplorâ la diversitât des lenghis | |
| Fin de contese tra i partîts di guvier sul "servizi militâr obligatori sì o no": il popul al dîs di no al trend european di abolî la coscrizion | |
| Glesie austriache: al è stât un câl dal numar dai disbatiâts dopo un an di crisi | |
| Gnûf plan pe scuele secondarie slovene a Viene | |
| Gramaticute de lenghe slovene | |
| I austriacs braurôs di vê un gnûf eroi mondiâl | |
| I Cecs di Viene, une volte la minorance plui numerose | |
| I Glaçârs indicadôrs dal cambiament climatic | |
| I gnûfs ministris Sorprese te ÖVP: Kurz gnûf ministri dai Afârs cul forest austriac. Al è il plui zovin sorestant de diplomazie in Europe | |
| I Jenisch: i ultins nomadis autoctons in Austrie | |
| I pompîrs volontaris: l'element plui impuartant par garantî la sigurece de int ancje tai paisuts dispartâts | |
| I rapresentants dai grups etnics a domandin un ritîr complet dal progjet di riforme de leç di minorance | |
| Il dibisugn di jessi produtîf | |
| Il guvier di Viene al à proponût une gnove leç di tutele de lenghe slovene | |
| Il president cravuat Ivo Josipović tal Burgenland | |
| Il rest che si clame Österreich | |
| Il sisteme de sanitât in Austrie | |
| Il teatri in Austrie: a Viene al è un plasê «lâ a cjistiel» | |
| Il volontariât al è impuartant pe economie sociâl austriache | |
| Inaugurât il gnûf centri "termis Cartintie" a Warmbad | |
| Iniziativis e ofensivis: vierzi la orbite de informazion | |
| L'aeropuart di Viene al è la puarte pal orient | |
| La Austrie e je tornade in pole position | |
| La Austrie, une nazion ative | |
| La istruzion superiôr garantide a gratis e vierte a ducj | |
| La nêf: l’aur dal turisim invernâl in Austrie | |
| La plui grande aree alpine sot tutele | |
| Lis scuelis austriachis a prudelin un sisteme di grande diversificazion | |
| Otto di Asburc-Lorene 1912-2011: il fi dal ultin imperadôr austriac | |
| Plui di 30 agns di ativitât teatrâl permanente in lenghe di minorance | |
| Se no fos la glesie, la minorance cravuate e sarès za discomparide de Austrie | |
| Si è vierte la bataie pal lassit di Haider | |
| Sisteme sanitari esemplâr, ma cu la pôre di lâ a piês | |
| Svilup dal trafic aeri tal 2009 | |
| Tutele linguistiche in Austrie | |
| Un omaç al "Pari dai slovens de Carinzie" | |
| Un su doi di chei sot i trente al vote a diestre FPÖ/BZÖE | |
| Une vite lade a tocs | |
| Zardin zoologjic di Schönbrunn a Viene: di gnûf "il miôr di Europe" | |
| Jaroni Bitùs | Trastolons e tons |
| Jaroni Blancon (Girolamo Biancone) | De savie non avês cjare domblan |
| Murlupin, jo no sai su vuere o pâs | |
| Poesiis | |
| Sicu il soreli al timp di Primevere | |
| Sore Josef Decian fisic di Udin | |
| Sore ju furlans e in so onôr | |
| Sore la pâs dai signôrs Colorêts e Savorgnans | |
| Su nô no volìn jessi solamentri | |
| Jaroni Sini (Girolamo Sini) | In laude de lenghe furlane |
| Javier Grossutti | Friûl-Argjentine: bisugne di solidarietât vere |
| La emigrazion dal Friûl - Vignesie Julie in Argjentine e in Uruguay | |
| La emigrazion dal Friûl - Vignesie Julie in Canadà | |
| La emigrazion dal Friûl - Vignesie Julie tai Stâts Unîts | |
| Storie de emigrazion viers la Argjentine e l'Uruguay | |
| Jenny Clozza | Une biele ocasion di imparâ |
| John Carnera | in Storiis e Memoriis di Furlans in Grande Bretagne Lunari 2010 |
| John R. L. Johnson, Giorgia Zamparo | Il contest sociâl de Produzion leterarie intal Friûl dal dopo vuere: Autôrs, Letôrs e la Trasformazion dal Setôr Culturâl |
| Jolanda Celotti | «Friuli nel Mondo», un biel gjornâl |
| Jolanda Mazzon (Iolanda Mazzon, Jolande Mazzon, Jole Mazzon) | Cungjò Friûl |
| Di là de rêt | |
| Fûr di timp | |
| Il siôr plevan | |
| Jarbate te cort | |
| La banchine abitade | |
| La cjase te glerie | |
| La Grande | |
| Nol capitarà plui | |
| Nuie come prime | |
| Jordi Montserrat | Maçalizi di Madrid: il guvier spagnûl al ziruche |
| Josef Bergamin (Giuseppe Bergamini) | Jentrade di "Tarvos e i talians" |
| Josef Bertuç ('Sef Bertuç, Giuseppe Bertuzzi) | Bepi, la gote je tornade in mâr |
| Brindisi | |
| Cjare sûr, par il dì de lis tôs gnocis | |
| Se une dì, par chê tâl combinazion | |
| Sot la nape | |
| Josef Butaçon (Giuseppe Buttazzoni) | Il Furlan: almanac del an 1877 |
| Il furlan. Almanac del an 1877 | |
| Josef Cjargnel ('Sef Cjargnel) | Atile a Aquilee |
| Batistute | |
| Cjantis di glesie dal Popul furlan | |
| I maçarots di Trep | |
| I pagans di Muine | |
| Il cjistiel di Udin | |
| Il dragat dal Fontanon | |
| Il Friûl al è nassût cussì | |
| Il gjatat neri dai Fers | |
| Il Lâc di Cjavaç | |
| Il puint dal Diaul | |
| La caroce di aur di Sant Martin | |
| La farine dal diaul | |
| La fogolade dal bosc | |
| La gnot di Sant Cjandit | |
| La liende di Dimponç | |
| La liende di Fondâs | |
| La mont cu la spice discrodeade | |
| La regjine dal Landri | |
| Lis aganis | |
| Lis striis de Cjargne | |
| Madone di Mont | |
| Josef di Strassolt | Da te mi vuei partî, ben cu sforçât |
| Dimi, la mê Josefe | |
| Plui e plui voltis maladet jo ai | |
| Testament | |
| Josef Marchet ('Sef Marchet, Bepo Marchet, Bepo di Miol, Giuseppe Marchetti) | ...come che e diseve la gjate di Aquilee |
| ...e la leç e je salve | |
| 80 discors | |
| A chei che no àn ancjemò capît | |
| A mê mari | |
| A missâr lu cont Ermes di Colorêt | |
| A sâr Pieri Çorut | |
| A scuele di autonomie | |
| Ae nobildone Catarine dai Conts di Percût | |
| Aggiunte al Nuovo Pirona | |
| Ai beduins sì a noaltris no | |
| Alo, indenant! | |
| Amôr di patrie! | |
| Ancje cheste e je fate | |
| Autonomie dal spirt | |
| Autonomie e lengaç | |
| Autonomie e moralitât | |
| Barufis | |
| Blestemis | |
| Carli Goldoni a Udin | |
| Ce che a vuelin | |
| Cemût che nus àn tratât i francês tal 1797 | |
| Censiment | |
| Che al crepi il strolic | |
| Chê biade unitât | |
| Chê di cope cun trê rês! | |
| Che si tirin in bande e che nus lassin tirâ flât | |
| Cirî la caritât | |
| Cjalâ plui inlà | |
| Composizion cui preverbâi | |
| Confidencis tune orele | |
| Consuntîfs | |
| Cuant si risolvaraie Rome a sistemâ i Julians? | |
| Cuarde e savon | |
| Cucagne in viste | |
| Cui nus liberaraial des liberazions? | |
| Cuintristorie dal Friûl fin sot la Italie | |
| Cumò che o savìn... | |
| Debil il cerviel ma fuarte la gramule | |
| Devantdaûr | |
| Di bessôi | |
| Di bessôi come simpri, vadì plui di simpri | |
| Di ca e di là de stangje | |
| Di vicin e di lontan | |
| Diferencis | |
| Dirits, promessis e fats | |
| Dissipline | |
| Dodis mil e cuatricent | |
| Dome un rimiedi par salvâ il furlan: insegnâlu tes scuelis | |
| Dongje e lontan | |
| Dret e ledrôs | |
| Dutis lis panzis plenis cuintri l'ordenament regjonâl | |
| E ce aviliment?, cheste biade Italie! | |
| E cumò? | |
| E nas une vilote | |
| E se no nus dassin la autonomie | |
| Esam di cussience | |
| Europe regjonaliste | |
| Federazion europee tra nazions o tra regjons? | |
| Fevelâ ben | |
| Fevelâ par dibant | |
| Fieste finide | |
| Friûl orientâl e autonomie regjonâl | |
| Fûr cui che i tocje | |
| Furlans autonomiscj platonics | |
| Furlans e sclâfs | |
| Gjambadoriis | |
| I ocjâi dal nono | |
| I siops | |
| I trê savis di là jù | |
| Il «Pruc» | |
| Il cancar | |
| Il ciclist e lis balarinis | |
| Il cîl nulât | |
| Il cjanâl vistût di blanc | |
| Il cjochele | |
| Il fiar dal ciroic | |
| Il francês | |
| Il manarin tal cûr | |
| Il marcjât de Blancje | |
| Il patriarcje Bertrant | |
| Il pietin e il grop | |
| Il salon dal barbîr | |
| Il strolic al pronostiche | |
| In cercje di democrazie | |
| In spadine | |
| Iresponsabilitât | |
| Jerarchie | |
| L'esempli di adalt | |
| La arionautiche | |
| La cidule o machine de justizie | |
| La composizion | |
| La cose | |
| La cotule imblecade | |
| La croniche | |
| La difese de culture taliane | |
| La fuarce dal nestri lengaç | |
| La gnespule malmadure | |
| La man e la arme | |
| La nestre lenghe | |
| La nestre muse | |
| La ore decisive | |
| La politiche dal slaif | |
| La regjon in pericul | |
| La scrassigne | |
| La sculture in len tai paîs ladins | |
| La sgarfade dal cjan | |
| La storie "par ûs dal Delfin" | |
| La torce de civiltât | |
| La unitât cuintri la unitât | |
| La unitât de camore | |
| Legnadis e pidadis | |
| Lenghe e lenghis in Italie | |
| Letare a un penarûl | |
| Letaris ai furlans - A une fantacine bionde | |
| Letaris cence rispueste | |
| Letaris di amôr, XI, Jê a lui | |
| Licôf | |
| Lis predicjis dal muini | |
| Lis scjalis dal cjiscjel | |
| Logjiche e politiche | |
| Lôr no molin e nô no molìn | |
| M la autonomie | |
| Minorancis | |
| Mondisie di Sorunviar | |
| Moviment Autonomist Furlan pe Federazion dai Popui | |
| Musclet o Musclêt? | |
| Nazionalismo: muart in vuere | |
| Ni poetis, ni mistics, ni erois in Friûl | |
| No si à di judicâ il passât cu la mentalitât di cumò | |
| No sin contents! | |
| Noaltris!... | |
| O blanc o neri | |
| O voi predi | |
| O zuìn ancje nô | |
| Orazion | |
| Par intindisi | |
| Partide dople | |
| Personis e pipins | |
| Pitôrs di là de stangje | |
| Preambul rusin | |
| Pronostics | |
| Pruc | |
| Puisie native | |
| Rapresentants dal popul | |
| Salvâ la Italie! | |
| Sante Margarite di Gruagnis | |
| Scuele e lenghe | |
| Scuele incurabil | |
| Se e larà drete | |
| Sevrut e sevre | |
| Sflacjons e insolents | |
| Si tornial a cjariâ la suste? | |
| Siarâ i voi par no viodi | |
| Sierâ i voi par no viodi | |
| Siops | |
| Siôr Tite Cuargnâl | |
| Sot di nissun | |
| Sovranitât nazionâl | |
| Sturm und Drang | |
| Su altris fondis | |
| Sudizion, la pecje dai furlans | |
| Sul ôr de buse... | |
| Sul ultin scjalin | |
| Svelts e dordei | |
| Tra il Lusinç e la Tor | |
| Trê salts tal scûr: costituzion - republiche - autonomie | |
| Trombis e tambûrs | |
| Un an | |
| Un burlaç a spas | |
| Un element fondamentâl dal moviment autonomistic | |
| Un sproposit... meretât! | |
| Une anade sence storie | |
| Une peraulute di Vigji Scuete | |
| Voltâsi ator | |
| Votazions regjonâls | |
| Jentrade di La Eneide di Virgjili | |
| Josef Vale (Giuseppe Vale) | Il Parlament de Patrie |
| Josep-Enric Teixidó | Elezions in Galizie e Euskadi: i risultâts |
| Juliane Franco | Cjaminant pe place grande di Palme |
| Fecondazion artificiâl | |
| Il ragn | |
| La "Carnica" | |
| Jurie dal otâf concors par tescj teatrâi in lenghe furlane | Considerazions gjenerâls de gjurie |
| L. C. | Memoriis legris e malinconichis di una vecja di novanta agns |
| L. C. | Piçuli contis dal nestri passât |
| L'om di Buri | Amga - Hera une fusion che spuce di gas talian |
| Federalisim talian: une gjachete strente e curte pal Friûl | |
| In non dal pari e dal Trivenit | |
| Ma parcè pe Cgil cjacarial dome e simpri Belci? | |
| Triest al sberle e il Friûl al sta cidin | |
| l'Ors di Pani | L'aeropuart nol rive a svolâ |
| Lambin (Jaroni Mis, Girolamo Missio) | No mi dâ plui martueri |
| Latino | Mandi Italo, ti impensistu...? |
| Laura Lazzara (Laura Giuseppina Lazzara) | Il mont al gambie e la lenghe parie |
| Timp plen a Tamau-Cleulis | |
| Une scomesse pal avignî - Il mont al cambie e la lenghe parie | |
| Laura Nicoloso | Aghe sute aghe bagnade |
| Bidin e Bidine di Marie Forte | |
| Rompi lis aghis | |
| Walter Pauluzzo Dal cine-fer al cine neorealistic, a Buie subit dopo de vuere | |
| Laura Pigani | L'ultima lettera al fratello tra speranza e vita al fronte |
| Laurin Zuan Nardin | "Le poesie friulane di Pietro Zorutti", par cure di Bindo Chiurlo, Udin 1911 |
| "Lis letaris" di misure pai fruts | |
| A confessâsi | |
| AA.VV. Incuintris, Incontri, Palme 2002 | |
| AA.VV. Tiere furlane. Terra friulana, rivista di cultura del territorio | |
| Ad Agellum, quaderni della commissione comunale di storia | |
| Adriano Nascimbeni, "Remo e sô fie", Cormons, 2014 | |
| Adriano Nascimbeni, Il secuestri di Catine, Pasian di Prât, 2015 | |
| Aghe dal Nadison | |
| Agnul M. Pittana, Chês flamis | |
| Aio di dîle, aio di contâle? | |
| Alessandra Kersevan (par cure di), Amalârs, antologjie de leterature furlane, Udin 2001 | |
| Alviero Negro, Strumîrs e çambarlans, Udin, 1978 | |
| Amôr e vuere intal romanç curt di Pilosio | |
| Amôr, amicizie e nature te poesie di Ermes di Colorêt | |
| Andrea Zanzotto, Amedeo Giacomini, "Mistieròi / Mistirúts", Pordenon 2012 | |
| Angelo Pittana, Lionello Baruzzini, ‘La nomencladure dai animâi’, Codroip, 1996 | |
| Antoni Beline, La fabriche dai predis, Zirà 1999 | |
| Antoni Beline, Pre Checo Placerean, Notis par une biografie, Udin 1997 | |
| Astrid Lindgren, ‘Milio. Te version furlane de Vinìare di Visinâl di Buri’, Triest 2016 | |
| Automobilist disertôr e ciclonaut | |
| Basse plurilengâl | |
| Buie, storiis di nons di lûc | |
| Camillo dal ciberspazi | |
| Capîsi cun Orzowei | |
| Carlo Tolazzi, La salamandrie tal fûc | |
| Celso Macor, I fûcs di Belen | |
| Checo Tam: surealist sul Cormôr | |
| Cheste e je storie | |
| Cjampanis | |
| Cjantâ pe vile | |
| Come in chê volte | |
| Contis gustosis e progjets pal avignî dai fruts di Listize | |
| Cui sêstu? | |
| Çurviei Scjampâts: la emigrazion dute di ridi tal spetacul dal Teatro Incerto | |
| Dal Cjason ae fabriche. Tal Friûl che al cambie | |
| Dante Feresin, Dall'antifascismo a Hiroshima | |
| Daringad | |
| Dario Zampa (par cure di) Une volte in Friûl, Udin, 1994-95 (volums 2 e 3) | |
| De "CCA" il prin libri furlan dal milenari | |
| Di là de rêt al timp dai manicomis | |
| Di viaç cun Stanišić | |
| Diego | |
| Donald dal Tiliment | |
| Dree Venier, i Gnognosaurs | |
| Dulà che e finìs la storie e che al nas il mît | |
| Dulà vadie la poesie? | |
| E bon di chel! | |
| E il motorin? | |
| Egle Taverna, La valîs dai siums, Feagne 2012 | |
| Elsa Buiese, Tasint peraulis smenteadis | |
| Enrico Martina, Ricuarts e inlusions, Ribis Udin, 1966 e Carlo Tolazzi, La salamandrie tal fûc, Ribis Udin, 1996 | |
| Evoluzionisim sot esam | |
| Fabian Ros, La invenzion dal Stât, Udin 2017 | |
| Flurida (1968) | |
| Fra autôrs e letôrs | |
| Franco Marchetta, "U-", Udin 2013 | |
| G. Vit, Sanmartin, poesie... / O. Serena, Itinerario poetico... | |
| Gabriele Zanello, Giovanni Battista Gallerio. Gli autografi delle poesie e delle prediche friulane | |
| Gianluca Comar, Cosa resta delle case friulane del XVI secolo nella Bassa friulana | |
| Gianni Gregoricchio, "Une vite di pôc" | |
| Gianni Nazzi, Giancarlo Ricci, La flôr des detulis, Udin, 1995 | |
| Giorgio Faggin, Shakespeare, Baudelaire, Boutens, in versi friulani, Vicenza 2013 | |
| Giorgio Ferigo, Grops, il mecanismo e las ripetizions, Comelians 2009 | |
| Glemone îr, vuê, doman | |
| Gnocis furlanis | |
| Gonârs: ricuarts restituîts | |
| Hunday | |
| I vêrs erois di Osôf | |
| Idee teatrâl | |
| Il balon | |
| Il buson | |
| Il cjaliâr | |
| Il cop | |
| Il judizi particulâr | |
| Il meluç | |
| Il naradôr e il vuerîr | |
| Il pari | |
| Il rucjin | |
| Il sintiment dal biel tai viers di Agnul di Spere | |
| Il timp des domandis | |
| Impresis | |
| In viaç cun Stanišić | |
| Incei di Istât sepelide (1968) | |
| Kappa Vu: tra rivistis e pulp par furlan, La Comugne n. 14 e 15, Niari di Fulvio Reddkaa Romanin, Udin 2007 | |
| L'orcul | |
| La conte | |
| Là di là de gnot | |
| La diesse | |
| La enciclopedie di Buri | |
| La fuartece mai domade | |
| La gjaiute e je svolade vie | |
| La gote | |
| La opare leterarie dal autôr che al à inviât la lenghe viers une cressite plui madure e plui cussiente | |
| La palatalizazion | |
| La saghe de tradizion orâl | |
| La scuele di Marchet | |
| La triple fortune di Palaçûl | |
| La ultime fadie di Mizzau | |
| La vite di Jesù, Udin 2014 | |
| Leda Dorigo-Viani, L'anima di un mondo e di un vino, Reana del Rojale 2002 | |
| Lelo Cjanton, Friûl e di vuê e di doman, Pasian di Prât, 2007 | |
| Leonardo Zanier, Libers di scugnî lâ | |
| Letaris sul confin | |
| Libertât: il misteri e la sfide | |
| Lidrîs cuadre di trê | |
| Lis domandis | |
| Lis lidrîs de pâs di Purçûs | |
| Luigino Peressini, La maledizion dal esagon, Cormons, 2007 | |
| Lune gnove di Jugn | |
| Luoghi e immagini della religiosità... e Sants e madonis a man drete | |
| Make love not war | |
| Mandi Galliano | |
| Mandi Gianni, citadin di borc | |
| Manecis | |
| Maria Forte, Cjase di Dalban, Udin 2005 | |
| Marie Fanin, Le frute che e dave i nons..., Basandiele, 2011 | |
| Mario Martinis, Il grant lunari dal Friûl. Sants, fiestis e tradizions dal cicli dal an. Pasian di Prât, 2012 | |
| Memoreant Tavan | |
| Meni Ucel, Forescj par furlan, Udin, 1979 | |
| Mesade scuintiade | |
| Migjee | |
| Mirco e Marco | |
| Ocasions | |
| Ovidio Colussi, Il pilustrât | |
| Par furlan, Esôf al scrîf poesiis | |
| Par memorie dai fruts di Gonârs | |
| Par no dismenteâ Jacum Bonutti | |
| Pensa, cunsidera, stabilìs... i vêrs erois di Osôf | |
| Pierluigi Cappello, Amôrs, (cun dentri Il me donzel), Pasian di Prât 1999 | |
| Pierluigi Visintin ancjemò cun nô | |
| Polente di chê juste | |
| pre Toni Beline e pre Checo Placerean, "La Bibie" | |
| Profezie pal dì di vuê | |
| Promovût in storie da la art ma rimandât in furlan. La «Storie de art in Friûl» al è un libri impuartant che al palese cualchi difiet | |
| Recension di "Bordan e Tarnep, Storie e vite ator dal Lâc" | |
| Recension di "La fuartece mai domade" | |
| Recension di "Sante Marie, Merêt e Roncjetis" | |
| Recension di AA.VV. Comunitas civitatis Aquileiae. Aquilee inte storie, Aquilee 2008 | |
| Recension di AA.VV. Pietro Bonini 1844-1905, Tavagnà 1994 | |
| Recension di Alviero Negro, Strumîrs e Çambarlans, Udin, 1978 | |
| Recension di Dani Pagnucco, Sgarfant di sera, Udin, 2003 | |
| Recension di Donald dal Tiliment | |
| Recension di Gianni Nazzi, Giancarlo Ricci, La flôr des detulis, Udin, 1995 | |
| Recension di Memoriis platadis | |
| Recension di Roberto Meroi, Storie dal balon e de Udinese | |
| Renato Jacumin, Bassilla, Udin, 1979 | |
| Riflessions su la serade S. Simon 2013. Biblioteche comunâl di Codroip ai 28 di Otubar 2013 | |
| Roberto Iacovissi, Il popul di Pauli di Warnefrit, Merêt di Tombe 2006 | |
| Sant Simon no assegnât, ma "nol è un mâl che nol sedi ancje un ben" | |
| Sante Marie, Merêt e Roncjetis | |
| Scampanotâ | |
| Sergio Cecotti, Il President, Feagne, 2003 | |
| Silvano Bertossi (par c. di) A tavola con... la Storia del territorio | |
| SIP | |
| Stiefin Morat, "Kebar Krossè", Udin 2016 | |
| Storie di une pignate | |
| Storie o storiis? | |
| Stories dal nôno | |
| Storiis di fruts di une volte | |
| Stramp | |
| Sù che al vadi il sipari | |
| Su la sene: a degradin parfin lis peraulatis | |
| Tal cûr dal Friûl orientâl | |
| Tal mâr dai siums | |
| Tarcisio Mizzau, "Speriments di perfezion", Udin 2014 | |
| Torquemada | |
| Trilogjie par un secul insanganât | |
| Tsilla | |
| Tuuut... | |
| Tuuut... Tuuut... | |
| Tuuut... Tuuut... Tuuut... | |
| Ugo Colman, I Nius, poesias, contas e liendas fornessas. Roberto Ongaro, Il landri dal lôf | |
| Ugo Pellis, Il Friuli nelle immagini | |
| Umberto Valentinis, "Disincjants", Pordenon, 2003 | |
| Un ambient pal om | |
| Un Friûl diferent? | |
| Une anime pe civiltât furlane | |
| Valentino Ostermann, Villotte friulane, Udin, 1892 | |
| Viaç a strichis te storie di Manzan | |
| Vie Vignesie | |
| Vigji Dal Piçul, Storie di Sant Zorç di Noiâr | |
| Vincjedoi | |
| Vint di Pasche (1961) | |
| Vitis martaris daprûf di Palme | |
| Vivarositât continue | |
| Zâl par furlan. Antologjiche 2016, Spilimberc 2016 | |
| Zuan Schiff, "Poesiis di Zaneto", Udin 1977 | |
| Lea D'Orlandi | Barbe Basili e il Paradîs |
| Bisignelis cjapadis sù un pôc par bande | |
| Bocons di '48 | |
| cit. in Giorgio Faggin, Vocabolario della lingua friulana | |
| Il vitalizi di Catarinute | |
| L'uomo nella terapia popolare | |
| Ploie di Otubar | |
| Un viaç a Triest | |
| Une gnoçadone | |
| Usi e credenze friulane relative al "cjatâ marît" | |
| Leandro Fornasier | Sclesis - Friuli nel Mondo, 38, 416 |
| Lelo Cjanton (Aurelio Cantoni) | «Il paradîs al è chest!» Clausiet, il paîs dai spiritâts |
| A vê pôre co nol covente no si salvisi plui | |
| Argoment par une radiocomedie | |
| Art e culture | |
| Avost 1968 | |
| Avrîl | |
| Cantinis | |
| Çarvignan | |
| Cesclans | |
| Chê dal ors | |
| Chei voi gnûfs | |
| Cjasiât | |
| Clausiet | |
| Comelians | |
| Conclusion des cuistions | |
| Conclusion des cuistionutis | |
| Cuintri de retoriche | |
| Cuistionute cuinte | |
| Cuistionute decime | |
| Cuistionute seste | |
| Culugne | |
| Cun «Strighissi», Grau in Friûl | |
| Cunvigne in onôr di Josef Marchet | |
| Dael | |
| Doi viei | |
| Fane | |
| Figuris di vuê | |
| Flavuigne | |
| Frisanc | |
| Friûl di vuê e di doman | |
| Grandis fiestis | |
| Gurize | |
| I cjans | |
| I pinsîrs | |
| Il cuintristrolic | |
| Il diaul a colôrs | |
| Il difiet | |
| Il Friûl di Toni | |
| Il gjenerâl Uti | |
| Il plat rot | |
| Il seglâr cidin | |
| Il Strolic di Meni | |
| In speziarie | |
| Int e paîs de Furlanie Imperiâl | |
| Jacun Pitôr | |
| L'AZI-EWGj 47 | |
| La citât di doman | |
| La codificazion | |
| La culture | |
| La Patrie resuride seont Tessitori | |
| La sagre di Paulêt | |
| La sienzie nus fâs vivi in tancj, ma cemût vivi al dipent di nô | |
| La ultime cene | |
| La zitât furlane | |
| La zitât in vuê | |
| Lauc | |
| Letare sul mestri | |
| Letare sul popul | |
| Libri prestât... | |
| Lis scarpis gnovis | |
| Lis sclopetadis di Meni Ucel | |
| Madone de sere | |
| Manià | |
| Meni | |
| Muscli | |
| Navarons | |
| Nô, soldâts... | |
| Novembar | |
| Ontagnan di Gonârs | |
| Pardabon al è un balin burî fûr il zitadin | |
| Pofavri | |
| Problematiche de Furlanie | |
| Pulcinì | |
| Recension di Nadia Pauluzzo, Il mio tasê | |
| Rock and roll | |
| Sant Laurinç di Solescjan | |
| Scoltant | |
| Scuele di furlan tal forest | |
| Spilimberc | |
| Stille Nacht | |
| Storiutis di uciei | |
| Sui cops | |
| Sul Congrès Eucaristic | |
| Ta la Europe no po plui restâ une regjon di puars biâts | |
| Tes bielis gnots | |
| Un tor al sune | |
| Vico di Flumisel e dal mâr compagn di vite di ducj nô | |
| Vît | |
| Zui | |
| Lelo Cjanton, Alviero Negro | Buie |
| Lenart di Brun | Cuader de Plêf di Sante Marie Maiôr di Glemone, 1363-1364 |
| Leo Virgili | Liet e Friûl, provis di trasmission |
| Liet, une idee in musiche pe Europe | |
| Liet: il prossim an in Scozie | |
| Leonardo Bidinost | Al timp de taiâ al furmint |
| La arba medica | |
| Leonardo Morassi | cit. in Valentino Ostermann, La vita in Friuli |
| La Assjenso | |
| La parabule dal fi prodic | |
| Leonardo Zanier (Leo Zanier) | «Da lis monts infin al mâr» |
| A Mabile/PGR | |
| Che a si 'nt fota | |
| I cjermins | |
| I fantats si cjolin vie | |
| In onôr in favôr... | |
| Lâ cemôt dulà / (parcè) | |
| La crosta da cjera... | |
| La luna | |
| Las cidulas | |
| Sant Martin | |
| Tar un bosc fis | |
| Tornâ vecjus | |
| Una cjasa, dôs cjasas, dîs cjasas sieradas | |
| Leonart Gjavedon | Un zûc particolâr |
| Leone Borin | Il ladin agolean tal forest |
| Leone Borin | Un dopomisdì di fieste |
| Letizia Magri, Franca Mainardis | Peraule di vite: Dio cun nô |
| Lia e Medeo | La Minighina dai luvins |
| La straduta e il cason di Toni Scaia | |
| Licia Battigelli | Ce soio |
| Licio De Clara | Servizi public |
| Lidia Drusin | Lis rogazions a Cjasis di Manzan |
| Lidia Testoni | Achille Tellini: pai talians une spie |
| Lina Giacomuzzi | Fracanapa |
| La storia se al è pi grant il puint o la providensa | |
| Linda Picco | «Paveis al puest des machinis» |
| Cuale lenghe fevelial il cûr dai furlans? | |
| Di indulà vegnial il nestri «mâl dal modon»? | |
| I tais dal fen e la mede tal cumun di Bordan | |
| Il progjet "Sportis": promozion de lenghe furlane e indagjin su lis imagjins mentâls tra i students de Universitât dal Friûl | |
| In Friûl dîs mil volontaris de Protezion Civîl | |
| La cjase furlane: dal fogolâr ae postazion pal computer | |
| La Universitât e fâs la part dal so dovê | |
| Lis rogazions al timp da lescje | |
| Paveis al puest des machinis | |
| Ricercje su la condizion sociolenghistiche dal furlan | |
| Stampe e cuistion furlan: il câs dal "Gazetin" di Vignesie | |
| Zovins e furlan, numars che a dan sperance | |
| Linda Picco, Sandri Carrozzo | Efiets economics e ocupazionâi des leçs di tutele de lenghe furlane |
| Lino Anziutti | Il salût dal Sindic [di For Disore pe Fraie de Vierte] |
| Lino Straulino | Ducj i dîs a si confondin |
| Il timp das foies che a colin torator | |
| L'unic indian bon al è chel muart | |
| Linux | Bankitalia aie cambiade idee? |
| E se la Danieli e decidès di lâ tal forest "a la Marchionne"? | |
| Friulia svendude | |
| Il doman al è tes nestris mans. No je retoriche ma disvilup pes nestris impresis | |
| Il mont des bancjis simpri mancul dongje des nestris cjasis | |
| La colonizazion des impresis e va indenant | |
| La crisi di vocazion dal sindacât e la regjonalizazion che je par rivâ | |
| La gnove maiorance in Regjon e lis cuistions su la taule economiche | |
| Lis evoluzions sul teme dal lat | |
| Mediocredito e Bancje di Cividât, ce che al è sucedût e lis prospetivis pal futûr dal mont dal credit furlan | |
| Une partide di balon pe nestre economie | |
| Lisa Molaro | Al Dacia Arena, l'importanza di far squadra contro l'Alzheimer |
| Lisa Zancaner | Passion pal furlan ae Joppi |
| Lisdero Valle | La musiche dal bosc dal Cuar |
| Locanda Devetak | Menù Invier 2012/13 |
| Lodovico Querini | Al gno mestri |
| Loredana Sartori | Paste tal for cun luianie e fenoi |
| Lorele la Morete (Lorella Moretti) | Il nono |
| La grote | |
| Toni, Line e la polente | |
| Lorena Pellis | Radîs par cressi |
| Lorena Pizzale, Ornella Boschelle, Lanfranco Conte | Valutazion de presince di ossits dal colesterôl (COPs) tal persut |
| Lorenzo Fabbro | Ancje la Basse Furlane e à i siei bens coletîfs, risorse par ducj |
| La situazion de tutele linguistiche | |
| Lorenzo Mansutti | La automazion te spice |
| Lorenzo Marcolini | Aplicazions des celis organichis nanostruturadis |
| L'articul di Einstein dal 1905 sul efiet fotoeletric. Un lavôr plurilengâl voltât in lenghe furlane | |
| La energjie eletriche fotovoltaiche dal laboratori al implant finît. Une osservazion ai risultâts disvilupâts daspò il prin bant de Regjon Friûl Vignesie Julie | |
| La invenzion dal vueit inte lampadine di Turo Malignani. Storie, gnovis ipotesis e atualitât | |
| Lis celis organichis nanostruturadis | |
| Recension di La scienza non ha bisogno di Dio | |
| Lorenzo Marcolini, Marisa Michelini, Alberto Stefanel, Rossana Viola | I Progjets SUPERCOMET a Udin |
| Lorenzo Tempesti | Aiar gnûf pe musiche furlane |
| Lorenzo Tempesti | Notis su notis |
| Loris Azzano | La dentiere cuete tal for |
| Maladete la primure | |
| Loris De Filippi | Lis ondadis dal destin |
| Loris Della Pietra | I recitatîfs liturgjics |
| Loris Vescul (Loris Vescovo) | Canecutters |
| Cidule | |
| Luca Cadez | Friûl assediât dal ciment |
| Luca Campanotto | La storie dal Friûl e lis implicazions de prossime visite dal Pape a Aquilee viodude cui voi di un furlan e di un furlanofon |
| Tai segrets de cjamare... di consei | |
| Luca Campanotto, Dree Venier | I dialets F-VJ, patrimoni di protezi di buride? |
| Luca Coradduzza | Gjermanofons in cunvigne a Sauris |
| Olmis celtis a Cuel Macêt | |
| Scuvierzìn la minorance todescje in Friûl | |
| Une scuele indevant | |
| Luca De Clara | Afro Basaldella |
| Il cjistiel | |
| Il crot e il sgripion | |
| Zuan di Udin | |
| Luca Elzil | Average Furlan Guy |
| Luca Melchior | Furlan tant che lenghe foreste: une esperience di insegnament universitari |
| Furlans di Baviere | |
| Identitât e integrazion | |
| Luca Peresson | Secont uficiâl Spock, astronâf Enterprise, date astrâl 9801.1 |
| Luca Zoratti | Associazion Teatrâl Furlane |
| Autonomie: resurezion o de profundis? | |
| Belanç a lûs e ombris | |
| Cine, al fevele Castellano | |
| Dulà sono i mecenatis | |
| Il Friûl il Sudtirôl e Ponzi Pilât | |
| Il teatri par furlan | |
| La tradizion inte scjate | |
| No je comunicazion cence informazion | |
| Par podê viodi il mâr | |
| Passât gloriôs, avignî dubiôs | |
| Salams "BIO", il miôr in Italie al è fat a Flambri | |
| Scrivimi par furlan | |
| Su la memorie di Tellini al è stât costruît un Istitût di Culture | |
| YouTube.com! Dulà sono i furlans? | |
| Luche Nazzi (Luca Nazzi) | "La aga no ni divît" |
| "La mê? Une vite complicade" | |
| Astor e José: i rivoluzionaris dal tango | |
| Centenari di un grant furlan | |
| Dulà isal finît il teritori? | |
| Europe improibide? | |
| Forte licuidât de leghe Rome-Triest | |
| Furlan a scuele, prin belanç | |
| I postautonomiscj cun Cecotti | |
| I sclâfs dal tierç milenari a passin ancje par ca | |
| Il Friûl furlan di Cecot e di Strassolt | |
| Il plui grant designer furlan | |
| Il prin pas ai Comuns | |
| Il tuessin dal "Expò-crac" su la unitât regjonâl | |
| Implants plui capients, vuadagns plui bas | |
| Int di sant Ermacure? | |
| Jù lis mans dal flum de Patrie | |
| L'emigrant Tarcisio Petracco | |
| La aga no ni divît | |
| La civiltât des medaiis | |
| La cuistion furlane no si po licuidâle | |
| La memorie des formis | |
| La montagne possibil | |
| La peraule a lis instituzions | |
| La scomesse de lenghe comune | |
| La storie vere de "Garibaldi-Natisone" | |
| Lis Provinciis tal puest de Regjon | |
| Municipalisim academic | |
| Nus covente une Patrie | |
| Par sloven si fâs cussì | |
| Pe nêf 40 milions di euros | |
| Regjonalizâ la Europe | |
| Riunificazion europeane | |
| Sot cun chei altris referendum | |
| Tes grifis de ecomafie | |
| Tirie dilunc la Vierte autonomistiche? | |
| Trainis musicâls, fra cramârs e clericât | |
| Udin: capitâl pe Patrie | |
| Une Academie pe Patrie | |
| Une cuistion di derits umans | |
| Une firme pe samblee dal Friûl | |
| Une leç pes tieris civichis | |
| Vierzi lis puartis de Europe | |
| Luche Nazzi, Federica Forgiarini | "Intelighentsia" sot acuse |
| Luche Nazzi, Zuan Nazzi Matalon | Di Carnera a Zoff. I campions dal Friûl |
| Lucia Pillon | L'archivio storico della Cassa di Risparmio di Gorizia (1831-1992) |
| Lucia Scoziero | A Cividât |
| Buine int | |
| Curiositât cjastiade | |
| Gjambis di une volte | |
| Il ricostituent pes vîts | |
| L'armâr di lustrifin | |
| La "signorine" e lis pierutis di zucar | |
| La biciclete refudade | |
| La vît di Malemaserie | |
| Letare al fi | |
| Lis zimulis | |
| Malatiis a bon presit | |
| Miei prime | |
| Moments di vite | |
| Piçul comercio su la bancjute | |
| Rico, il cjaliâr | |
| Sbalios | |
| Un fi straordenari | |
| Zûcs di fruts furlans | |
| Zuf e canaie | |
| Lucian Verone (Luzian Verone, Luciano Verona) | "Stanislâs" |
| Balons contetais | |
| Bananis ae flame | |
| Bindo Chiurlo | |
| Blecs di cjanâl | |
| Don Emilio De Roja predi di frontiere | |
| Fogolârs e cjavedâi | |
| Fraie de Vierte a Osôf | |
| Guglielmo Pelizzo | |
| Il todesc | |
| Josef Marchet, une vite pe culture in Friûl | |
| Josef Marchet. Une vite pe culture in Friûl | |
| Lavoradôrs | |
| Nadâl di frut | |
| Nadâl in Cine | |
| Recension di Agnul Covàs "Chei... di simpri" | |
| Sepis cui cesarons | |
| Sopis indoradis | |
| Stanislâs | |
| Strachedincj | |
| Tombule in Zardin Grant | |
| Torte di patatis | |
| Ugo Pellis | |
| Zuan Lurinçon | |
| Luciana Not | I mostra delle mele antiche |
| Luciano Berini | L'artesanât de blave |
| Luciano Gaudenzio, Michele Zanetti | Dolomitis Furlanis. Lis vôs dal Cidin |
| Luciano Lister | 30 agns di indipendence: cuant che a Lubiane a àn fat "di bessôi" |
| Cjalâ indenant ma no lâ indenant a tirâsi par ce che al è stât | |
| Cuant che Glesie e popul no fevelin la stesse lenghe | |
| La nestre lenghe e la nestre culture tes scovacis | |
| La Slovenie e fâs fieste pe Zornade de Culture | |
| La vît plui antighe si cjate a Maribor | |
| Lis mascaris di Carnevâl come puint parsore dal confin | |
| Sorelûc di Ron Howard su la mont Cjanine | |
| Un altri sucès sportîf pe Slovenie | |
| Luciano Marinig | Il sut tra lis dôs Madonis |
| Luciano Rocco | La foghere |
| Luciano Scoziero | L'ort di Ide |
| Luciano Spangher | ...chel dai ufiei |
| Coscrit dal '23 tal "Krankenhaus" di Klagenfurt | |
| Dal Rascjel a la Senaus | |
| Di ca e di là dal Pomeri | |
| I siet dal palaz dai Attems | |
| Il borc dai ufiei (Sant Roc) | |
| Il Ghet | |
| Il marcjât di Sant Andrât | |
| Il mil nûfcent cuarantacuatri | |
| Il zîr da la Aisoviza | |
| L'inz. Benito Zollia | |
| La Catina che ti veva frêt | |
| La cuviartoria di fîl di bombâs | |
| La siora Ciceri tal me ricuart | |
| La stagjon dal Lisunz | |
| Lucinìs | |
| Mil nûfcent e cuarantatrê | |
| Monsanta | |
| Nassita da la Filologjica | |
| Sant Lurinz dal Isunz | |
| Viarsa, un pôc di vita e un pôc di storia dal '800 | |
| Lucina Dorigo | Aga dal Tiument |
| Fradi | |
| La sagra di S. Blâs | |
| Nardon | |
| Lucio Perès (Luzio di Cjandit, Lucio Peressi) | «Cjaminadis» pal Friûl |
| A Gjilio | |
| A pescje tal suei | |
| Agane, cun te no par simpri! | |
| Al mâr! | |
| Antigaiis | |
| Argagns pal mistîr | |
| Carnera e Savinuti | |
| Cjantutis par fruts | |
| Considerazions ator di un dispartît "sonet" dal ‘700 | |
| Dal barbîr | |
| Dal miedi | |
| E la Tv par furlan? La esperience des televisions di minorancis europeanis | |
| Furlan a scuele: no je une mode | |
| Gno barbe Sisto | |
| Gno nonu, il "storic" | |
| I "Lunaris" di pre Fabio | |
| I lunaris | |
| I periodics de Resistence | |
| I ultins columiei stradâi indulà sono? | |
| I zûcs di vuere | |
| Il mâl dal mûr | |
| Int mê | |
| L'anuari di Titute | |
| La azion de Filologjiche in pro de Universitât furlane | |
| La cunvigne sui «Gnûfs jutoris didatics» | |
| La scuele e je tacade. Il puest dal furlan | |
| La strie | |
| Lelo Cjanton, Il biel furlan | |
| Lis Constitutiones Patriae Forijulii: un svant pal Friûl. Lu sano i nestris politics? | |
| Lunaris | |
| Mandi, mestris "di frontiere" | |
| Mandi, mestris di "frontiere" | |
| Mê none Miute | |
| Messe a Sant Zuan | |
| Nute, la spiarie | |
| Ocasion piardude | |
| Periodics "furlans" jenfri il '20 e il '45 | |
| Periodics culturâi de ... Alte | |
| Ricuart dal Vaiont | |
| Ricuarts a slas | |
| Rivistis di comunitâts... piçulis | |
| Salût al Prof. Michelutti. Corot let in ocasion dal funerâl | |
| Sfantade a Baracêt la cjasade dal storic Candido? | |
| Si impare ancje dai fruts | |
| Sorestants | |
| Tal assensôr | |
| Tal Cuar | |
| Toni il cjampanâr | |
| Un artist dal ’500 che al strolegà su la autonomie dal Friûl | |
| Un cjavedâl... in glesie | |
| Un paîs discomparît: "Villa de Quarn" | |
| Une lance longobarde cjatade a Baracêt | |
| Une riviste "furlanone" | |
| Vigji il vuardian | |
| Vilie di fieste | |
| Zaia: un toponim misteriôs | |
| Lucio Perès, Giovanni Frau | La vinture di une pergamene spilimberghese dal ’300 |
| Ludwig Salvator von Österreich-Toskana | Zärtlichkeitsausdrücke und Koseworte in der friulanischen Sprache |
| Luigi Bevilacqua | Bandieris de Siarade |
| Dicembar | |
| Mâl di panze | |
| Luigi Birri | Il mio ritrat |
| La matetât dal om | |
| Luigi Ciceri (Vigji Ciceri) | Al è miôr no vê nuie! |
| Cjantons dal Friûl | |
| Gjovanin Lorenzoni | |
| Il lunari de vît e dal vin | |
| Il most | |
| La bulide | |
| La fieste dai uciei | |
| Marcjâts e sagris di une volte | |
| Un pêl di storie dal vin | |
| Vins D.O.C. | |
| Luigi Cracina | La miserie |
| Luigi Garzoni | Lis feminis di cjase campagnole |
| Luigi Gerussi | Descrizion di une çate |
| Luigi Gortani (Vigji Gortan) | Al marcjât di Vile |
| Esempi di armonia imitativa nella lingua friulana | |
| Il Deu di Cjargne | |
| Il matescul di Cjabie | |
| Il matucel di Cjabie | |
| Il mestri sore ducj i mestris | |
| Il paîs misteriôs | |
| Il poul malât | |
| Il prin gjat a Glemone | |
| Il pulç e la pulça | |
| Il tor di Mueç | |
| La bolp e il lôf | |
| La fie e la fiastre | |
| La invidiose | |
| La ospitalitât | |
| Meni Fari | |
| Perissut | |
| Sant Martin | |
| Sant Pieri e il furlan | |
| Sant Pieri e la code da vacje | |
| Tradizioni popolari friulane | |
| Un paîs misteriôs | |
| Luigi Masutti | A proposit di Sedean |
| Luigi Scandella | La potence merecane e clope |
| Puedie cressi cheste Europe? | |
| Tropis velocitâts te Union? | |
| Un paisaç gjeoeconomic gnûf | |
| Luigia Negro | La Fuarce de vite |
| Luigina Di Giusto, Andrea Guaran, Mauro Pascolini | La culine furlane |
| Luigino Fantin | Gno barbe e il lavôr |
| Luigino Peressini, Carli Pup | Vitis di un vilan salvadi |
| Luigino Picco, Velia Stefanutti | Interneppo. I mestieri. |
| Luîs Merlo | Puor Naziut |
| Tra parincj | |
| Luisa Graffitti | La sielte |
| Lussia di Uanis | cit. in Pulvin: tal rignovâsi de intenzion poetiche dai agns ’90 |
| Mariuta saludilu che al va | |
| Luzia | Il clapuçat |
| Luzie Modotti | Li dai nonos |
| M. | Dalès |
| M. B. | Il vin di pre Tite |
| Macjeu Zenet | A rivin i Cramârs dal Trentin |
| Mago di Vernâs | Rimiedis antîcs ma simpri bogns |
| Mainardo Benardelli | Cooperazion decentrade |
| Furlan tal Sri Lanka | |
| Hamas: terorisim suicide | |
| I secrets dal Esercit dal Signôr | |
| Il misteri dal mascher di fier | |
| Il Ruande in judizi | |
| In viaç sui confins de tiere splendint | |
| La cuistion Turchie-Europe | |
| Là isal l'Islam tolerant? | |
| La storie dal incens | |
| La vision apocalitiche di Osama Bin Laden | |
| Lis vueris dal dì di vuê | |
| Un pitôr inedit dal Votcent furlan | |
| Une altre percezion de diplomazie | |
| Manlio Michelutti | Cungjò, Vico |
| I numars dal lot | |
| La bocje dai grans | |
| Maraveis | |
| Pieris e muelis | |
| Zûcs e zuiatui | |
| Manuela Malisano, Paolo Nikli | Presentazion di Il soreli te valîs |
| Manuela Quaglia | A trei pas di distance... |
| E ven jù che Diu le mande | |
| Femine e mari: îr e vuê | |
| Femines cjargneles | |
| Storie di Nadâl | |
| Mara Piccoli | 20 agns di Chernobyl |
| Autenticitât al Fogolâr di Rome: interviste a Francesco Pittoni | |
| Il vint ocitan che al à fat il zîr di Italie | |
| L'alcul inteligjent | |
| Marketing: dâ lûs al propri lavôr | |
| Mauro Ferrari e la nanotecnologjie | |
| Spot RAI: il pinsîr de...vigjilesse! | |
| Vendeme 2009: cuantitât, cualitât e... lavôr! | |
| Vignâi: lis autoritâts sotanis e la resistence dai coltivadôrs | |
| Mara Puppo | A Merêt, par imparâ il furlan a menedêt |
| Marc Antoni Barut | Furlanade pe coronazion di Ferdinant III |
| Marc De Agostini, Adrian Cescje (Marco De Agostini, Adriano Ceschia) | Rispueste al editoriâl di Dree Valcic su La Patrie di Otubar 2012 |
| Marc Stolf (Marco Stolfo, Marc de britule) | ‘Blecs’, ‘Tacons’ e altris supostis |
| "Brexit", inglês isolazioniscj e scozês europeiscj | |
| "Minorancis nazionâls" e "comunitâts regjonâls". «Continuiamo così, facciamoci del male» | |
| "Plui che une radio". Culture, informazion, dirits, creativitât a 360 grâts | |
| «Identità culturale del Friuli»...o gnove (e vecje) disidentitât? | |
| «Pericolo Etnonazionalismo». Ma indulà? | |
| 2014, Odissee pai dirits | |
| 25 di Avrîl: Fieste de Liberazion, Fieste dal Friûl | |
| 250 mil euros di incentîfs de eficience energjetiche | |
| A Bruxelles, a Bilbao e a Udin: «O volìn une Europe pardabon unide te diversitât» | |
| A coventin plui Europe, plui unitât e plui diversitât | |
| A cui zovial l'acuardi tra Union europeane e Ream Unît? | |
| A Madrid la memorie democratiche e devente leç, ma i catalans no son sodisfats | |
| A proposit di Furlan, Furlans pal Mont, ‘Blecs’ e ‘Tacons’ | |
| Al è muart il poete Federico Tavan | |
| Al è simpri cualchidun che al è "plui mancul" di te | |
| Al è un judiç a Berlin. E a 'nd è un ancje a Rome | |
| Alan Stivel: «Al è just che la int e decidi dal so avignî» | |
| Ascoli - Pordenone 0-1 | |
| Babêl Europe 20/2020 | |
| Bants de Regjon pe culture: errare humanum est, perseverare diabolicum | |
| Barcelone 9/11, Parîs 13/11, Europe 2015. E pal 2016? | |
| Benevento - Udinese 2-4 | |
| Biadelore la Regjon e jude il furlan. Lu fâs cun... Jude, il servizi di traduzion automatiche | |
| Bologna - Udinese 2-1 | |
| Bretagne + Irlande + Sardegne + Svezie + Premio Ostana = Babêl Europe 11/3018 | |
| Buine Zornade internazionâl de lenghe mari! | |
| Cagliari - Udinese 0-1 | |
| Cagliari - Udinese 0-4 | |
| Cagliari - Udinese 1-1 | |
| Cagliari - Udinese 2-1 | |
| Capî la Europe, riflessions su Onde Furlane e ae Universitât di Udin | |
| Casse integrazion europeane, la Comission e fâs indenant la sô ripartizion dai fonts | |
| Catalogne, a rivin lis condanis pal prin di Otubar dal 2017 e si discjadene il Tsunami Democratic | |
| Catalogne, a vincin i indipendentiscj | |
| Catalogne, mobilitazion legjitime cuintri de arogance legâl | |
| Catania - Udinese 1-0 | |
| Cittadella - Pordenone 0-2 | |
| Cittadella - Pordenone 1-0 | |
| Comunicazion sanitarie, lenghis minorizadis dismenteadis dai guviers | |
| Conoscenza o ‘con o senza’? O ‘senza’ e vonde? | |
| Cooperazion teritoriâl, un avignî di fâ sù e une storie di no tradî | |
| Cope Italie, l'Udin al piert tai timps suplementârs cuintri de Fiorentina | |
| Cope Italie, l'Udin al va indenant e il Pordenon si ferme | |
| Corsiche, Scozie, paîs Basc, Catalogne, Friûl... Europe | |
| Cort Europeane dai Dirits dal om: la Audiencia Nacional no je imparziâl | |
| Cremonese - Pordenone 2-2 | |
| Crotone - Udinese 1-2 | |
| Cu la Cope Italie si scree la stagjon, l'Udin al vinç ma al piert il Pordenon | |
| Cui 24 di Març Zûcs e novitâts alì dal Parc dal Cormôr | |
| Dai gjachetins zâi aes cjamesis neris | |
| Distribuzion dal gas, fûr il bant pe concession dal servizi | |
| Domandis di acès pal font afits fin ai 28 di Avrîl | |
| Dopo dai 4 di Novembar, dôs cjançons a son miôr di une | |
| Dulà sono il Friûl e la Europe? Si vote pal PE, ma no son dome novitâts | |
| Eficience energjetiche, vinars cors pai Comuns | |
| Entella - Pordenone 0-1 | |
| Euroregjon: "senza confini" ma cun cualchi pont di domande | |
| Fiorentina - Udinese 0-4 | |
| Fiorentina - Udinese 2-0 | |
| Fiorentina - Udinese 2-1 | |
| Fiorentina - Udinese 3-0 | |
| Friûl Europe. Une date simbul | |
| Furlan in Rai. L'ordin dal dì e il disordin di ducj i dîs | |
| Genoa - Udinese 1-1 | |
| Genoa - Udinese 2-1 | |
| Genoa - Udinese 2-2 | |
| Gnove mostre al museu Archeologjic | |
| Gweltaz Adeux, rock breton melodic e potent | |
| I catalans pe indipendence cuintri la prepotence di Madrid | |
| Il "Manifest di Ventotene" e la comedie de "Garibaldi" | |
| Il cine di Orson Welles disparît e tornât a saltâ fûr in Friûl | |
| Il disarmament di ETA e la promesse di Macron de ratifiche de Cjarte europeane | |
| Il discors di Macron te Sorbone e la rifondazion de UE | |
| Il dizionari furlan a puartade di man sul telefonin cu le gnove "App" | |
| Il gnûf guvier de Catalogne e chel di Madrid rivarano a fevelâsi? | |
| Il Nobel pe Pâs ae Union Europeane: un ricognossiment e un incoragjament | |
| Il PE al sburte, la Comission e frene e la Catalogne e reste une esempli | |
| Il PE ur gjave la imunitât ai catalans Puigdemont, Toni Comín e Clara Ponsatí | |
| Il primât di civiltât de Scozie e la poie de Gjermanie al Minority SafePack | |
| Il Tratât di Lisbone | |
| Il Tsunami democratic catalan e la confusion in Spagne | |
| In aule plui ecologjiscj, regjonaliscj e nazionalitaris progressiscj | |
| In spiete de Rai, ae fin dal 2018 e je nassude EjaTV-Sardegna2 | |
| Inter - Udinese 1-0 | |
| Inter - Udinese 5-1 | |
| Italicum: simpri plui «nomen omen» | |
| Italie a cessecûl | |
| Juventus - Udinese 0-1 | |
| Juventus - Udinese 2-0 | |
| Keep calm e freìnsi de Nutella! | |
| L'inovâl dismenteât | |
| L'Udin al vinç ai rigôrs (4-3) cul Celta Vigo e al puarte a cjase il trofeu Quinocho | |
| La «marcetta su Gorizia» e altro marciume | |
| La Cjarte di Strasburc dal 1981. Une Risoluzion "storiche" e ancjemò di atualitât | |
| La Cunvigne di Friburc dal 1969, un bocon di storie dal Friûl | |
| La domande e je simpri chê. Soredut par vuê | |
| La Europe "une e diferente" di Denis de Rougemont | |
| La Europe che e dîs e che fâs. E chê che no je e che no sa ce fâ | |
| La Europe che e je e chê che e mancje: l’inovâl dal ‘Projet Spinelli’ e la atualitât | |
| La gnove Corsiche ae prove dal autoguvier | |
| La identitât e la citadinance europeanis si fasin sù cu la buine informazion | |
| La Leç 482/1999 tai servizis sanitaris. Pes lenghis, pai dirits e pe salût | |
| La lenghe furlane e jude la scuele | |
| La libertât di lenghe tant che dirit fondamentâl. Atualitât e complessitât dai contignûts de "Cjarte di Chivasso" | |
| La mê lenghe e sune il rock | |
| La Patrie, la Fieste e la propueste di leç regjonâl | |
| La tutele linguistiche no pues restâ dome teorie | |
| La Ue e prove a salvâ la muse: ancje tai conflits, la strade europeane e je la uniche par saltâ fûr de crisi dal Covid-19 | |
| La utopie umane di Pier Paolo Pasolini | |
| Lazio - Udinese 1-0 | |
| Lazio - Udinese 1-2 | |
| Lazio - Udinese 1-3 | |
| Lazio - Udinese 4-4 | |
| Le piccole patrie e il piccolo Piccolo | |
| Lenghe e identitât a zovin a economie e disvilup | |
| Lenghis di minorance intal marcjât digjitâl | |
| Lenghis minoritariis, la Cjarte europeane e finìs vincj agns | |
| Lenghis, dirits, minorancis e tutele. Pal Stât Talian al è timp di esams | |
| Lenghis, musichis, cine e leterature. Al rive Suns Europe | |
| Lis dôs musis di Macron: «menace» liberiste e amì des lenghis minorizadis | |
| Lis lenghis e il lengaç tant che caratars di fonde de umanitât | |
| Lou Seriol, musiche ocitane simpri plui fuarte | |
| Mara Navarria e vinç i mondiâi di spade. Friûl di aur ancje in Cine | |
| Masse biele par jessi vere | |
| Masse planc e cence plans. L'ûs public de lenghe furlane | |
| Michael Billig e la banalitât dai nazionalisims dominants | |
| Milan - Udinese 1-0 | |
| Milan - Udinese 1-1 | |
| Milan - Udinese 1-2 | |
| Milan - Udinese 3-2 | |
| Minorancis linguistichis | |
| Musica Endemica, il gnûf viaç dai Lou Dalfin | |
| Musiche furlane di esportazion, Loris Vescovo in conciert a Viene ai 9 di Otubar | |
| Napoli - Udinese 2-1 | |
| Nazions cence stât in fieste, dal Gales al Paîs Basc: lis fiestis di chei altris | |
| No son dome Grecie e confins. Il NPLD al propon une "road map" pes lenghis e pai dirits | |
| Ocitanie e Friûl: Babêl cuintri Babilonie | |
| Onde Furlane a 40 agns aromai e fâs scuele | |
| Pal calcul de IMU si pues procedi vie internet | |
| Parma - Udinese 1-0 | |
| Parma - Udinese 1-0 | |
| Parma - Udinese 2-2 | |
| Percors europeans pai students | |
| Pescara - Udinese 1-3 | |
| Pisa - Pordenone 2-0 | |
| Plui lenghis, plui Europe. Plui democrazie | |
| Pordenone - Cosenza 1-2 | |
| Pordenone - Cosenza 2-0 | |
| Pordenone - Cremonese 1-0 | |
| Pordenone - Juve Stabia 2-1 | |
| Pordenone - Lecce 0-1 | |
| Pordenone - Lecce 1-1 | |
| Pordenone - Monza 1-1 | |
| Pordenone - Pisa 1-0 | |
| Pordenone - Pisa 2-2 | |
| Pordenone - Virtus Entella 3-0 | |
| Prejudizis teorics e contrascj ideologjics su la tutele des lenghis minoritariis | |
| Progjet didatic sul ricicli alì de Valussi e de D’Orlandi | |
| Provis di dialic tra Barcelone e Madrid | |
| Puce di fogne, puce di carogne | |
| Rai e furlan: la Italie e je «una e incorreggibile» | |
| Ream Unît, Johnson al vûl il "No deal" e in Scozie e in Gales e cres la voie di indipendence | |
| Roma - Udinese 1-0 | |
| Roma - Udinese 2-1 | |
| Roma - Udinese 2-1 | |
| Roma - Udinese 3-0 | |
| Roma - Udinese 3-1 | |
| Russie e Ucraine e la voie di une Europe miôr | |
| Sampdoria - Udinese 2-0 | |
| Sampdoria - Udinese 3-3 | |
| Sarts arûts, prin di dut | |
| Sassuolo - Udinese 0-0 | |
| Sassuolo - Udinese 0-1 | |
| Sassuolo - Udinese 1-1 | |
| Scozês e galês in place | |
| Scozie. Al vinç il ‘No’ ma no vincin dome i unioniscj | |
| Scuele vierte. Par dut, par ducj ma no pal furlan | |
| Sietcent agns di riviei ocitans | |
| Spal - Pordenone 1-3 | |
| Spara Jurij spara (Giovanni, Debora, Pieri & C.) | |
| Sport furlan di sucès, il Pordenon al vinç ancje la Supercope di Serie C | |
| Sprolungjâts i lavôrs di ristruturazion de pissine | |
| Suns 4, musiche furlane "Vive!" e di antologjie | |
| Suns e siums di un Friûl european | |
| Suns Europe 2020, dai 22/8 ai 19/9 in Friûl sunôrs, visions e peraulis pal rispiet dal dirit ae lenghe e dal dirit ae diversitât | |
| Suns Europe 2020, il belanç positîf di un festival speciâl che al ten bot cun cualitât | |
| Suns Europe si svicine. E al rive ancje Suns Ladinia | |
| Suns Europe, une braùre furlane cence confins | |
| Tal gnûf PE no son dome i antieuropeiscj. E al è ancje un pôc di Friûl | |
| Tibet: e continue la repression cinese | |
| Tra il PE e il NPLD. Gnovis, domandis e prospetivis | |
| TTIP, ce isal? E je une Europe che e dîs di no a chest tratât, cun ancje il Friûl dentri | |
| Tu quoque, Vita Cattolica | |
| Ud.info, 1, 2 | |
| Udinese - Atalanta 2-3 | |
| Udinese - Benevento 0-2 | |
| Udinese - Bologna 0-0 | |
| Udinese - Bologna 1-1 | |
| Udinese - Bologna 3-0 | |
| Udinese - Cagliari 2-1 | |
| Udinese - Carpi 1-2 | |
| Udinese - Chievo 1-0 | |
| Udinese - Chievo 1-1 | |
| Udinese - Como 1-0 | |
| Udinese - Cremonese 3-0 | |
| Udinese - Crotone 0-0 | |
| Udinese - Empoli 3-2 | |
| Udinese - Empoli 4-1 | |
| Udinese - Feralpisalò 2-1 | |
| Udinese - Frosinone 3-2 | |
| Udinese - Genoa 0-0 | |
| Udinese - Genoa 1-0 | |
| Udinese - Genoa 2-2 | |
| Udinese - Inter 0-0 | |
| Udinese - Inter 0-3 | |
| Udinese - Inter 1-2 | |
| Udinese - Inter 1-2 | |
| Udinese - Inter 3-1 | |
| Udinese - Juventus 0-0 | |
| Udinese - Juventus 2-6 | |
| Udinese - Lazio 0-1 | |
| Udinese - Lazio 1-2 | |
| Udinese - Lazio 2-3 | |
| Udinese - Lecce 1-1 | |
| Udinese - Lecce 1-2 | |
| Udinese - Milan 1-1 | |
| Udinese - Milan 1-2 | |
| Udinese - Milan 2-1 | |
| Udinese - Monza 2-3 | |
| Udinese - Palermo 0-1 | |
| Udinese - Parma 3-2 | |
| Udinese - Roma 0-1 | |
| Udinese - Roma 1-0 | |
| Udinese - Roma 1-2 | |
| Udinese - Salernitana 0-0 | |
| Udinese - Salernitana 0-1 | |
| Udinese - Sassuolo 2-0 | |
| Udinese - Torino 0-1 | |
| Udinese - Torino 1-1 | |
| Udinese - Verona 1-1 | |
| Un Friûl diferent e une Europe divierse | |
| Un Pat cuintri dal 'Partito della nazione', un Pat a pro dal Friûl | |
| Un velo pietoso | |
| Une idee pe promozion dal dialic e de vite in famee | |
| Usgnot i Radio Zastava a Turin, tal Festival Slavika al è ancje un pôc di Friûl | |
| Verona - Udinese 1-0 | |
| Viaç in Europe - Ocitanie | |
| Vicenza - Pordenone 1-1 | |
| Vie libare ae sistemazion ambientâl de ex gjave di là de Tor | |
| Visions di scoltâ. Ideis di furlan e di Friûl inte produzion musicâl contemporanie | |
| Votazions in Grecie | |
| W la Fieste dal Friûl (no cate la leç regjonâl?) | |
| Zornade europeane des lenghis: Franc provençâl, Francês, Arbëreshë, Grêc, Ocitan | |
| Marcantonio Gattinon | Travagli d'amore |
| Marcel Aymé, trad. Fabian Ros | Il passemûrs |
| Marcello Bon | Average Furlan Guy |
| Marco Amato | "Patrie Tv" in gracie dal web |
| Marco Cravagna | La fontane dal mago |
| Marco De Agostini | Letare vierte |
| Marco Maiero | Fontanis |
| Marco Maria Tosolini, Paolo Antonio Simioni | Giorgio Mainerio, un misteri furlan |
| Marco Pessimo | El jeur |
| Marco Seravalli | La sorprese de "Cjase dai Corvats" |
| Marco Tempo | Cjaçadôrs cuintri contadins? |
| Un viaç ae discuvierte de origjinalitât dal popul furlan | |
| Margarite Asquine | Il mantiel de Madone |
| Margarite Cogôi | Cjicare blu |
| Come bestiis | |
| I conseis di un pes | |
| Il misteri di Vigji | |
| La storie di Semre | |
| Si clamave Bastian | |
| Margherita Timeus | AFDS, cuant che la solidarietât a fevele par furlan |
| Asêt in taule? | |
| Blanc, finalmentri un lat pardabon furlan | |
| Cjastinis | |
| Clafoutis di cjariesis | |
| Colôrs de nature | |
| Cuant che caprese e rîs ae greghe ti van fûr dai voi | |
| Cusine etniche, parinte strete de cusine furlane | |
| Di Istât il gustâ si met te tace | |
| Dolcissim Carnevâl | |
| E dopo il brût... i vanzums, une miniere di aur | |
| Faraone cun lis cjastinis | |
| Fedêl ae linie... ma la "linie" parcè? | |
| I meracui dal... pan vecjo | |
| Il brût, la linfe dal Invier | |
| Il lat al va.... in polvar: la ordenance UE che e permet di fâ formadi cun chel e lis conseguencis pe filiere | |
| Il nestri pes: une sielte inteligjente | |
| Il salût a Enrico Di Prampero | |
| Il sparc blanc furlan | |
| Il vin gnûf, de cantine la prime cerce dal an | |
| La renghe de Cinise | |
| La trute, pescjâ e gustâ salût | |
| La vacje Flore che a clamin "taliane", ma che e je furlane | |
| Lis rosis tal plat | |
| Lis sagris, îr e vuê tal cûr dai furlans | |
| Macarons di coce | |
| Mangjâ furlan tai siums dai emigrants | |
| Masse cjalt par gustâ? e jo mi sbrochi a gulizion... | |
| Mignestre di fasûi, la ricete definitive | |
| Parmesane "disorganiche" | |
| Paste cul ton: une gramece o un grant lus? | |
| Risot "moscatel" | |
| Risot cun lis cjastinis e osmarin | |
| Salate di folp e cartufulis | |
| Sant Danêl: il princip de taule | |
| Sedean, caput mundi | |
| Siore broade | |
| Sope di ai | |
| Sparcs cu la mimose | |
| Un bôç dut par me | |
| Un Nadâl dolç dolç cui piçui scaletîrs | |
| Une speziarie te cjanive | |
| Vueli e Friûl: un vecjo amôr tornât di mode | |
| Weinachtenstollen (pan dolç di Nadâl ae todescje) | |
| Margherita Timeus, Gianni Colledani | Casâr? No, «perfezionadôr»... |
| Margherita Trevisan | Une vecje flabe |
| Margherita Zandigiacomo | Un paisut tal mio cûr |
| Maria Anna Colautti | La pastorele |
| Maria Chiara Visintin | Lis lenghis di Guriza in mostra a Cjasa Ascoli |
| Maria Chiara Visintin, Gabriele Zanello | Lenghe e culture 1 |
| Maria Craighero Anzil | Tee di sabide |
| Maria Fanin | La spade di Svuicis |
| Le spade da Svuicis | |
| Poesie, La panarie Setembar 2012 | |
| Ta cuâi sîts | |
| Maria Forte (Marie Forte) | "Nossent" |
| A bon presi | |
| Ariul | |
| Assessôrs di une volte | |
| Biât Vino | |
| Buie | |
| Chê massanghe plui grande | |
| Chel svampît di 'Sefut | |
| Cinc malintopâts | |
| Cja Dreôr | |
| Cjapadis sù a Buie | |
| Cjase di Dalban | |
| Cjase di gno pari | |
| Conseis | |
| Diu al da il frut... | |
| Dome la cjampanute di Sant Bortul | |
| Fadie come ale | |
| Falivis - Il Strolic furlan pal 1974 | |
| Fornasîrs | |
| I arcs | |
| I narançs | |
| I ôcs di Miute | |
| I puars di mê mari | |
| Il bal spisimât des ombrenis | |
| Il Bide di Miot | |
| Il Bulo di Crodio | |
| Il progrès di Massimo peçotâr | |
| Il tei | |
| Il vecjo famei | |
| Il vivi al è chel rangjâsi | |
| Int legre di Buie | |
| Ise sable o salmandrie? | |
| Jo, puar Morano | |
| Juchin | |
| L'an dal disesiet | |
| L'aventari pal barcon | |
| L'avôt | |
| L'ôc di siore Nine | |
| La aghe dal Ariul | |
| La cjase dal Murat | |
| La cotule di none Betilde | |
| La fan dal Cuarantecuatri | |
| La fie çuete | |
| La fortune di Folope | |
| La gnot bule di Bepo fornâr | |
| La gnot di Radeschi | |
| La luianie dal Mat di Cost | |
| La Madone de Pâs | |
| La purpission | |
| La rive di Sant Pieri | |
| La sclope dal Mat di Cost | |
| La setemane di Tin | |
| La tiere di Lansing | |
| Lament di doi oseladôrs | |
| Lusignutis legris | |
| Mabile la Lunghine | |
| Nossent | |
| Partencis | |
| Puarton dai Bertons | |
| Sagris di cuelinis e di pomis a Buie | |
| Sensârs | |
| Sile dai gjats | |
| Slobar | |
| Sul cjar di Pauli Gurin | |
| Te mude di fieste | |
| Un brâf fi | |
| Vadalt | |
| Valceline | |
| Varc di confin | |
| Vivi al è ancje ridi | |
| Voi tramontâts | |
| Voiis | |
| Maria Gioitti del Monaco | A cjaval dal timp |
| Ai bagns | |
| Arbe mate | |
| Avrîl | |
| Cjampanis di Sabide Sante | |
| Cjase cence soreli | |
| Cjase mê | |
| Cjase senze soreli | |
| Cormons cu la mude di Viarte | |
| Fontanute | |
| Furlans pal mont | |
| Il cjant dal riclamât | |
| Il mulin di Fare | |
| Il nauli | |
| Il pin dal nono | |
| Il sacrilegjo | |
| Il spirt mataran | |
| Il tesaur | |
| Il timp al passe | |
| Incuintri sul puint | |
| Jo ti cjali... | |
| La code di stran | |
| La predicje da parone | |
| La scomesse | |
| La Siarade | |
| La vigne dal nono | |
| Lis fuessis da striis | |
| Lunis di Pasche su la Mont Cuarine | |
| Mâl di cûr | |
| Miniature | |
| Mût e maniere | |
| None Menie | |
| Nûi sparnizâts pal zîl | |
| Pa stradis da citât | |
| Par lôr | |
| Pûrs de mont | |
| Samence di fîl neri | |
| Sot la piargule | |
| Storiutis di îr e di vuê | |
| Sul prât | |
| Sul scjalin denant la cjase | |
| Tal ort | |
| Un conciart di bande | |
| Une partide di tressiet | |
| Une sblancjade di Pasche | |
| Us e conti come che le ai comprade | |
| Uziluts | |
| Vacanzis in Friûl - Gjitis a Udin | |
| Vuitis e vergons | |
| Zariesis maduris | |
| Zovintût | |
| Maria Minin Durat | Aiar |
| In Pradès | |
| La scuete frante | |
| Maria Norma Coletti | "Malade" |
| La lisierte | |
| Pai trois de mê infanzie | |
| Maria Paoluzzi | Li âfs come une volte |
| Telârs a Orsaria | |
| Maria Rosita Cagnina | Rêt e ricercje 2 |
| Maria Sinigaglia | Il miracul de la Madona di Rosa |
| Maria Tore Barbina | Recension di Novella Del Fabbro, Celestino Vezzi, Scarpets e galoços |
| Maria Visinitini Romanin | Chê di Gambin |
| Mariangela Toppazzini | Il "concuistadôr" pacific |
| Marianna Stella | La imigrazion percepide. Il câs di studi dal Comun di Puçui |
| Marianna Tonelli | Cambiâ dispès lavôr nol è une condane, ma une ocasion |
| Cuant che la natalitât e devente une arme | |
| Cuarantene, timp di passion(s) | |
| Il mont sul troi di un cambiament radicâl e globâl inevitabil | |
| Masse int par un sôl planet | |
| Si rive ae autodeterminazion des feminis dome traviers di istruzion e educazion | |
| Mariannina Rocco | Cemût corezi la declarazion dai redits |
| Finanziarie 2014 e novitâts fiscâls | |
| Fotovoltaic: beneficis fiscâi e tassazion | |
| Il 730/2014 e lis novitâts | |
| Il gnûf ISE - ISEE | |
| Il reditometri | |
| Invistiments forescj e declarazion dai redits | |
| IUC la gnove Impueste Uniche Comunâl | |
| La declarazion di sucession | |
| La vôs de CISL. 730 anti crisi | |
| Novitât Istât 2013: incentîfs fiscâi par lavôrs di ristruturazion e par intervents di miorament de eficience energjetiche | |
| TASI: ce che e je e cemût che si paie | |
| Marie Gentile Gortani (Maria Gentile Gortani) | Las cjampanes da Madone di Sant Pieri |
| Marilena Beltramini | Scuele e educazion plurilinguistiche |
| Marina Compassi | Glemone: îr, vuê e doman |
| Marina Roman Ros | Il glimuç striât |
| Il maçaroul e l'arcolat | |
| La prufission di Santussala | |
| Marino Del Frate | I consums li da la cjase da la aghe |
| Marino Masuino | Architeture: la art di capîle |
| Marino Masuino | Lis peraulis de publicitât |
| Marino Plazzotta | Il turisim in Cjargne al è di passaç |
| Marino Tremonti | Il plebissît dai 125 mil |
| Marino Tremonti, trad. Rem Spicemei | Cemût ise di misurâ la "buine sanitât"? |
| Vie lis mans dal Policlinic | |
| Mario Argante | Bavesele |
| Caravane di ricuarts | |
| Fuarce di vivi | |
| Il feralut | |
| Il vecju tei | |
| Il vidul | |
| La purcite | |
| La supierbie | |
| Ombris sul fogolâr | |
| Pagjine nere | |
| Sclaride di Març | |
| Sere di lune | |
| Su la scussa di un pôl | |
| Sul Calvari | |
| Taurian | |
| Ultin dal an | |
| Vea di Nodâl | |
| Mario Beltrame | Gno nono Pauli |
| Mario Beltramini | Jo e Graziella |
| Mario Bolzicco | La "Ecle" |
| Zagos | |
| Mario Cernet | Cui che al domande i cartei in plui lenghis... |
| Mario De Apollonia | Il timp par ledrôs |
| Un lûc viart viars il mont | |
| Mario Dutto | Scuelis di cualitât e lenghis di minorance. Une riflession su la lenghe furlane intes scuelis |
| Mario e Bepo dai Grinovars e dai Zoldans | Il prin purcit salvadi inte "Buse dal lôf" |
| Mario Ellero | Il dì de Cinise |
| Mario Falescjin (Mario Faleschinis) | «Dai la rocade, Gusto!» |
| A foncs | |
| A Ponteibe cun la agane Crinilde | |
| Criteris par tratâ il len | |
| Il stramaç di gome | |
| La agane Crinilde | |
| La fieste pontebane dal puint | |
| Mario Gasparini | Oms, bestiis e taramot dal 1976 |
| Mario Giovanni Battista Altan | Il procès di Coleto Marasut |
| Vistîts di una volta e môt di fâju | |
| Mario Martinis | Archeoastronomie |
| Cince contâ | |
| Cuar e Cormôr | |
| I magrêts | |
| Il grant lunari dal Friûl. Avost | |
| Il grant lunari dal Friûl. Avrîl | |
| Il grant lunari dal Friûl. Dicembar | |
| Il grant lunari dal Friûl. Fevrâr | |
| Il grant lunari dal Friûl. Jugn | |
| Il grant lunari dal Friûl. Lui | |
| Il grant lunari dal Friûl. Mai | |
| Il grant lunari dal Friûl. Març | |
| Il grant lunari dal Friûl. Novembar | |
| Il grant lunari dal Friûl. Otubar | |
| Il grant lunari dal Friûl. Setembar | |
| Il puint dal Diaul | |
| Il Tiliment | |
| Il timp des rogazions | |
| Il Zodiac te tradizion furlane | |
| La Canicule | |
| La Fele | |
| La Mieze Cuaresime | |
| La Sense | |
| Lis meridianis | |
| Peraulis in dismentie | |
| Sant Michêl | |
| Sant Nicolau | |
| Sant Valantin | |
| Sant Zorç | |
| Sant Zuan | |
| Stagjons e religjon | |
| Tradizions furlanis dal mês - Prin dal an | |
| Unvier di une volte e di cumò | |
| Mario Masarotti | Replica |
| Mario Menot | Moments critics |
| Mario Midun | Wittgenstein un filosof pai furlans |
| Mario Milanese | Ae splaze |
| Bandonade | |
| Butiguta dal favri da fin | |
| Il gno paeis | |
| Mario Tomat | Un scherç di Fero |
| Mario Tosolini | Vinars sant |
| Mario Turello | Cumbinazions e leterature |
| Il brevet | |
| La poesie prime dal nuie | |
| Ogni ultime volte | |
| Se il çurviel al è bilaterâl | |
| Mario Zili | Ce bolial te cite autonomiste? (2002) |
| Costrutôr di peraulis | |
| Di 25 agns Folkest | |
| E nas "Convergjence pal Friûl" | |
| Il cine di Altan | |
| In viaç tal teatri furlan | |
| La resistence lenghistiche e florìs | |
| La Universitât dal 2000 | |
| Lubiane e domande il rispiet dai slovens dal Friûl | |
| Parons a cjase nestre | |
| Riforme e riscat | |
| Sant Micjêl: tal 2005 il referendum pal Friûl | |
| Trop che al bute l'ateneu | |
| Un puest te gnove Europe | |
| Mario Zili, Sandro Lano | Par amôr de pâs e de libertât |
| Marisa Biasutti | Presentazion di Sul florî |
| Marisa Comelli | Mangjâ a colôrs |
| Marisa Gregoris | Colpe des feminis |
| Il mio zardin | |
| Il Var | |
| Insumiâsi | |
| L'aiar cence non | |
| L'ordenadôr | |
| La ultime faliscje | |
| La vuere | |
| Puars gnotui | |
| Regâl di Pasche | |
| Ta un timp di Sierade | |
| Marisa Michelini, Alberto Stefanel | La polarizazion de lûs |
| Marisa Moretti | Neveade |
| Marisa Tomè | Primavera |
| Marlino Peresson | Il bosc al da simpri alc e nol domande nuie |
| Marta Vezzi | "La cort di Piedim", ostarie cun cusine |
| "Venis stropadis" | |
| 50 agns di ativitât | |
| Aghe publiche e autonome | |
| Ai 14 di Setembar dal 2014 un svol pai 100 agns di Arturo Silverio Grup "Niu des striis" di Trep di Cjargne | |
| Apollo Prometeo Candoni: figure storiche cjargnele impuartante | |
| Associazion Gjenitôrs Val Tiliment | |
| Aziende agricule bio Orcolat Sbilfat | |
| Aziende Agricule La Sisile di Elena Sica | |
| Bire Di Mont, une storie di cualitât e amicizie | |
| Chê altre vuere... la vuere de int | |
| Cjargne. Gnûf bivac dal Lander | |
| Darte e la Cjargne. Viodudis di Mauro | |
| Darte gnove gjestion des termis | |
| Eletrodot Wurmlach-Samblâc. Ricors straordenari al President da Republiche Firmât di cinc sindics cjargnei | |
| Fâ sgnape a Cjabie | |
| Fieste de Sense te Plêf Mari di S. Pieri | |
| Franceschino Barazzutti. Une vite dedicade ae difese dal teritori | |
| Friulfisa di Marco Tomiato | |
| Fusilâts dôs voltis | |
| Giorgio Morocutti, Sindic dal plui piçul paîs de Cjargne | |
| Gnove mostre dal mobil a Dimplan Giarle: une ativitât rivade ae cuinte gjenerazion | |
| Gnovis ativitâts tal Comun di Darte | |
| Gnûf bivac dal Lander | |
| I 103 agns di Eva Palmano | |
| I 40 agns di VideoTeleCarnia | |
| I Plans di Vurgnè a Dimponç, une aziende agricule come puint jenfri des gjenerazions | |
| Il "Centri di jutori ae vite" di Tumieç | |
| Il cjaliâr di Tumieç. Un mistîr vecjo par un fantat zovin | |
| Il laboratori di restaur a Cedarcjis | |
| Il Nadâl di îr tes peraulis di Gjeme, par rifleti su chel di cumò | |
| Il personaç: Lavinia Garibaldi | |
| Il vivi intun paîs di mont | |
| In Cjargne: un turisim di nicje | |
| Istât in mont | |
| Jacopo Linussio & jeans: il "fashion" acessibil | |
| L'osservatori astronomic pontât sul cîl di Zui | |
| La ‘fabriche’ dai scarpets di Antonella | |
| La art floreâl di Nives Baldacconi | |
| La aziende agricule de famee | |
| La Cjargne viodude di Mario Gollino | |
| La fabriche dai grissins | |
| La mont di Cjargne, une passion cence etât | |
| La passion di doi zimui e devente une aziende a Preon | |
| La sartore "Pront e vie" a Darte | |
| Lâcs di Cjavaç e Verzegnis in pericul | |
| Lauc, e torne a vierzi la Buteghe di alimentârs | |
| Lauc. Mostre permanente de civiltât contadine e... un comun di discuvierzi | |
| Novitâts sanitariis a Damâr. Si scree un centri radiologjic privât | |
| Pachyderm a Tumieç: breis artigjanâls su ruedis | |
| Pe salvece de Cjargne | |
| Ravasclêt. Aziende agricule di Edda De Crignis | |
| Riforme sanitarie regjonâl, si dislozial ancje in Cjargne? | |
| Riformis dai Ents locâi ancje in mont | |
| Scuele in Cjargne | |
| Silvia Di Piazza e il tapêt fat in Cjargne | |
| Sostignibilitât ambientâl ancje pe nestre mont | |
| Tania Cassutti, "Il fier di gugje" | |
| Tornâ a cjapâ in man il cuet | |
| Une ativitât tramandade di gjenerazion in gjenerazion | |
| Une femine cjargnele cu la passion dal balon: l'arbitri Jessica Dusan Mecchia | |
| Zoventût cjargnele cun snait | |
| Martin di Are cjamerâr | Cuader de fradaie di Sante Marie dai Batûts, 1442 |
| Martino De Prato | Un tipo speciâl |
| Marzi di Strassolt (Marzi Strassolt, Marzio Strassoldo, Marzio Strassoldo di Graffembergo) | Atualitât di une specialitât |
| Autonomisim Popolâr | |
| Dal Prodot Interni Lort aes misuris dal benstâ | |
| La economie des minorancis lenghistichis | |
| Marzi di Strassolt (1736-1797) | Cjançoneta |
| Massim Duche (Massimo Duca) | Furlan a scuele: ce faliment! |
| Tornâ a vê braùre di dî "O soi furlan!" | |
| Massim Furlan | Il câs dai raclis di len |
| Il cont e l'omenut | |
| La buse | |
| Prove di amôr | |
| Massimiliano Perco | Il plevan di Palaçûl |
| Lis bisatis di Luîs Marcovich | |
| Massimo Govetto | Bire su Pluton |
| Sbigule | |
| Massimo Morettuzzo | A Rome par fâ i interès dal Friûl. Vonde compromès e emoragjie di risorsis |
| Mastiefumate | L’acuilut furlan daûr de sisilute di Glemone? |
| La aga no ni divît | |
| Masut Sauat | Puar poete |
| Une trotade in campagne | |
| Matilde Tomat Dall'Oglio | Un di chei dîs... |
| Matiùs Ursut | Cuader de Plêf di Sante Marie Maiôr di Glemone, 1371-1372 |
| Matteo Baldan | "Fake news". Vivi e sorevivi tal mont de post-veritât |
| Ducj i segrets par gjoldisi une vite simpri in conession | |
| Il dificil cunfin tra sigurece e dirits | |
| Instagram, il social che si impie cuant che il soreli al va a mont | |
| La stele di Assange, che e à inceât la Americhe, cumò no lûs plui | |
| OCJO! Capî la economie digjitâl al pues cambiânus la vite | |
| Matteo Ermacora | La emigrazion furlane in Austrie e in Gjermanie |
| La emigrazion furlane in France 1820-1970 | |
| Matteo Fogale (Matieu Fogale) | "Lenghe", un gnûf strument pal insegnament ai adults |
| Cuant che ancje il strument al è difarent | |
| Geronimo, storie di un vuerîr apache | |
| La potence di un numar naturâl | |
| Scuele e laboratori | |
| Un motôr te inovazion | |
| Matteo Fogale, Emanuele Paolini | Une introduzion ae analisi matematiche |
| Matteo Mazzolini | Autonomie energjetiche nol vûl dî autarchie |
| Matteo Piasente | "Tignìn cont la nestre aghe" |
| Rumôrs, l'incuinament che no si viôt | |
| Mattia Bello | Julian Fantino, dal Friûl al Canadà par scrivi la storie |
| Maurizio Biasizzo | 50 sfumaduris di... "zâl e blu" |
| Cronichis di Saveri Sengar | |
| Cui aial pôr dal lôf trist | |
| Di bielece no ‘nd è mai avonde | |
| Erotisim e ironie di Francesca Gregoricchio | |
| L'ultin omaç al Friûl | |
| La art di contâ ai fruts | |
| Leturis pal Istât | |
| Luchini e la pôre | |
| Nus salvaraie la poesie? | |
| Sant Simon a Alberto Luchini | |
| Spielantsi in Pasolini | |
| Te nestre leterature al mancje inmò alc | |
| Trê... intun colp! | |
| Un bon Sant Simon | |
| Maurizio Di Fant | Aghe striade |
| Hungarian Circus | |
| Il sofêr | |
| Maurizio Driol, Maria Sandra Lenarduzzi | Cjapâ sù la valîs |
| Maurizio Mattiuzza | Aiar |
| Al mancje un re | |
| Al prossim casting ti sielzin te | |
| La maiute di Zidane | |
| Maurizio Pellarin | Don dal sanc |
| Maurizio Piccin | Cjavron espiatori |
| Il cercli | |
| Rigor Mortis | |
| Maurizio Puntin | Intor dal bant naturalistic spagnûl dal Coto de Doñana, dal ciòtego gardisan e dal cjôt pai purcits furlan |
| Mauro Daltin, Pauli Cantarut | Marcjis e danzis |
| Mauro Della Schiava | Bivare, la ultime bataie cuintri des servitûts militârs che di agns a tormentin la nestre mont e il Friûl intîr |
| Censiment? Ancje par furlan | |
| E je ore di cambiâ il pat sociâl o il Stât | |
| Friûl tiere di pâs? | |
| I 20 agns di Avostanis | |
| Il Consei di Europe, lis minorancis linguistichis e la Italie dismenteote | |
| La defurlanizazion di Gurize | |
| Resisti par esisti, 20 agns di resistence, interviste a Rem Spicemei dal comitât NO AMX | |
| Storie dal taramot platade, Igor Londero: "La storiografie e varès di jessi une arme par dreçâ tuarts" | |
| Tra lis tendis cui predis | |
| Viva Onde Furlane | |
| Mauro Fontanini | Al è simpri timp di maridâsi |
| Mauro Missana | Miani: un tribût al Friûl |
| Musiche a dute fuarce | |
| Musiche di esportazion | |
| Musiche, al torne il "grunge" | |
| Robert Miles from Friûl | |
| Mauro Pascolini | E tu, ce regjon vuelistu? |
| I Langobarts, patrimoni de umanitât e dal Friûl | |
| Mauro Pascolini, Andrea Guaran | La mont furlane |
| La planure e la cueste dal Friûl | |
| Mauro Tosoni | Aiar di restaurazion sul complean dal Friûl |
| Max Mauro | Buchenwald 1944 |
| Felix Marchi e il sium dal furlan-furlan | |
| Il capitâl contadin e il farc da la patate invisibile | |
| Un Friûl difarent: i 90 mhz di Onde Furlane | |
| Meni Del Bianco (Meni Muse, Domenico Del Bianco) | Ae mari de nuvice |
| Benedete la mode! | |
| Dal an vecjo al an gnûf | |
| Meni di Cjamplunc | Al frut spassacamin |
| Meni Muse | Un contrast in Paradîs |
| Meni Nemo | Dudaìm |
| Joiba grassa | |
| Meni Ucel (Otmar Muzzolini) | ? |
| «Giornata del risparmio» | |
| A Grau | |
| A marcjât | |
| A Sdraussine | |
| Africhis | |
| Aghe a Feletan | |
| Alc al è alc | |
| Antichitâts | |
| Anzianitâts | |
| Avîs | |
| Avôt di amôr a Moruç | |
| Barbe Nart | |
| Baste la salût | |
| Beput | |
| Biscots | |
| Blestemis | |
| Brancins | |
| Braùris | |
| Cafês | |
| Candôr | |
| Capitâi | |
| Cespis | |
| Cinc francs | |
| Cjaçadôrs | |
| Cjacaris | |
| Cjavai | |
| Cjavei | |
| Clapadis | |
| Cognossisi | |
| Comprension | |
| Confessions | |
| Congrès | |
| Consolons | |
| Coparis | |
| Credit | |
| Criùre | |
| Crôs rosse | |
| Culturis | |
| Culumie | |
| Culumiis | |
| Cumiât | |
| Diari, 10 di Lui dal 82 | |
| Diari, 15 di Març dal 73 | |
| Diari, 28 di Setembar dal 72 | |
| Diari, 3 di Jugn dal '86 | |
| Dirits | |
| Disubidiencis | |
| Disvalutazion | |
| Divuardi! | |
| Dolfo | |
| Dossimo | |
| Enio e Rico | |
| Fam | |
| Ferâi | |
| Fi di nissun | |
| Fraie a Resie | |
| Fruçons - Il Strolic furlan pal 1972 | |
| Fruçons - Il Strolic furlan pal 1982 | |
| Fruçons - Il Strolic furlan pal 1984 | |
| Fruçons - Il Strolic furlan pal 1986 | |
| Frutins | |
| Gjalinis | |
| Gjarmaneots | |
| Gjats | |
| Gjigji | |
| Gjiso e la Eline | |
| Gnocis di aur | |
| Gnot | |
| Gnot di Avost | |
| Gomis e çuculis | |
| Gusto | |
| I articjocs | |
| I Catanas | |
| I cjâfs | |
| I colaçs | |
| I laris | |
| I macarons | |
| Ideis | |
| Il «melcurio» | |
| Il cesâr | |
| Il cicin | |
| Il discors | |
| Il gjat | |
| Il mierli | |
| Il missete | |
| Il muini | |
| Il nît | |
| Il passarin e il gjat | |
| Il salam | |
| Il sunsûr | |
| Il telegram | |
| In Afriche | |
| In cjase | |
| Istât di sant Martin | |
| Jenfris | |
| Justizie | |
| La "Fieste dai Roncs" | |
| La asme | |
| La barache | |
| La biciclete | |
| La bolete dal purcit | |
| La brume | |
| La calandre | |
| La cambiâl | |
| La cinise | |
| La fin | |
| La gjachete | |
| La Gjis | |
| La manteline | |
| La none bis | |
| La ombrene | |
| La partide | |
| La perarie | |
| La reson | |
| La sclese | |
| La sgnape furbe | |
| La sielte | |
| La vacje | |
| La Viarte | |
| La visite dal vescul | |
| Letaris | |
| Lis cespis | |
| Listis | |
| Mâl di paîs | |
| Malatiis | |
| Maldicencis | |
| Mangjâs | |
| Mangjativis | |
| Memoriis de vuere dal '15 | |
| Messe a straoris | |
| Mieç purcit | |
| Mingulis - Il Strolic furlan pal 1982 | |
| Mingulis - Il Strolic furlan pal 1984 | |
| Mingulis - Il Strolic furlan pal 1986 | |
| Mingulis - Il Strolic furlan pal1983 | |
| Misure | |
| Modestie! | |
| Moments | |
| Mondo birbo | |
| Monuments | |
| Morosis | |
| Nadâi | |
| Nemâi | |
| Neto | |
| No vuei! | |
| Orazions | |
| Ore piardude | |
| Otavari a Madone | |
| Pasche | |
| Pensâ mâl | |
| Piarçui | |
| Pignarûi di une volte | |
| Presse | |
| Prioritâts | |
| Prudence | |
| Puliziis di Pasche | |
| Purizions | |
| Razisim | |
| Relativitât | |
| Ripics | |
| Rispiets | |
| Rosaris | |
| Salams | |
| Sbalios | |
| Sclendaris | |
| Scuelis di une volte a Biliris | |
| Scussis | |
| Serenadis | |
| Sistemâts | |
| Sofisticazions | |
| Sorestants | |
| Spagnolets | |
| Sport | |
| Sunadis | |
| Sunsûrs | |
| Tant parom | |
| Tassis | |
| Temperanza | |
| Testemonis | |
| Tirâ sù fruts | |
| Trataments | |
| Trê mil francs | |
| Tresesin | |
| Ufiertis | |
| Ûfs | |
| Un gnino | |
| Usancis | |
| Vaions | |
| Vegle | |
| Voi | |
| Zebec | |
| Meni Valan | Il solcedôr e la musse cjoche |
| Mestri Cristian Cjalçumit | La Panarie, Març 1997 |
| Metalurgjiche Udinese | Publicitât in Patrie dal Friûl, II, 21 |
| Michêl Galàs | Scampanotâ: ce biel "mistîr" |
| Michela Carpentieri | Il realisim de contesse contadine |
| Michela Carpentieri | La poesie di une vite |
| Michela De Fazio | Cognons dal Friûl |
| Michele Calligaris (Michele Guardianut Calligaris, Michele Vuardianut Calligaris) | E-MARILENGHE. Il confront in rêt |
| Fieste ai 7 di Avrîl par ricuardâ la nestre autonomie | |
| Furlanication | |
| Il Diari al bandone la cjarte e al cres sul web | |
| Il gnûf e-fogolâr dal Istitût Tellini | |
| La diplomazie de Mitteleurope e torne a cjatâsi a Gurize | |
| Lenghe furlane, lenghe tecnologjiche | |
| Lis piuladis furlanis tal pulinâr globâl | |
| Miss furlaniste | |
| No plui nô | |
| Te vuate | |
| Michele Grion | Cheste je Caprive |
| Michele Lamon | Al è dibant fevelâ |
| Michele Nadalini | La basiliche di arint |
| Mie Filose | La famee dai surisins e il trenut di len |
| La lencone | |
| Paragons | |
| Scjafoiaç | |
| Milio dai cjans | A cene cul Signôr |
| La muart e Svualdin | |
| Pieri e Pauli | |
| Une invenzion di mierde | |
| Vueris di cunfin | |
| Milio Petegul | Il lancio das cidules |
| Il mus di Catine | |
| Min Cosul | A mê cjaruta |
| Min Gubane | Une sedude dal consei comunâl di Napuli |
| Mirella Fanutti, Marcella Zampa | Artiscj par zûc |
| Miriam Comelli | Tarcint, un ricuart |
| Miriam Pupini | Aghe e savon |
| La rosute | |
| Mirta Faleschini, Stefano Magnani, Aldo Candussio, Gaetano Vinciguerra | Protostorie e storie romane in Friûl |
| Mitili FLK | Klostris |
| La balade dal pizighet | |
| Moira Pezzetta | "Aspettando il sole" di Nicole Coceancig |
| «Lis conseguenzis dal Deliri» Une declamazion cuintri la ipocrisie dal mont tal gnûf album dai Rive no Tocje | |
| «O voi drete pe mê strade stuarte» | |
| Al è jessût il singul di Scuor "Fino al Sunshine" | |
| Alvise Nodale: un zovin cjantautôr che al promet cetant ben, su lis olmis di Straulino | |
| Braul, passe vincj agns di musiche sui palcs dal Friûl e no dome | |
| E il Friûl al vose Vai Fradi: al è il moment di Doro Gjat | |
| I sorelis che si apartegnin di Priska | |
| Il grup furlan dai LaipNessLess di là dal clap cul tour Lis Maglis di Muzane. Us contìn ce che a àn cumbinât | |
| La musiche al di là des Frontieris: i multicolôrs dal Folkest 2016 | |
| Nissun sa a cui che i tocje. Gonârs e la sô int tal gnûf album di Dino Piu | |
| No stâ a contâmi simpri chê storie: e la storie dal Friûl si cjante intun rap | |
| Storie platade: tal gurizan biadelore si fevele dai furlans muarts sot dal esercit austroongjarês te Grande Vuere | |
| Mojra Bearzot | Bande Tzingare Heretica |
| I ‘Brût & Madone’ a tornin a vierzi il cjôt: ducj di "pogo" cul lôr gnûf album! | |
| Monica Medeot | Preistorie in Friûl |
| Monica Tallone | Il Friûl che al cjante |
| La bussade des crôs | |
| La Fraie de Vierte | |
| Sauris e il so Carnevâl | |
| Tomasine Da Ponte Tonon e la Carnica Arte Tessile | |
| Monika Pascolo | Il sun de fieste |
| Monique Bosero | Curte storie dal Friûl |
| More di Neto | Ladin e furlan |
| Moreno Lirutti | Cemût ise di misurâ la "buine sanitât"? |
| Moreno Miorelli | Il secret di "Postaja Topolove" |
| Morgana Businelli | Come un film |
| Coriandui di carnevâl | |
| Musicologi | Lovisoni: musiche e aghis |
| U.T. Gandhi: sunôrs e monts in convigne | |
| Nadia Ermacora | Il svuel dal Nani |
| Nadia Pauluzzo | Fantasimis |
| Gjiografie pierdude | |
| Il bintar | |
| Il re dai cucs | |
| Insumiâmi di Buie | |
| La cjasute di Maniaie | |
| Letare a Agnul M. Pittana | |
| Letare al fradi Sevêr | |
| Letare viarte a Riedo Puppo | |
| Mandi, Ciceri! | |
| Sant Blâs | |
| Tornâ a Nadâl | |
| Un cîl tombadiç sore li monts | |
| Nando Patat (Ferdinando Patat) | Archeoastronomie in Friûl |
| Nardin Peresson | Rispueste ae letare di «Gusto Imperatôr» ai pordenonês e ai furlans di là da la aghe |
| Natale Chiaruttini | Dodis dîs di preson a Spilimberc |
| Natalino Simon | Li cjasi |
| Natascia Gargano | ¡Arbeit Garbeit! |
| "Suns" 2014 a fevelin par ladin | |
| «Felici ma Furlans», une sfide al marcjât televisîf | |
| 35 agns di Onde Furlane | |
| Al torne il premi Pakai pe armoniche, strument tant preseât dai furlans ancje in dì di vuê | |
| Ce sucedial cumò? | |
| Cjantâ vilotis jenfri tradizion e "tradiment" | |
| Contaminazions jù pe Basse Furlane | |
| Cungjò Sandri Secco, president dal Fogolâr di Milan. Un "vecjut" zovin di spirt fin tal ultin | |
| Dal nuie, dal dut tal ultin lavôr dai ¿Cuinon? | |
| E je stagjon di jerbis spontaniis: lin a "fâ spese" pai cjamps | |
| E torne la musiche internazionâl di Suns | |
| Federico Tavan al cjante cui FLK | |
| Festival de cjançon furlane | |
| Giulia Daici ’santule’ in Irlande | |
| Gnove scuvierte su la acuile di Beltram, simbul de Patrie: interviste ae diretore dal Museu dal Domo di Udin | |
| Gnovis in onde | |
| Il cîl di Giulia | |
| Il Friûl a Milan | |
| Il rock furlan a Xixón | |
| In memorie dal pitôr Nando Toso, artist risiervât ma tant valevul | |
| Jessi "un pôc di Friûl" | |
| Jo o soi di Udin | |
| L'ultim lavôr di dj Tubet al puarte gnove vite al rap furlan | |
| La magjie in musiche di Aldo Rossi | |
| La opare dal mestri Rodolfo Kubik pe prime volte in sene | |
| Lino Straulino: vuê al è plui anticonformist cjantâ vilotis che no cjantâ rock ‘n roll | |
| Luca Manfè e il frico che al à concuistade la Americhe | |
| MiG-29 over Disneyland | |
| Nuie Premi Friûl pal secont an: cualchi riflession | |
| Ricete. Sirop (magjic) di violutis | |
| Sandri Di Suald: "La vilote e la furlane particolaritâts furlanis: ecelencis di spindi" | |
| Serade in musiche par difindi il Tiliment | |
| Sirop (magjic) di violutis | |
| Sperimentant tra vilotis e Gjamaiche cun DJ Tubet | |
| Spietant il Liet | |
| Stefano Montello al fâs l’ort intun cd | |
| Svolte Pop par Priska, ma dome cuntun toc par furlan: il gnûf disc | |
| Un amì dal Friûl, Omar Pedrini | |
| Vegnin jù, vegnin jù... vincint il Premi Friûl | |
| Nella Costantini, Manuela Quaglia | L'ort di une volte: une storie dal Friûl |
| Nello Malisano (Nello Malisan) | A cjase lôr |
| Chel Nadâl spietât | |
| Cuant che il cûr nol cjate peraulis | |
| Des mês bandis | |
| Deventâ nono? Al è un lus. | |
| Di cramars a crumîrs | |
| Il furlan tai timps che cambiin | |
| Il mont intune gnove ete | |
| Sante Luzie te ete dal digjitâl | |
| Se tu mangjis luvins e tu ti voltis indaûr tu viodarâs cualchidun che al mangje lis scussis | |
| Un prin dal an te nêf | |
| Une disgracie | |
| Nelso Tracanelli | «No! No sin venessians e basta» |
| A torzeon | |
| Anzu Picùs | |
| Bês, spiegus e striaments | |
| Carera | |
| Gjigji Scrassigna, il Venessian | |
| I Gobàs | |
| Il gjal di Nena | |
| Il lôf da li Zumielis | |
| Il mûl dal Reganàs | |
| Il pessotâr | |
| Il pursit da la Ongjaria | |
| Il pursit di Sant Antoni | |
| Il spassacamin | |
| L'arbul di Nodâl | |
| L'ussilut | |
| La checa dal Toci | |
| La cjasa dal bosc | |
| La foghera | |
| La gheta dal Mutaron | |
| La partensa dal '89 | |
| La piora dal Fossalon | |
| Li Cumugnis | |
| Min e Pina | |
| Pre Meni | |
| Pre Pieri | |
| Pre Svualt | |
| Prin di Mai | |
| Repart Enologjia | |
| Sant 'Sors | |
| Sant Valantin | |
| Selmo Vuarzina | |
| Siarada | |
| Tal vecju paîs | |
| Tan chel nouf | |
| Tituta e Catinuta | |
| Toni Cjapon | |
| Nelvia Di Monte | Flôrs |
| Prin intop: sintîsi sole | |
| Nereo Perini | Se il furlan al met une vieste masse stranie |
| Une scomesse pal avignî - Se il furlan al met une vieste masse stranie | |
| Nerio Petris | Portons da Sopula |
| Nicola Malisani | Tiere |
| Nicola Saccomano | Marilena Desio 40 agns di lavôr in Filologjiche |
| Nicolau di Costanç | Cuader de Plêf di Sante Marie Maiôr di Glemone, 1389-1390 |
| Nicolau di Zuan di Cerneglons | Libri di spesis de fradaie dai cjaliârs di Udin, 1379-1384 |
| Libri di spesis de fradaie dai cjaliârs di Udin, 1416-1434 | |
| Nicolau Orset | Cuader de Plêf di Sante Marie Maiôr di Glemone, 1395-1396 |
| Nicolò De Steffaneo | Pronostic sentimentâl par lis bielis dal Friûl, lunari par l'an 1837 |
| Nicolò Fornasir | Sanitât cence confins pal Gurizan |
| Nicolò Monaco | Cuader de Plêf di Sante Marie Maiôr di Glemone, 1385-1386 |
| Nicolò Morlupin (Nicolò Marlupin, Colò Morlupin) | Chel vuarp cu za cjantà cun grêc latin |
| cit. in Rienzo Pellegrini, Appunti sui versi friulani di Nicolò Morlupino | |
| Lu brindisi di Morlupin | |
| Par vignî prest a la conclusion | |
| Tu sôs lu benvignût e l ben cjatât | |
| Niculau cjamerâr | Rodui de Fradaie dai Cjaliârs |
| Nilde Teresa Negro | Zuìn di scacs |
| Nin dai Nadâi (Nino Rodaro, Verginio Rodaro) | Agne Catine |
| Al jere une volte: Bepo stradin | |
| Al jere une volte: Doro barbîr | |
| Al jere une volte: Galdin cjaradôr | |
| Al jere une volte: il Borc dai brusefier | |
| Bepo caselant | |
| Bepo e Tunine | |
| Carabinîrs | |
| Cercandui | |
| Checo biciclete | |
| Cidinôr di poesie | |
| Cjiscjei dal Friûl: liendis e contis | |
| Corot | |
| Dartigne | |
| De profundis | |
| Devozions | |
| Fraris | |
| I doi cjiscjei di Strassolt | |
| I Turcs sù pe Tresemane | |
| Il cjanton de memorie - La panarie, Jugn-Setembar 2007 | |
| Il cjanton de memorie - La panarie, Març 2007 | |
| Il cjiscjel di Cormons | |
| Il cjiscjel di Voleson | |
| Il cjistiel de Madone: Madone di Mont | |
| Il cjistiel di Colorêt di Montalban | |
| Il plevanut | |
| Il puint dal Diaul | |
| Il tor dal domo di Udin | |
| La baronade dal cenglâr | |
| La biele mulinarie | |
| La cjase blancje | |
| La fantasime di Colorêt | |
| La Panarie, 2008, 1 | |
| La purcite | |
| La roche di Ruvigne | |
| La roche su la concje: Buie | |
| La strade... | |
| La vile clare: Albane | |
| Lis âfs, come une volte | |
| Lise latarie | |
| Martueri | |
| O ce biel cjistiel: la Badie di Siest | |
| O ce biel cjistiel: Tarcint | |
| Pieri peçotâr | |
| Pieri ristiele | |
| Puntinis | |
| Robe par cjanton | |
| Rosaris | |
| Sant Florean | |
| Sant Vît dal Tiliment | |
| Spilimberc | |
| Taramots | |
| Tin oseladôr | |
| Turo cjapecjans | |
| Vendemis | |
| Nino Sormani | A odulis in buse |
| Il soreli e la lune | |
| Noemi Salva | Profum di musiche |
| Tornant a cjase | |
| Nonu Luzio | Il pin e il garofulâr |
| Norina D'Angelo | Storie di Arturo |
| Novella Cantarutti | "Inemorato io son di te" |
| "Prît!" | |
| "Sì che i vevi na marosa" | |
| "Uta, Ututa improntiti" | |
| Aci neri | |
| Al era un anzal | |
| Antoniuccia e l'abrucês | |
| Balcons | |
| Barba Fodo e i resonamints | |
| Barba Fodo e la muart | |
| Calendario della Libreria Tarantola, 1988 | |
| Calendario della Libreria Tarantola, 1991 | |
| Cemont che a erin | |
| Cença sunsûr | |
| Cjançon sora li steli | |
| Cjasa da la mê zent | |
| Cjoso | |
| Claps | |
| Cocali | |
| Contâ di Lea | |
| Cuant che la cjera a samea mê mari | |
| Deventâ stria | |
| Fat di voladia | |
| Foucs | |
| I cjans di not | |
| I cjans e vuachin | |
| I cunfins | |
| I screi l'Autun | |
| I voi di Miriscja | |
| Il bal da li fati | |
| Il Bolp | |
| Il cosacut | |
| Il Crist sclagn | |
| Il cuntrabant | |
| Il curtîf dai Cocs | |
| Il gorc di Grimau | |
| Il maestri di teraçs | |
| Il pan da la Guda | |
| Il punt | |
| Il sâr Menon | |
| Il specju | |
| Il spiçot | |
| Il spiçot (1950) | |
| Il stagnin | |
| Inemorato io son di te | |
| Int che e torne | |
| Isef | |
| L'asfalt | |
| L'orloi fer | |
| L'uminin dai stecs | |
| La aga di Plan da li steli | |
| La agna Mariana | |
| La agna Mia di Ristec | |
| La cjampane dal perdon | |
| La femina di Marasint | |
| La femine e chel dai stecs | |
| La Miute di Gjori | |
| La mute di Sant Scjefin | |
| La not di Gjoriu | |
| La passion di Donât Ramaç | |
| La Santa | |
| La scuela da li rosi | |
| La strada di chel atri mont | |
| La supierute | |
| La vuarzina | |
| Le storielle di Orgnan | |
| Li Anzuliti | |
| Li clâfs | |
| Li Clausini | |
| Li manuti | |
| Li samassi | |
| Li sisili da la ava | |
| Li streci rossi | |
| Linda e il re | |
| Lis zoiis | |
| Malincunia dal lagu | |
| Marcjadants | |
| Micjeil di Citia | |
| Na ombrena serada | |
| Nastros | |
| No stâ durmî, ninin... | |
| Paron Salvadi | |
| Pausa | |
| Pesteli | |
| Sacrup | |
| Saggio per le "Aggiunte al Nuovo Pirona" | |
| Scarpeti | |
| Scûr e lusour | |
| Se i tu mi voul, tu mi voul | |
| Sì che i vevi na marosa | |
| Stagjon di rosi | |
| Strada di Dinglagna | |
| Stradi pa la val da la Miduna | |
| Suruvier | |
| Torero | |
| Un pari da conossi | |
| Un pitour par me | |
| Un recam inculurît | |
| Val intun sum | |
| Novella Del Fabbro | «Lu reclam de sô cjero» |
| Benigne e ju prins vilegjants | |
| Benigne e ju vilegjants | |
| Cjargno da salvâ | |
| Cjargno e Filologjico, 100 agns insiemo | |
| Emigrants cjargnei a Clanfurt | |
| Femenos cjargnelos | |
| Gna Maridi | |
| Il Culinot te relazion di pre 'Sef Scarbolo | |
| Ju pecjâts des dôs sôrs | |
| L'Ors di Pani | |
| L'ultim pastuor de Creto Vert | |
| La fornâs di pitêrs di Felice da Cela | |
| La scuelo in Cjargno | |
| Lu cocolâr dal borc di Danders | |
| Lu Konschor-puestin di Plodn-Sapado | |
| Paisut di mont | |
| Pasco in Cjargno | |
| Su la vio dal Colians: 150 agns de primo scalado | |
| Un pelegrinaç | |
| Usanços nuviçâls | |
| Vitos di paîs | |
| Nute Rosalbe | Stelutis alpinis |
| O. Zete | L'urlo - Vinars di fûc |
| La promesse | |
| Odorico Serena | Il furlan tes scuelis e te universitât |
| La astrologjie intal mont antîc | |
| La distrazion dal filosof Empedocle | |
| Misuris romanis e sisteme metric decimâl | |
| OLF | Indicazions pe programazion didatiche curiculâr daûr de leç 482/99 |
| Olimpia Guerra - Istitût di Ricercje Achil Telin | I ucielats da lis malis gnovis - Friûl des culinis III |
| Il braç inflamât - Friûl des culinis III | |
| Omêr Sporen | Po fâ la Muse mê che no farai |
| Onorio Dose | I fruts di une volte |
| Opa | Devorzio |
| Divorzio | |
| La Blancje | |
| Mingulis - Il Strolic furlan pal 1984 | |
| Televisions | |
| Optex | Publicitât in il Diari, 2/6/2010 |
| Orsola Moro Valle | La prissission di Prioula |
| Oscar Puntel | «Une azion di roture»: dimissions par Rosalba Perini de Comission su la scuele |
| «Vuê o sin cun...»: a torseon cun Tele Alto Bût | |
| Alto Bût: li che la bolete tu le pais di mancul in gracie de Secab | |
| Aventuris tal mieç dal bosc | |
| Basaldella, famee di artiscj | |
| Cartei bilengâi Saf scancelâts: l'efiet Penelope de politiche linguistiche regjonâl | |
| Caterina Tomasulo, la furlane lucane che e fâs ridi cul furlan | |
| Cinecittà, cemût si disial par furlan? | |
| Cjastrons, ma cun inteligjence | |
| Claudio Violino al fâs un belanç de esperience a cjâf dal assessorât regjonâl pe agricolture | |
| Comedie continue | |
| Consultazion digjitâl pe indipendence dal Friûl | |
| Cuant che il paron di Terna i disè a Tibaldi: «Nissun mi à mai domandât di intierâ l'eletrodot» | |
| Cui vuelial distudâ i Fogolârs furlans? Interviste al president Pittaro: «Lis parochiutis che si ocupin di emigrants a son masse: e coventarès une regolade». Intant a restin lis barufis | |
| Dal Mâr Blanc al Mâr Neri: il viaç di Sergio Freschi, motâr di Pagnà, nus fâs scuvierzi une Europe dal Est che e ven contade pôc | |
| Di Bottecchia a Pontoni: i grancj "a dôs ruedis" | |
| E cumò viodìn se a saran propit "vonde monadis": interviste a Federico Simeoni dal Front Furlan, elet conseîr in provincie di Udin | |
| Economie des minorancis, Strassolt: «I forescj a capissin plui dai furlans la impuartance dal doprâ la lenghe dal puest» | |
| Eletrodot dome sot tiere | |
| Fotografâ la lenghe: dopo 15 agns la Universitât dal Friûl e prepare la gnove ricercje sociolinguistiche che nus disarà cemût che al sta il furlan | |
| Frico e fantasie cun Arnaldo Zorzetto, e a Otubar il FRICO plui lunc dal mont | |
| Friuli doc mancul cjoc? | |
| FriuliDoc Festival des minorancis? La propueste di Adriano Ioan | |
| Friûlpoint, la maiute par furlan dal 1999. Un prodot moderni cun lidrîs ben plantadis te tradizion | |
| Furlan a scuele: la peraule ai insegnants | |
| Gurize, un teritori siôr e une aministrazion che i ten | |
| I coscj de energjie | |
| I plui fuarts in machine | |
| I sucès musicâi des lenghis mancul pandudis | |
| I Turcs tal teatri | |
| Il dibatit politic | |
| Il formadi di mont | |
| Il gnûf moviment politic rivât te galassie dal furlanisim: Patrie Furlane | |
| Il martueri di Gurize | |
| Il president di Efasce: cumò miôr un moment di polse, ma disponibii al dialic | |
| Il referendum pe indipendence: risultât e considerazions | |
| Il Richelieu furlan dai media | |
| Interviste a Federico Simeoni | |
| L'archivi di Stât di Udin: un patrimoni di memorie in pericul par mancjance di puest e par pocje volontât de politiche | |
| La Cjargne in radio di 28 agns | |
| La idee di une specialitât | |
| La nêf: il so destin za tal non | |
| Libri vert pe sanitât-3 | |
| Lis dificoltâts des infrastruturis a varessin di fâ rifleti | |
| Lis lidrîs des "gnovis vîts" a son in Friûl: interviste a Marco Simonit | |
| Mario Collavino: une bandiere furlane parsore il gnûf World Trade Center di New York | |
| Mosaic, une art furlane | |
| Numars utii... e par furlan? | |
| Plodn tal pantan dal Parlament Talian | |
| Rai? No, mai! | |
| Razionalizazion o centralizazion? | |
| Scarpets, tai pîts la tradizion | |
| Si à di jessi combatîfs e unîts a pro dal Friûl | |
| Spietant un bloc sociâl a pro de Autonomie: interviste a Claudio Violino | |
| Su la plui alte cime... cu la SAF dal 1874 | |
| Ti deludaRai simpri | |
| Timp scjadût pe RAI | |
| Toni Capuozzo: «Ognidun al bale cun sô agne» | |
| Trop sono malâts di moto i furlans? Sal domandìn a 30 agns de scree de peraule par dî bikers: motârs | |
| Un cjargnel al Concerton di Rome dal Prin di Mai: lis emozions di Doro Gjat | |
| Un imprenditôr al servizi dai emigrâts | |
| Un persut unic par un lûc unic | |
| Une Regjon in ritart | |
| Velocitât a dôs ruedis | |
| Voie di capî | |
| Web tv par furlan? Dut di fâ | |
| Osiride Secco dai Juris (Osiride dai Juris, Osiride Secco) | Albe a Tarcint |
| Divuardi! | |
| Fusetis | |
| Il Bacaro al va vie | |
| La biciclete | |
| Lis antighis sagris di Tarcint | |
| Lis camamilis di Caruline Pitiche | |
| Par colpe di un massalâr carulât | |
| Par une danade palanche | |
| Tarcint di une volte | |
| Toni dal Dotôr e la podine di Isac | |
| Un cjar di blave pal Digo | |
| Osmer | Previsions Meteo 1-10-2018 |
| Previsions meteorologjichis 17/01/2024 | |
| Osvaldo Martinelli Fozza | Le cucole de Ja |
| Otello Silvestri | Il rap di ue |
| Lis jarbis di strada | |
| Otmar Mainardis | A Tarvos adorât in Tarvis |
| Celtics inovâi | |
| E fuars restâ, e fuars partî, di nâf in nâf, di puart in puart | |
| In tanache | |
| Pal dì dai agrâts | |
| Une pâs grande di aghe | |
| Ottorino Burelli | I paîs de anime |
| Ottorino Dolso | Oms, timps e passion |
| Ottorino Massa, Alan Brusini, Andreina Ciceri, Giorgio Faggin, Giovanni Frau, Giorgio De Tina | Relazion de jurie dal Premi S. Simon 1983 |
| Ottorino Massa, Andreina Ciceri Nicoloso, Giorgio Faggin, Giovanni Frau, Alan Brusini | Relazion de jurie dal Premi S. Simon 1984 |
| Ovidio Colussi (Ovidio Colùs, Vidio Colùs) | "Marcinelle" |
| "Rapresalia" | |
| Aga da la roia Mussa | |
| Brassadura | |
| Chighene | |
| Delio: puor Delio | |
| Disfortunis | |
| Il paron | |
| Il pilustrât | |
| La gjalinassa | |
| La pension | |
| Mario Friûl | |
| Puor Vigji Ciceri | |
| Rapresalia | |
| Sagra dal vin a Cjasarsa | |
| Sant Antoni da li bestiis | |
| Stracapî | |
| Udin - Astoria Hotel | |
| W la classe | |
| P. C. | E coventin là jù - Patrie dal Friûl, Avrîl 1961 |
| P. Q. R. | S. Pieri tes vilis disore |
| Pacifico Simoncelli | Denant dal monument di Pieri Çorut tel zardin public di Gurize |
| Lis gnocis di Teti e Peleu | |
| Pacifico Valussi | Jesus, ce poure! |
| Pantan | Aiar di burlaç |
| Paola Beltrame | Il lavadôr di une volte, a Sclaunic |
| Il marum di tornâ puars | |
| Puartâ la culture... in bici | |
| Paola Benedetti | Feminis di cjase |
| Paola De Monte, Mirta Faleschini | Protostorie e storie romane in Friûl. Il gno cuader di lavôr |
| Paola Fior | Gjiso, gno pari |
| L'aur che tu mi âs lassât | |
| Paola Polverini | Bale tal zei: ce passion! |
| Paola Rodari | La fuarce creative de lenghe mari |
| Paolo Bomben, Daniele Bergesio | Gurize in jazz |
| Paolo Bortolussi | Feminis. Lis nonis mi contin |
| Lis cjastinis | |
| Paolo Bulfone | Nainis |
| Paolo Coluzzi | Chei academics simpri cuintri |
| Paolo Foramitti | Pal imperadôr, sopis |
| Paolo Mason | Previsions pal an gnûf intal mont dal lavôr |
| Paolo Medeossi, Renzo Balzan | Biagio Marin: poete locâl, poete globâl |
| Paolo Monte | Contis di un di Torse |
| Don Ermes | |
| Int di altris timps in place a Torse | |
| La punture | |
| Paolo Montoneri, Fausto Zof | Interviste sul Patriarcjât di Aquilee |
| Paolo Orlando | La emigrazion dai miei nonos |
| Paolo Pastres, Rita Baron, Gabriele Ragogna | Verbâl de Comission Eletorâl dal scrutini dai vôts pe nomine a president e a components dal Comitât Diretîf de Societât Filologjiche Furlane pal 2010 - 2012 |
| Paolo Rolli, Meni Ucel | Gnot di Istât |
| Paolo Roseano | Alienazion o schizofrenie? |
| Di Busiç a De Gironcoli e Macôr | |
| Etnicitât: tra mode e nature | |
| Introduzion a La vite di Lazarillo di Tormes, lis sôs fortunis e disdetis | |
| La division in silabis dai sufìs -sion e -zion tal Grant Dizionari Bilengâl Talian - Furlan | |
| La intonazion des frasis declarativis e des domandis polârs par furlan | |
| La storie e il mît | |
| Notis su la continuazion dai pronons comitatîfs latins tal furlan setentrionâl | |
| Tra inteletuâi nazionâi e mîts etnics | |
| Paolo Roseano, Ana María Fernández Planas | La intonazion des frasis declarativis e des domandis polârs par furlan |
| Paolo Sartori | Tele di ragn |
| Un di mancul | |
| Paolo Tomada | La gnove caserme dai Carabinîrs par Cjampfuarmit, Basilian e Merêt di Tombe |
| Paolo Venti | Dalla Beozia al Friuli. Esperimento di traduzione delle Opere di Esiodo |
| Paolo Viola | Storie, gjiografie e fâ di cont |
| Papin | Fameis di une volte |
| I nestris viei | |
| In vegle | |
| Messis | |
| Paîs | |
| Passadôr | dîs di avost. di chest an |
| Patrizia Casanova | Valcalda - il tempo i luoghi le voci |
| Patrizia Pavatti | Il furlan al è rivât tes nestris scuelis. Si met in vore il Regolament pal insegnament de marilenghe in regjon |
| Insegnament dal furlan - la norme "in situazion": tra regulis e plan de ufierte formative | |
| La tutele de lenghe furlane a scuele | |
| Patrizia Tiberi Vipraio | Euro o no euro: isal chest il probleme? |
| Paule di Scjecât | Otmar |
| Radika | |
| Pauli Cantarut (Paolo Cantarutti) | Bestie |
| I cjançonîrs | |
| I suns che a passin par une puarte | |
| Lenghis di vipare | |
| Raff BB Lazzara, la ligrie e je dai anarchics. Il Friûl al à pierdût un poete e une diference di plui | |
| Stiefin Morat e Checo Tam | |
| Pauli Cerno | Il farc |
| Pauli Corelli | Recension di The Tao of Physics |
| Pauli Fantini | Sant Svualt |
| Tamossis | |
| Pauli Jacuz | Folc che ti trai |
| Il cercandul | |
| Il ruvignat | |
| Il sado | |
| Kaspersky | |
| L'apontament | |
| L'infet | |
| Maruska | |
| Pauli Mason | Sperant intune riprese autunâl |
| Pauli Stoc, Pieri Stoc | Cuader de fradaie di Sante Marie dai Batûts, 1429 |
| Pauli Zanussi | Une diference, anzi: tantis |
| Pauli Zerbinatti | Instruments in figure |
| Penacul | I furlans |
| La biciclete | |
| Pepi di Luise (Giuseppe Marangon) | Tite Strolic |
| Pia Comar | None Taresie |
| Pier Antonio Melchior | Il cjapiel dal sindic |
| Pier Carlo Begotti (Pier Carli Begot, Pieri Carli Begot) | Cramârs, tiessidôrs e sedoneris |
| De cueste atlantiche al Friûl | |
| Il 2003 e lis lenghis dal Friûl | |
| Il frari che al discjadenave la tampieste | |
| Il morâr tal simitieri di Maran | |
| Il Seminari de diocesi di Concuardie | |
| La scjele no va lontane dal çoc | |
| Letaris a colôrs | |
| Pampalune | |
| Pastôrs cimbrics intal Friûl antîc | |
| Peraulis a colôrs | |
| Templârs, notis su la mostre di Udin | |
| Pier Carlo Begotti, Federico Vicario | Peraulis di chenti |
| Pier Paolo Pasolini | A ua di sera |
| Cjant da li cjampanis | |
| Cjants di un muart | |
| Dialet, lenga e stîl | |
| El testament coran | |
| I doi miracui | |
| I Turcs tal Friûl | |
| Il cuarantasinc | |
| Il soldât di Napoleon | |
| La domenia uliva | |
| Lis domeniis di un fantat cristian | |
| Matinis di Cjasarsa | |
| O me donzel | |
| Peneladis | |
| Tal cour di un frut | |
| Viers Pordenon e il mont | |
| Pier Silverio Leicht | Il discors dal re Alboin ai Longobarts |
| Piera De Crignis | Ultima pausa |
| Piera Rizzolatti | Aggiunte al Nuovo Pirona |
| Bondì, bon an, deitmi la buine man! | |
| Il fiume, la terra e l’uomo: ricerche linguistiche ed etnografiche nel comune di Morsano al Tagliamento | |
| Inseri e Sevrut | |
| Issude, Vierte, Sierade, Sorunvier e... Vernada | |
| L'arc di Sant Marc la doman no ven la sere che a nol sedi pantan | |
| La "femine" dal Strolic | |
| Pieri Biline | La reditât di Della Torre |
| Pieri Bonin (Pietro Bonini) | Butìnle in ridi |
| Dialet furlan | |
| Gnot | |
| I parlari italiani in Certaldo | |
| Mi ven la smare | |
| Pal centenari di Pieri Çorut | |
| Scarabocj | |
| Sturnei e falcuçS | |
| Voli grant e cuiet, front regolâr | |
| Pieri Çorut (Pietro Zorutti) | A la int di campagne |
| A lis camarelis | |
| A Sabadin | |
| A siôr Nicolò | |
| A Tite Bas | |
| A un mio copari che al vê in regâl un jeur e sal mangjà dut sôl | |
| Adio sperancis mês! | |
| Ai furlans | |
| Al è un ciart che al va in smanie par sposâsi | |
| Al nuviç dotôr Pacific Valùs | |
| Amôr su la glace a Pordenon | |
| Àn rason ducj doi | |
| Antigaiis | |
| Bastian | |
| Bolzan e la sô sagre | |
| Capriç in viers furlans | |
| Câs gnûf | |
| Ce biele improvisade! | |
| Ce matine | |
| Chê Isabele | |
| Cheste zentîl viole | |
| cit. in Il Strolic furlan pal 1926 | |
| Cividât | |
| Cjalait ce che son | |
| Co al plûf, lassâ plovi | |
| Conclusionâl | |
| Çorut a Gurize | |
| Çorut in Aquilee | |
| Cuatri cjacaris sul matrimoni | |
| Cui se varès spietade? | |
| Da smemorade | |
| Di Jacop il ritrat vuei fâti in scrit | |
| Dissipline scolastiche | |
| Ducj parturìs | |
| Ducj somein so pari | |
| E ce amôr! | |
| Ecomi | |
| Fuarce des bielis arts | |
| Glemone | |
| Gnûf regolament | |
| I artesans | |
| I bagns di Betine | |
| I benefatôrs secrets | |
| I conotâts | |
| I matrimonis di famee | |
| I miei pronostics | |
| I morârs | |
| I poetis | |
| I pulçs | |
| I regâi dei cividalins | |
| I trê Bolzans | |
| I voi siarâts | |
| Idili | |
| Il becafigo | |
| Il bon a so mût | |
| Il bon capodan | |
| Il bon servitôr | |
| Il capelan di Manzignel | |
| Il cjaçadôr | |
| Il cjalçumit | |
| Il cjampanîl di S. Marc | |
| Il cjampanîl provisori | |
| Il cjan di Catinute | |
| Il cjan di sant Roc | |
| Il cjossul di siôr Toni | |
| Il condutôr | |
| Il corot di Tite Cjargnel | |
| Il dolôr di un vedul | |
| Il domo di Bolzan | |
| Il festin di fameie | |
| Il fit di cjase | |
| Il galantom | |
| Il gjat di Catine | |
| Il golôs | |
| Il grumâl | |
| Il lari | |
| Il lôf di Luncjamp | |
| Il lot del puar strolic | |
| Il manifest di associazion | |
| Il marcjât di Cormons | |
| Il mascalzon | |
| Il miedi des moroidis | |
| Il mio cjan | |
| Il mio mistîr | |
| Il mio ritrat | |
| Il mio tratament | |
| Il morosin | |
| Il muini di Bolzan | |
| Il mus | |
| Il mus a la mode | |
| Il mus scjaldât il cjâf | |
| Il mus siôr | |
| Il mût di fâsi siôrs | |
| Il nâs di paste | |
| Il nestri dolôr in muart del Arcivescul Zacarie Bricito | |
| Il pipâ | |
| Il puest vacant | |
| Il purcit | |
| Il regâl di Mustafà | |
| Il ricors | |
| Il rinfresc | |
| Il salam di siôr Tomâs | |
| Il spampanon | |
| Il spieli | |
| Il Strolic furlan par l'an 1821 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1824 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1827 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1828 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1830 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1833 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1834 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1835 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1836 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1838 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1839 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1841 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1842 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1844 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1847 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1848 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1851 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1852 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1854 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1855 | |
| Il Strolic furlan par l'an 1856 | |
| Il strolic in jarbe | |
| Il Strolic mezan pal 1862 | |
| Il Strolic mezan par l'an 1866 | |
| Il Strolic mezan. Pronostic par l'an 1854 | |
| Il Strolic mezan. Pronostic par l'an 1855 | |
| Il Strolic mezan. Pronostic par l'an 1856 | |
| Il tesaur | |
| Il tratament di Apolo | |
| Il tratôr galantom | |
| Il trovatore Antonio Tamburo | |
| In muart di Mons. Tomadin | |
| In st aiar sirocâl plui di une siore | |
| Ino a la crôs | |
| Introduzion del 1839 | |
| Isabele | |
| Istance | |
| Judizis sul Strolic | |
| L'anuari di Fidrì di Buri | |
| L'asîl | |
| L'Autun | |
| L'avîs pe fondarie | |
| L'Eclìs del 8 Lui | |
| L'ingrès | |
| L'intercalâr | |
| L'oseladôr | |
| La agricolture | |
| La associazion | |
| La bore cuviarte | |
| La buine scuele | |
| La cjoche | |
| La Colombe di Bolzan | |
| La eclìs | |
| La fie contentade | |
| La fortune del mus | |
| La fotografie di Pieri Çorut | |
| La Gazete | |
| La gjate bagnade | |
| La gnot dei muarts | |
| La gnot di Avrîl | |
| La gnot di Avrîl su la coline di Buri | |
| La Malinconie | |
| La mari contente | |
| La mari vuarbe | |
| La maridarole | |
| La mê biografie | |
| La mê ospitalitât | |
| La mê societât | |
| La mê vite di citât | |
| La mode | |
| La muîr di un dotôr di midisine | |
| La musiche | |
| La musse di Clarute | |
| La nêf e i barons di place | |
| La plovisine | |
| La primarole | |
| La Primevere | |
| La Primevere del 1848 | |
| La rassegne | |
| La rosade di S. Zuan | |
| La sagre dei amîs | |
| La sagre di Bolzan | |
| La scufe di siore Agate | |
| La sdavasse | |
| La sdrondenade in Autun | |
| La sedude | |
| La sfredulise | |
| La sielte de spose | |
| La siore Seghete | |
| La spindidorie | |
| La tempieste | |
| La vacje | |
| La viele | |
| La voie di strolic | |
| La volp no ûl ceriesis | |
| Lis dôs musis | |
| Lis fortunis di siôr Nadâl | |
| Lis gloriis di Tambûr - Tamburade I | |
| Lis gloriis di Tambûr - Tamburade II | |
| Lis mês gloriis | |
| Lis ocjis di Morsan | |
| Lis raritâts del Friûl | |
| Lis vendemis | |
| Lu moli a slas | |
| Mestri Meni dal peçot | |
| Mi è lade strucje | |
| Ne lis gnocis Riç-Ribano | |
| Nissune lu vûl | |
| No ocor ploie | |
| No si po dî di no | |
| O baratarai la lune | |
| O batarai la lune | |
| O soi stât disesiet mês in preson | |
| Orès lâ a Triest | |
| Oseladôrs di cuaiis | |
| Par Cjampanîl - Barnabe | |
| Par l'ingrès di Mons. Zacarie Bricito arcivescul di Udin | |
| Par lis gnocis Campiut-Fabris | |
| Par lis gnocis Cjampanîl-Barnabe | |
| Par lis gnocis Felissent-Turian | |
| Par lis gnocis Ferrari-Morat | |
| Par lis gnocis Latis-Venture | |
| Par lis gnocis Pecil-Rubin | |
| Par lis gnocis Pelôs-Boreat | |
| Par lis gnocis Percût-Braçà | |
| Par lis gnocis Picoli-Colùs | |
| Pes gnocis Fabris-Bearç | |
| Pes gnocis Latis-Venture | |
| Pes gnocis Mantoan-Galet | |
| Pes gnocis Mucjut-Antivar | |
| Pes gnocis Vivant-Venture | |
| Picoli | |
| Pre Tite Miot | |
| Preambul a la Racolte 1837 | |
| Preambul a la Zonte domenicâl del Friûl del 1850 | |
| Preparazion al siôr | |
| Primevere - Invît a Tonine | |
| Primevere a Cividât | |
| Promissio boni viri est obbligatio | |
| Pronostic dal 1824 | |
| Pronostic del 1821 | |
| Pronostic del 1824 | |
| Pronostic del 1827 | |
| Pronostic del 1828 | |
| Pronostic del 1830 | |
| Pronostic del 1833 | |
| Pronostic del 1834 | |
| Pronostic del 1835 | |
| Pronostic del 1836 | |
| Pronostic del Strolic piçul par l'an 1857 | |
| Pronostic del Strolic piçul par l'an 1866 | |
| Pronostic del Strolic piçul par l'an 1867 | |
| Pronostic par l'an 1836 | |
| Pronostics | |
| Puar Gabriel | |
| Raspadicis pal Strolic furlan del an 1859 | |
| Relazion de Viele | |
| Ripiego par vivi | |
| Ritratazion | |
| Si presente a levant un nûl pelôs | |
| Si vedarìn doman | |
| Soi ad Artigne | |
| Soi content | |
| Stupissin tancj di lôr | |
| Tamburade I | |
| Toni senze gaban | |
| Un cjossul | |
| Un confuart | |
| Un cortesan e une viele | |
| Un marît che al patìs di zelosie | |
| Un nuviç | |
| Un secjemerindis | |
| Un spartît pal marcjât | |
| Un temporâl | |
| Un viaç fortunât | |
| Une altre gnot di Avrîl | |
| Une altre plovisine | |
| Une gnove citât in Friûl | |
| Une gnove citât in Friûl - Il gustâ | |
| Une gnove citât in Friûl - Il velion | |
| Une gnove citât in Friûl - La procission | |
| Une gnove citât in Friûl - La sagre | |
| Une nuvice | |
| Unviar | |
| Viaç da Trivignan a S. Lurinç | |
| Voi a Cividât | |
| Zoventût e Primevere | |
| Zuanut, co levi a scuele | |
| Pieri Corvat (Tite Çorat, Pietro Michelini) | Ae Primevere dal 1895 |
| Al ven al ven | |
| Co si à finît di striçâ fûr el bon | |
| E po? | |
| El cjampanon di Adorgnan | |
| El comerci e i comerciants | |
| El consult di un avocat | |
| El cuarantevot | |
| El cuarantevot, XXb | |
| El treno | |
| Filastrocje | |
| L'orloi dai nonos | |
| Lis mês malinconiis | |
| Lu tenteanimis | |
| Lussiute dal falcet | |
| Memoriis | |
| O soi a Tumieç | |
| Par strade di gnot | |
| Primevere! | |
| Un puor vecjo | |
| Un zîr in montagne | |
| Pieri Cressat | Florean, Venturin e i bronzi di Riace |
| Un câs speciâl: la S.O.C.O.F. | |
| Pieri Del Fabro | I braconîrs |
| Sul Wurttemberg | |
| Pieri di Sant Denêl | Ducj strolics |
| Strolegheçs | |
| Pieri Fabris | Pierute, la sgnape, il cjan e so fradi |
| Pieri Grassi | Une conte esotiche |
| Pieri Grassi, Sandri Secco dai Juris | La Europe des patriis |
| Pieri Gurize | Mi met dongje une bocjute |
| Pieri Luchin | Misture di odôrs |
| Pieri Masut (Pietro Masutti) | Co lis robis no son claris |
| Il mus | |
| La muart di siôr Tadeo | |
| Pronostic | |
| Pieri Mation (Pietro Mattioni) | A crevâ sorc |
| Al mâr | |
| cit. in Giorgio Faggin, Vocabolario della lingua friulana | |
| El aviatôr | |
| El sardelon | |
| El sparc | |
| I zingars | |
| Il bisat | |
| Il marcjât | |
| Il nît | |
| Il pedoli | |
| Il scriç | |
| Il svuarbevoi o svuarbecjaval | |
| Invît a lâ in campagne | |
| L'alpin | |
| L'ûf di Pasche di une volte | |
| La 'save | |
| La bressane di sâr Meni | |
| La liserte | |
| La magne | |
| La rane | |
| La sardele | |
| La torbe | |
| manuscrit cit. di Gorgio Faggin, Vocabolario della lingua friulana | |
| Nardine | |
| Nene | |
| Pedoli rifat | |
| Si viarç la cjace... e la oselade | |
| Sul Coldean | |
| Sul sflum | |
| Pieri Menis (Pietro Menis) | A dutrine |
| A la ombre dal "Santuari" | |
| A scuele | |
| A uciei cu lis archetis | |
| Agne Ursule | |
| Agnul Baraçut | |
| Agnulat | |
| Cemût che o soi restât caporâl | |
| Chei di Muraie | |
| Cjasute dai ricuarts | |
| Cui si jerial impaçât cun Modestute? | |
| Destins | |
| Disore e disot | |
| Doi pizighets e un lari | |
| Doro | |
| Dôs di pre Checo | |
| E je lade ben | |
| El mago di Buie | |
| Funerâl a Pâl Piçul | |
| Gno nono | |
| I polvarins dal miedi | |
| I râfs dal plevan | |
| I sioperos dal muini | |
| I siops | |
| Il «comandatôr» | |
| Il «miracul» di un ûf | |
| Il «pigjama» | |
| Il «trono» dal von | |
| Il burlaç | |
| Il cjaveç | |
| Il coragjo di Vigji Colaut | |
| Il cuader de none | |
| Il diaul | |
| Il fi de Rosse | |
| Il fiâr dal plevan | |
| Il forest | |
| Il gno prin pâr di scarpis | |
| Il miracul dal plevan di Trep | |
| Il pignarûl | |
| Il Signôr sul mûr de braide | |
| Il tesaur di done Cheche | |
| Il testament | |
| La gjaline robade | |
| La gjate | |
| La glesie e la ostarie | |
| La glesiute dai alpins | |
| La int | |
| La maghe no fale | |
| La scuele dai fornasîrs | |
| La setemane rosse | |
| La ultime sunade | |
| La vuere sul Freikofel | |
| Lis çuculis dal Gjigjo | |
| Lis leiendis di Buie | |
| Lis storiis dai cjavons | |
| Marum | |
| Mascaris e... maraveis | |
| Nadâl ancje par Gjelmin | |
| Novitâts in paîs | |
| Par la firme di un contrat | |
| Pascute | |
| Perdon o imbroi? | |
| Predis di une volte | |
| Sflameadis | |
| Si disarès che e je inventade | |
| Sot il puarti | |
| Spudadis | |
| Stories di stries | |
| Sul agâr | |
| Tal bosc di Kebespok | |
| Tinut di Libro | |
| Tra comaris | |
| Trê «bufulis» raccolte a Buja | |
| Un câs pietôs | |
| Un macet di sanmartinis | |
| Un muart su la strade | |
| Une altre biele gnove pal Friûl | |
| Une cotule pal dì de sagre | |
| Une letare par Bepo | |
| Une tavuaie pal altâr de Madone | |
| Vie pes Gjarmaniis | |
| Vigji il cuintribandîr | |
| Zilugne | |
| Pieri Nonis | Don Candido: l'unto del Signore |
| Il prin amour | |
| La muart | |
| La prima vuolta | |
| Li femini | |
| Pieri Pascolat, Tite Cecon | Il matrimoni falît |
| Les trê vedranis | |
| Pieri Piçul (Pieri Londar, Pietro Londero) | I Cosacs in Friûl |
| La cjampane di Dante | |
| Ristret de storie da la art furlane I | |
| Ristret de storie da la art furlane II | |
| Sant Roc in Friûl | |
| Storie dal popul furlan | |
| Vieri e gnûf | |
| Pieri Pinçan | Cjargne provincie |
| Contos e riguarts | |
| Gjiviano. Contos e riguarts | |
| Pieri Pittaro | Tacelenghe |
| Pieri Somede dai Marcs (Pietro Someda de Marco) | 11 di Fevrâr 1929 |
| 21 Avrîl | |
| A Aquilee | |
| A è lade cussì... | |
| A jerin lagrimis | |
| A la oselade | |
| A proposit di miserie | |
| Ai flôrs | |
| Al è muart Cercil | |
| Al fresc | |
| Anzule | |
| Avrîl | |
| Bandiere | |
| Barbane | |
| Butìnle in staiare | |
| Caritât | |
| Ce sdrumade | |
| Chel de formadiele | |
| Cjamesot blanc | |
| Cjase di fitâ | |
| Clâr e scûr | |
| Co une vôs e clame | |
| Corpus Domini | |
| Cun pocje spese... | |
| Dure leç | |
| Eviva il blanc! | |
| Fieste in famee | |
| Fra Silvio | |
| Glaç | |
| Gnot clare gnot scure | |
| Gnot di Nadâl | |
| I "resti" | |
| Il bufulâr | |
| Il ceri | |
| Il cjaliâr | |
| Il frutin | |
| Il gno prin mestri | |
| Il ledrôs de vite | |
| Il prossim | |
| Il segno | |
| Il taulin di mê agne | |
| Il tinel | |
| In teatro | |
| Interès malandret | |
| L'avocat e la luianie | |
| L'ombrenâr | |
| L'ultin cordo | |
| La bandiere | |
| La benedizion da la aghe | |
| La bissebove | |
| La braide | |
| La buteghe dal barbîr | |
| La cavalarice | |
| La cjarande | |
| La comedie dal mus | |
| La letare de mame | |
| La Madone dai siet dolôrs | |
| La ombrene dal morâr | |
| La predicje di S. Antoni | |
| La spiarie | |
| La sûr | |
| La ultime baronade | |
| La ultime firme de mê podestarie | |
| La veretât e va ben simpri dite | |
| Lassait che mi sbrochi! | |
| Lis âfs | |
| Lis nestris rosis | |
| Lis scuelis e la nêf | |
| Lis votazions | |
| Mame... | |
| Nadâl | |
| Nardon e Vigjute di Nani | |
| O mi ricuardi | |
| O sielç lis stelis | |
| Par la firme di un contrat | |
| Par une lengate | |
| Pre Josef | |
| Pression alte | |
| Pronostic pal 1930 | |
| Resurezion a Pontinie | |
| Robis che a sucedin | |
| Sabide Sante | |
| Sagre di gnocis | |
| Sant Denêl | |
| Sant Simon: 28 di Otubar 1917 | |
| Spacecjamin | |
| Strambariis | |
| Sul prât Soreli | |
| Ta la ombre dal santuari | |
| Ta la ombrene de canoniche | |
| Timp di infier | |
| Tripoli bel sol d'amore | |
| Un cuatri in italian | |
| Un pugn di moscjis | |
| Un testament | |
| Une butule verde | |
| Une conference di padre Gemelli | |
| Une lûs celestine... | |
| Une messe | |
| Une scarpute | |
| Ursule | |
| Vilie di Nadâl (conte) | |
| Vilie di Nadâl (teatri) | |
| Zaneto | |
| Pieri Somede dai Marcs, Lelo Cjanton | Il lunari... che al fâs bati la lune! |
| Pieri Stefanutti | Daniel e i rus che a scombaterin cui partigjans furlans |
| Pierino Donada | Insegnâ il furlan: oblic o oportunitât? |
| Une grande risorse | |
| Pierluigi Cappello | Rondeau |
| Pierluigi Visintin (il Picchio, il Pic) | Esôf, Flabis |
| Friûl e furlans te Histoire de ma vie di Giacomo Casanova | |
| Il Mago di Umago e il Strion di Cjasteon | |
| L'orcolat | |
| La bataie jenfri lis suriis e i crots | |
| La grande aventure dal contadin di Daleniis | |
| La grande riforme | |
| La margarite zale | |
| La storie di Amos e Riche | |
| La storie di frari Cevole e de plume dal agnul Gabriel | |
| Lis flabis di Esôf | |
| Lis satiris | |
| Oms di une volte | |
| Piero Cargnelutti | "Toro seduto" al à cjatât il "Niù" |
| 30 agns di famee e societât furlanis intune mostre fotografiche a Udin | |
| 5 feminis par 4 lenghis | |
| 600 mil euros pai bens di recuperâ | |
| A Dieç in mostre i mestris | |
| A Gnove Gurize si insegne la lenghe furlane | |
| Aldo Giavitto: un cûr che al cjante | |
| Azions a pro dal benstâ familiâr | |
| Bypass par salvâ il Lât di Cjavaç | |
| Cjantâ sul confin | |
| Contignûts e sonoritâts in belance | |
| Cuale lenghe pe moderne musiche furlane? | |
| Cualis lidrîs par cuale alternative? | |
| Esperts in gjestion dal turisim Culturâl e dai events formâts cu la poie de Fondazione Friuli | |
| Fondazione Friuli: 30 agns di famee e societât furlanis intune mostre fotografiche a Udin | |
| Fondazione Friuli. 600 mil euros pai bens di recuperâ | |
| Ghitare rimite | |
| Il gnûf president de Consulte provinciâl dai students: fra i impegns chel pal furlan, ma cun prudence | |
| L'archivi de memorie di Checo Comel | |
| La musiche e concuiste la scuele | |
| Master sul cafè. Borse di studi par vivi une esperience formative uniche | |
| Miscliç di notis e di culturis | |
| Musiciscj par mistîr | |
| Notis barochis tai lûcs dai Tiepolo | |
| Notis su notis 2003 | |
| Pai cartei in trê lenghis, nissune rispueste de Saf | |
| Ponts di colôr sul mont | |
| Rocui, un patrimoni furlan te memorie di Pre Checo | |
| Sinergjie musicâl par voltâ vele | |
| Su lis alis di Gigi Maieron | |
| Tai des Provinciis. Adiu a Gurize e Pordenon, e lis polemichis no si bonin | |
| Tantis oportunitâts par dâi un futûr di svilup al Lât | |
| Taramot: ce che al insegne il Friûl | |
| Un jutori impuartant pe inovazion tes scuelis | |
| Un jutori par cui che al jude | |
| Un sburt fuart pal restaur e pal recupar des oparis di art e dai bens architetonics | |
| Un spazi dulà cjatâsi pai zovins de citât | |
| Un sportel par cjatâ lavôr. La Universitât dal Friûl in dialic cu lis impresis | |
| Une musiche cu lis lidrîs | |
| Une tesi di lauree sul Ecomuseu che al cree comunitât | |
| Piero Fantoni | "In chê dì da lis mês gnocis" |
| Piero Menegon | Gli stagnini di Tramonti e il loro gergo |
| Pietro a Varis | Esam di testemonis dai 28 di Fevrâr dal 1473 |
| Pietro Biasatti | La flabe di Done Aquiline dal borc di Greçan |
| Pietro Cella | Al Colians |
| I Lusinçs di Otales | |
| Idoneo | |
| Il Salvan da Marue | |
| L'Anticrist da lu Comeli | |
| La not di Avost | |
| Las ombres da vuere | |
| Lu muart de staipo | |
| Pietro Cescutti | In file cun Sant Pieri |
| Pietro Fontanini (Pieri Fontanin) | Il spieli di Trent e di Bolzan |
| Letare dal President de Provincie di Udin | |
| Presentazion di Fiorendo Mariuzza, Canzonetes par furlan | |
| Pietro Luigi Sguassero | La sbefe |
| Pietro Rossignoli | Sul louc e sul mout chi i nostris artiscj a fasin i temperins |
| Pinçan di Tomât | Cuader de fabriche dal domo di Udin |
| Pirli | Ostariis furlanis |
| Un test in dì | |
| Pit Ryan | La medisine juste |
| Plume di ingjustri | Il mus di mê agne Anute |
| Un temporâl intal cjasâl di Rosalie | |
| Une corse cuintri il timp | |
| Popolâr | A ce fâ vignîso chenti |
| A cjatâ da dî tra Bepo e la sô femine Rose | |
| A riviodisi sperance | |
| Ai preât la Bielestele | |
| Al cjante il gjal | |
| Al è biel a maridâsi | |
| Al è gnot e scûr di ploie | |
| Al jere une volte Pieri si volte | |
| Benedet chel voli neri | |
| Benedet l'amôr dai vecjos | |
| Benedete la antigaie | |
| Biel tornant da la Ongjarie | |
| Buine sere, fantacinis! | |
| Ce che al insegne il gjal, Pagine Friulane, VIII, 1977 | |
| Chel garoful cence mani | |
| Chel riçot parsore il voli | |
| Chês montagnis scuris scuris | |
| Cheste viole palidute | |
| Ciribiribin | |
| cit. in Piera Rizzolatti, Inseri e sevrut | |
| Cividât no je une vile | |
| Cjolmi me, cjolmi ninine | |
| Cuant che i foi da pe de vilo | |
| Cui sa il mio moro, dulà che al è? | |
| Cuissà il mio moro dulà che al è? | |
| Cûr di piere, cûr di marmul | |
| Da pe da clevo | |
| Dait un tic a di chê puarte | |
| Dopo il dì de la partence | |
| Ducj contrârs, infûr mio fradi | |
| Ducj i claps | |
| Ducj mi dîs che mi maridi | |
| Dulà sonin ches belecis | |
| Dutis matis chês fantatis | |
| E a cjantâ no je fadie | |
| E ce biela manieruta | |
| E jo no, no pensi nuie | |
| E jo o cjanti | |
| E la ligrie | |
| E Tumburùs a schila | |
| E vô stele tramontane | |
| Fasìn un cjant a la cjargnele | |
| Gjovanin colôr di rose | |
| I fantats son lâts in vuere | |
| Il gno puem l'à di lâ vie | |
| Il gri e la moscje | |
| Il soreli al fâs la volte | |
| Je jevade la biele stele | |
| Jo no cjanti di ligrie | |
| L'è ben vêr | |
| La canzion di Nadâl | |
| La liende di sant Osef - Buie pôre nuie! | |
| Le ai domandade di sabide | |
| Mari mê, che ai cjolt un vecjo | |
| Mê agne Jacume | |
| Montagnutis ribassaitsi | |
| Nanà pipin colone | |
| No cognòstu il vin ta tace | |
| No volês che mi disperi | |
| O ai mangjât un rap di ue | |
| O ce biel cjiscjel a Udin | |
| O cuant mai fasêso partence? | |
| O soi stade a confessâmi | |
| O sù sù, se il mont si strucje | |
| O sù, sù che il mont si strucje | |
| Oh butait chei fiers in aghe | |
| Oh sunait, sunait cjampanis | |
| Oh vô stele tramontane | |
| Perdonaitnus, compatîtnus | |
| Polente e formadi par las stries | |
| Saltait fûr, bielis bambinis | |
| Sdrindulaitle | |
| Se chest timp a nol fâs ploie | |
| Se jo ves di maridâmi | |
| Se o savessis fantacinis | |
| Se savessis, fantacinis | |
| Soi passât cheste matine | |
| Stait alegris fantacinis | |
| Steit alegras, bulzidatas | |
| Su la plui alte cime | |
| Su las puartas di Glemona | |
| Sul puint di Braulins | |
| Tant la mari che la fie | |
| Tintine tintone | |
| Tor ator pal pradissit | |
| Traditôr de la mê vite | |
| Tu sês mate tu, ninine | |
| Tu tramontis | |
| Tumburùs a schila | |
| Un omp da ben, Pagine friulane II, 5 | |
| Une volte tant amâsi | |
| Ursule parussule | |
| Vegnin jù i cjargnei de Cjargne | |
| Vie pe Istât chês fantacinis - Il Strolic furlan pal 1944 | |
| Volìn gjoldi | |
| Vuê si ûl gjoldi la ligrie | |
| Vuei preâ la Bielestele | |
| Popolâr - Adriana Pagnucco, Dani Pagnucco | Il fi malât - Racconti popolari friulani XX |
| Popolâr - Andreina Nicoloso Ciceri | Blancje come la nêf - Racconti popolari friulani I |
| Chê de principine - Racconti popolari friulani I | |
| El «mago dalle sette teste» - Racconti popolari friulani 8 | |
| I fîcs neris e i fîcs blancs - Racconti popolari friulani, VIII | |
| I siet fradis - Racconti popolari friulani I | |
| I stupits - Racconti popolari friulani I | |
| I trê cjadreons - Racconti popolari friulani I | |
| Il Monsignôr di Dordole - Racconti Popolari Friulani V | |
| Il re e la frutate furbe - Racconti popolari friulani I | |
| L'avôt di Sante Brigjide - Racconti popolari friulani I | |
| La cjavre - Racconti popolari friulani I | |
| La fantate inzegnose - Racconti popolari friulani I | |
| La fie e la fiastre - Racconti popolari friulani I | |
| La madrigne - Racconti popolari friulani V | |
| La sentence de regjine - Racconti popolari friulani I | |
| La strie - Racconti popolari friulani I | |
| Les stries - Racconti popolari friulani I | |
| Lis pernîs - Racconti popolari friulani I | |
| Lis striis - Racconti popolari friulani I | |
| Maletegne - Racconti popolari friulani I | |
| Miedi e famei - Racconti popolari friulani I | |
| Pipeta Sclagarot - Racconti popolari friulani I | |
| Testimonianze del popolo cormonese | |
| Toni Mat - Racconti popolari friulani I | |
| Trê sûrs - Racconti popolari friulani I | |
| Popolâr - Angelino Di Val - Istitût di Ricercje Achil Telin | Lis magnis tes stalis - Friûl des culinis III |
| Popolâr - Angelo Arboit | No mi zove sunâ danze - Villotte Friulane |
| Popolâr - Bruna Cassan | cit. in Novella Cantarutti, Le storielle di Orgnan |
| Popolâr - Bruno Rossi | Cjançon dal emigrant |
| Popolâr - Dino Virgili | Il castello di Gruagno: tradizioni e leggende |
| Popolâr - Dolfo Carrara | Raccolta folcloristica (Gorizia - città) |
| Popolâr - Dolfo Zorzut | L'orcul e il pour - Sot la nape |
| Popolâr - Domenico Zanuttini | Ze biel viodi la Madone, cit. in Gianfranco D'Aronco, Ancora poesie popolari religiose raccolte nel 1946 |
| Popolâr - Elina Faleschini | Ju fruts di un viaç a Gjiviano |
| Popolâr - Elvia Appi, Renato Appi | Al cjastiel bulgaro - Racconti popolari friulani II |
| Un pataf par paga - Racconti popolari friulani II | |
| Popolâr - Elvia Appi, Renato Appi, Umberto Sanson | Cesere - Racconti popolari friulani XII |
| Popolâr - Francesco Spessot | Damondada par nuvissa - Viloti furlanis respadis a Fara e lenti intor |
| Ma, cjalaitlat cuant che bala - Viloti furlanis respadis a Fara e lenti intor | |
| Popolâr - Gianni Moroldo, Daniele Mainardis | Il famei scaltri - Il Soreli tal casson |
| La ocje di arint - Il soreli tal casson | |
| La siorate e il fonc velegnous - Il soreli tal casson | |
| Un frico pe principesse - Il soreli tal casson | |
| Popolâr - Gianni Moroldo, Dorotea Elisabetta Monai | Sant Pieri e le vedue - Il soreli tal casson |
| Popolâr - Gianni Moroldo, Maria Mainardis | Zuanut sence pôre - Il Soreli tal casson |
| Popolâr - Gianni Moroldo, Teresa Mainardis | L'ors e la frute - Il soreli tal casson |
| Le gnove femine di Sant Pieri - Il soreli tal casson | |
| Popolâr - Giovanni Battista Zorzin | Un malmaridât |
| Popolâr - Giovanni Fabris, Maria Pertoldi | Il contrast fra Meni cjâf di mus e Rosute |
| Popolâr - Giovanni Gortani | Nenia Lugubre |
| Popolâr - Giovanni Marinelli | Guida della Carnia |
| Popolâr - Giovanni Tavoschi | Encja la aga a para via la sêt - Racconti popolari friulani IV |
| I ai sintût da mê ninine - Racconti popolari friulani IV | |
| I tartaruts - Racconti popolari friulani IV | |
| Il capinero - Racconti popolari friulani IV | |
| Il pescjadôr - Racconti popolari friulani IV | |
| Il soldât disertôr - Racconti popolari friulani IV | |
| Il vecchio furbo - Racconti popolari friulani IV | |
| La storia dal Re di Spagna - Racconti popolari friulani IV | |
| Racconti popolari friulani IV | |
| Storia del Re di Spagna - Racconti popolari friulani IV | |
| Storia di doi fradis de la capitâl di Pinguent - Racconti popolari friulani IV | |
| Teodora - Racconti popolari friulani IV | |
| Un di Comelians e un di Luincis - Raccont popoari friulani IVi | |
| Una regjina che parturì un orsin - Racconti popolari friulani IV | |
| Vita di S. Alessio - Racconti popolari friulani IV | |
| Zuanut e Regula Penserola - Racconti popolari friulani IV | |
| Popolâr - Giuseppe Francescato | El cjaçadôr e la orsa |
| Popolâr - Istitût di Ricercje Achil Telin | 'Sarnic - Tiaris di Tisane e di Puart |
| Ai Sants - Cjanâl dal Fier | |
| Al batel da belandantis - Tiaris di Aquilee | |
| Al cret da mari dal diau - Tiaris di Aquilee gnove racolte | |
| Al drâc dai siet cjâfs - Friûl gurizan, Bisiacaria, Goriška | |
| Al timp di Atile - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| Amôr par simpri - Friûl di mieç | |
| Atila l'à distruto dut - Tiaris di Tisane e di Puart | |
| Atile a Madone di Strade - Tiaris di Aquilee | |
| Bilfons e belandants - Tiaris di Aquilee. Gnove racolte | |
| Cinc centesims al orcul - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| Cuintri i striaments - Friûl des Culinis I | |
| Cussì e je nassude la glesie de Madone des Planelis - Friûl des Culinis I | |
| El belandant el diseva l'avignî - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| El cjalcjut presonêr - Tiaris di Aquilee | |
| El cjarbon - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| El cret des paganis - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| El fûc voladi tai palûts - Friûl des culinis I | |
| El laip dal purcit - Friûl des culinis I | |
| El laip plen di aur - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| El pat di sposâsi - Tiaris di Aquilee | |
| El tesaur di s. Eufemie - Friûl des culinis I | |
| Friûl di Mieç | |
| I bûs ta gnot di Nedâl - Tiaris di Aquilee | |
| I fûcs di sant Pieri - Friûl des culinis III | |
| I peçots di Gjesù Bambin - Tiaris di Tisane e di Puart | |
| I siums, lis cjartis - Friûl di mieç | |
| I vencui - Tiaris di Aquilee | |
| I voi velâts da lis striis - Friûl des Culinis I | |
| Il bal da striis - Tiaris di Aquilee | |
| Il bal des striis - Friûl di Mieç | |
| Il cjalcjut che al sclice - Friûl di Mieç | |
| Il cjalcjut dal vinars - Friûl di Mieç | |
| Il confet de strie - Friûl di Mieç | |
| Il fûc amì - Friûl di Mieç | |
| Il fûc che al fâs lusôr - Friûl di mieç | |
| Il fugaron des striis - Friûl di Mieç | |
| Il miracul di Montsanta - Friûl gurizan, Bisiacaria, Goriška | |
| Il pastôr e il tesaur - Friûl des Culinis I | |
| Il pôl su la Vençonassie - Friûl des culinis III | |
| Il sconzûr ai spirits - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| Il soldât muart - Friûl di mieç | |
| Il tortul - Friûl di mieç | |
| Il vescul e la pueme - Friûl des culinis I | |
| Il voli dal Signôr - Tiaris di Tisane e di Puart | |
| Il zovin biont - Friûl des Culinis I | |
| In non di Diu - Friûl di Mieç | |
| L'avon, spirt dal cjalcjut - Tiaris di Aquilee | |
| L'orcolat che al puarte vie i fruts - Friûl des Culinis I | |
| L'orcul a Gradiscje - Friûl di Mieç | |
| L'orcul di gnot - Tiaris di Aquilee | |
| L'orcul golôs di tabac - Tiaris di Aquilee | |
| L'orcul prin dal Concili di Trent - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| La batela da striis - Tiaris di Aquilee | |
| La benedizion di Rusclêt - Friûl di Mieç | |
| La binidizion di trê predis - Friûl gurizan, Bisiacaria, Goriška | |
| La Boghe, la Maracule e la Mari da Gnot | |
| La brût dal re - Friûl des culinis III | |
| La buse dal Diaul - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| La buse dal vescul - Friûl des culinis | |
| La canicula a Tisanota - Tiaris di Tisane e di Puart | |
| La canicule - Tiaris di Aquilee | |
| La crodia di sant Pieri - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| La frutine bagnade - Friûl di Mieç | |
| La gjate marangule - Friûl di Mieç | |
| La glesie di Sant Gjal - Tiaris di Aquilee | |
| La mari di gnot - Friûl di Mieç | |
| La mendadura de Beada Benvinuda - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| La pagane i à partât il cafè - Tiaris di Tisane e di Puart | |
| La parensa del mulinâr - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| La piel dal diaul - Friûl di Mieç | |
| La salamandre - Tiaris di Aquilee | |
| La scrova cui purcituts - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| La sfida tra sant Antoni e el Diaul - Tiaris di Aquilee | |
| La siore in blanc - Tiaris di Cjanâl dal Fier | |
| La spursission che vigniva di Sant Marc - Tiaris di Aquilee. Gnove racolte | |
| La stria di Morâr - Friûl gurizan, Bisiacaria, Goriška | |
| La strie e lis coculis - Friûl di Mieç | |
| La Tomba e li Tombucis - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| Le cjase dal diaul - Friûl des culinis I | |
| Le contesse 'save - Tiaris di Aquilee | |
| Le parenzie tor dal poç - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| Li aparissions - Tiaris di Tisane e di Puart | |
| Li paganis a Piscjarole - Tiaris di Tisane e di Puart | |
| Li seganis - Tiaris di Aquilee | |
| Lis aganis dal Cuar - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| Lis aganis e la caroce di fûc - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| Lis aganis sul Nadison - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacs | |
| Lis lansis - Tiaris di Aquilee | |
| Lis rogazions - Friûl des culinis III | |
| Magnis - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| No copâ lis magnis - Tiaris di Aquilee | |
| Siôr Vigji e lis striis - Friûl des culinis I | |
| Strie di vive e di muarte - Friûl di Mieç | |
| Sul calâ dal soreli - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| Svindicâsi del strion - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| Tiaris di Aquilee, p. 131 | |
| Un benandant - Tiaris di Cividât e de Badie di Rosacis | |
| Un frutin destinât - Friûl di mieç | |
| Una femina lungja lungja - Friûl gurizan, Bisiacaria, Goriška | |
| Vie par siet - Tiaris di Tisane e di Puart | |
| Zuanut Pôrenuie al disfide Cjan Cjanin - Friûl des culinis III | |
| Popolâr - Lea D'Orlandi | Bon dì, copari |
| Popolâr - Luigi Facchin | cit. in Gianfranco D'Aronco, Ancora poesie popolari religiose raccolte nel 1946 |
| Popolâr - Luigi Gortani | Atents ducj cuancj stait a sintî |
| Dies ile, dies ile - Tradizioni popolari friulane | |
| Tradizioni popolari friulane | |
| Popolâr - Meni Del Bianco | Ju guriuts |
| Popolâr - Renato Appi | Al Signour e al furlan - Racconti popolari friulani II |
| I doi fradis - Racconti popolari friulani VI | |
| Popolâr - Valentino Ostermann | A si 'nd va lui fûr di strade |
| Ai cjapade une bagnade - Villotte friulane | |
| Al è piçul, al è tartar - Villotte friulane | |
| Bon viaç e buine strade - Villotte friulane | |
| Ce ûstu vê tante bravure - Villotte friulane | |
| Chê contrade è lungje e largje - Villotte friulane | |
| Cuant che i entri in cheste vile - Villotte friulane | |
| Curisin, tornaitmi a scrivi - Villotte friulane | |
| Dami, dami, la manine - Villotte friulane | |
| E chês pivis, e chês trombis - Villotte friulane | |
| E la siele je vuastade - Villotte friulane | |
| E tu aghe, e tu aghe - Villotte friulane | |
| Fantacinis, fait crosetis - Villotte friulane | |
| Fati incà, fati par dongje - Villotte friulane | |
| L'è passât culì par dongje - Villotte friulane | |
| La biele sompladine - Villotte friulane | |
| La Cuchine je incinte - Villotte friulane | |
| La mê pueme e à la gose - Villotte friulane | |
| Scjalis di piere - Villotte friulane | |
| Se al è vecjo, al tabache - Villotte friulane | |
| Se i tolmecins no vegnin - Villotte friulane | |
| Sei a la alte o a la basse - Villotte friulane | |
| Ti ricuardistu ninine - Villotte friulane. Appendice | |
| Popolâr - Zuan Nazzi Matalon | Induvine induvinacul |
| Popolâr - Zuan Nazzi Matalon, Ottorino Burelli | Nine nane, biel pipin - Sacheburache |
| Sacheburache | |
| Popolâr, Linda Picco, Norma Colomba - Istitût di Ricercje Achil Telin | Il basalisc a Bordan - Friûl des culinis III |
| Portio Nodaro | Fradi mio cjâr, tu sarâs avisât |
| Priscilla De Agostini | Ce stîl! |
| Pro Loco Paîs di Sant Marc | Pignarûl |
| Profîl Facebook San Lucic_San Lucicco | Copasse |
| Pupi Marin | Gno pari |
| Mularie | |
| Ombrenis | |
| Vieris usancis in Val di Arzin | |
| Rachele Tonino | Resocont da Galipán |
| Radeschi | Il 1077 al devente une maiute |
| La brute fin de Cjadree Grande | |
| Radeschi, Dree Venier | "Rusticitas" scozese: Nicola Sturgeon, la gnove leader vincidore des elezions |
| Rafael Nogaro | Mantignî furlan il gust di vivi |
| Raff BB Lazzara | Dôs cjandelis |
| I "Celtics Inovâi" di Otmar Mainardis | |
| Il pirat cogo | |
| Il tren dai cinês che a duarmin | |
| Le vere storie di Guido da Varian | |
| Zâl (Amarillo) | |
| Raff BB Lazzara, trad. Stiefin Morat | Lu miliart |
| Raffaele Cadamuro | Gruppo Cordenons tra carta e natura |
| Raffaele Serafini | A maridâ la femine si sta ben un mês, a copâ il purcit si sta ben un an |
| Altris contis di famee | |
| Anìn | |
| B123ST | |
| Buine bocje, bon purcit | |
| Bulint e rabiôs | |
| Cent agns bessôi di Gabriel Garcia Marquez | |
| Cjalçuts diferents | |
| Cjampanii | |
| Cjar di purcit e vin di cantine a slontanin ogni midisine | |
| Claput | |
| Contecurtârs | |
| Contecurte | |
| CONTECURTE stagjon 2011-2012 | |
| Contis a Sant Andrât, la cronache | |
| Contis di famee | |
| Contis sot spirt | |
| Cuant che il purcit al è gras bisugne copâlu | |
| Cuatri stagjons dal an. Contis de disincressite | |
| Dispiets | |
| Dôs robis a fasin stâ ben la famee: predi e purcit | |
| Drink | |
| Gnognoweekend e Vagon Gnot | |
| I purcits si stimin a pês | |
| Il miôr piruç i cole in bocje al purcit | |
| Jevìn | |
| L'as ti cope | |
| La balene | |
| La gjave di Pampalune | |
| La Mascarade di Remanzâs | |
| La ostarie di Pieri | |
| La scjatule | |
| La vite di Pileu a Cjistielvuardie | |
| Laipod | |
| Lassâ la machine a Udin cence bêçs minûts | |
| Lis pignatutis par Udinese - Inter | |
| Lupo Manarie al fâs une partide di discors | |
| Lupo Manarie al piture i ûfs | |
| Lupo Manarie e barbe Zuan | |
| Lupo Manarie e il Cont Ecurte | |
| Lupo Manarie e il Telegram furlan | |
| Lupo Manarie e la lune plene | |
| Lupo Manarie si bute te panarie | |
| Melie la buine | |
| Nancje buinis | |
| Nezara viridula | |
| No bisugne cjalâ il laip, bisugne cjalâ il purcit | |
| No varès di jessi une cuistion di misuris | |
| Ort e purcit a son mieç vit | |
| Picjâts | |
| Secont plan | |
| Sflandôrs di Nadâl | |
| Sintât su la bancjute... | |
| Siops | |
| Soreli jevât a mont | |
| Spieli cence bramis | |
| Spirfolet | |
| Un tocut a la volte | |
| Vagon Gnot e S(a)lam Poetry | |
| Vrie di ca | |
| Vueits | |
| Vuere di contis sul Tiliment | |
| Raffaele Serafini, Dree Venier | "Dracula di Abraham Stoker" |
| "Il Mestri e Margarite" di Michail Bulgakov | |
| Siddharta di Hermann Hesse | |
| Raffaella Del Forno | La tartarughe sprint |
| Raffaella Sgubin | Cuatri peraulis su la storie da mê citât |
| Raffaella Trasanna | Il Signour e la mugula |
| Raimont di Strassolt (Raimont Strassolt, Raimondo Strassoldo, Raimondo Strassoldo di Graffembergo) | Friûl, la soluzion finâl |
| La autonomie dai "ex comuniscj" | |
| La Europe cjalade cun voi libars | |
| Le Furlanie a vincj agns dal taramot | |
| Lis tradizions popolârs furlanis | |
| Marcjât e cuistion furlane | |
| Ranieri Mario Cossâr (Ranieri Mario Cossar) | Aneddoto su Pieri Sorut |
| Gnossis gurissanis | |
| Gnot di Sant Silvestri | |
| I napolions ta casselis dai capussins | |
| Il 'sinar dal re | |
| Il luminut da la Madona | |
| Il lusôr di luna | |
| Il massariûl birbant | |
| Il plevan e il vues di muart | |
| Il sechin tal font dal sac | |
| Il singar gurissan | |
| Il sun da la contessina | |
| L'orcul moschetât | |
| La anima diliberada | |
| La busa da lis striis | |
| La busa dal diau | |
| La fada Tunina | |
| La gnot di sant Silvestri | |
| La maiolsissa | |
| La simia dal avocat | |
| La storia dai trê nerans | |
| La storia di Smeralda e di Varnieri | |
| Li dodis comaris di Aquilea | |
| Lis animis dal Purgatori | |
| Lis scarputis da la Madona | |
| Luisut e il cjalcjut | |
| Nita e Nesto | |
| Olga, se enigma | |
| Sensili e i doi fraris | |
| Siora Stelina | |
| Storia dai trê nerans | |
| Storiutis gurissanis | |
| Tinuta, la sartorela | |
| Tipos origjinâi di vecjos gurissans | |
| Una storiuta vera | |
| Vilotis gurizanis | |
| Redazion Friuli nel Mondo | «A la salût, fantats!» |
| Aiûts - Friuli nel Mondo, 38, 416 | |
| Redazion Glesie Furlane | Events significatîfs te Glesie in Friûl |
| Redazion il Diari | Casse integrazion |
| Cjapât e molât l'ors de Val Tor | |
| Dal setôr dal len un dramatic chivalì | |
| Estorsion artesanâl | |
| Google al premie la ricercje de Universitât di Udin | |
| Il Diari 2/3/2012 | |
| il Diari, V, 11 | |
| Il paleontolic dal vin furlan | |
| Il soreli intun spieli | |
| Il tor che al pent | |
| La nêf e ferme la pueste | |
| La sgrife de mafie su la economie dal Nord | |
| La tiracje di aur di Dignan | |
| Le Monde Diplomatique cumò in lenghe sarde | |
| Passizîrs imbroions | |
| Procès pal trufadôr informatic | |
| Scurtissade fûr de discoteche | |
| Sdrumade a Pordenon la bande "Bassotti" | |
| Sport piturât di rose | |
| Struments topografics di ultime gjenerazion | |
| SunsAtor, a torzeon te culture furlane | |
| Ue che e resist aes malatiis | |
| Ve ca la scuadre dal gnûf retôr | |
| Redazion Il Friuli | "Internet, risorse pe marilenghe" |
| Farcadice, diari di viaç | |
| Fontanini, «Sì ae tornade in servizi di chei che a son impegnâts in distac sindacâl» | |
| La ARLeF e cîr intervistadôrs | |
| La lenghe no je dome culture | |
| Un siôr plen di poesie | |
| Una favola raccontata in diretta da Telefriuli | |
| Redazion il Paîs | "Il vin di cjase nol incjoche": presentata la nuova stagione del Teatri Stabil Furlan |
| Redazion Int | 3 di Avrîl, fieste dai furlans 2002 |
| Redazion La Comugne | Editoriâl, La comugne, 3 |
| Imagjins di Vittorio Sgoifo | |
| Redazion La Patrie dal Friûl | ‘Gnovis in Uniud’ par cure dal CIRF |
| "Election day" furlane | |
| "Gnovis in Uniud" par cure dal CIRF | |
| "I Turcs tal Friûl" di Maieron | |
| "Maman!" su Telefriuli | |
| "Us conti une conte..." | |
| «Cjape a pet la tô salût... o varìn cure par te» | |
| «Mamis e papà, fevelait furlan ai vuestris fîs» | |
| «Tarantele» sot judizi | |
| 150 agns fa e je stade concuistade la piche de mont Colians, la plui alte de Patrie | |
| 20 agns di lotis pe autonomie | |
| 3 di Avrîl 1077: il patriarcje Sigjeart e lis donazions di Indrì IV | |
| 3 di Avrîl fieste di ducj | |
| 614 milions di euros di dams | |
| 90 dîs pe "RAI" furlane | |
| A son rivadis lis gnovis maiis Friûlpoint 2020 | |
| A tornin lis "Lezions di Autonomie", mai cussì necessariis come in chest periodi storic | |
| Aghe e ravanel | |
| Aghe: ben di vite, derit naturâl | |
| Al è jessût il bant pal Sant Simon, il storic premi leterari furlan. La edizion 2013 nus disarà se la nestre leterature e je daûr a saltâ fûr de "prognosi risiervade" | |
| Al è mancjât Otto D’Angelo, il pitôr de civiltât contadine | |
| An internazionâl des montagnis | |
| Ancje il Zîr di Italie al fevele par furlan | |
| Avostanis: chest an ai Colonos "in onôr, in favôr". Si contin lis storiis di personaçs de storie e de culture furlane | |
| Campagne abonaments | |
| Ce bolial te cite autonomiste? (2005) | |
| Cecotti: «O rivoltarai la Regjon tant che un cjalçut: vonde acentrament» | |
| Celso Cescutti: la creativitât a brene vierte | |
| Cirint Sant Jacum ator pal Friûl | |
| Cjantade di sperance | |
| Cjastrons su Onde Furlane | |
| Cognons dal Friûl | |
| Cuant che i numars a deventin une opinion | |
| Cuant che il furlan no si lu impare de mame e dal papà | |
| Cuant che lis robis si fasin cul cjâf e vegnin fûr... bielis contis | |
| Cui che o sin e ce che o volìn | |
| Cul mileni gnûf la edilizie e je colade a tocs | |
| Cunvigne numar 90 pe Societât Filologjiche Furlane | |
| Derits lenghistics: guvier insuficient | |
| Di Rome a Udin. Criminalitât e mafie tra di nô | |
| Ducj i colôrs dal Friûl | |
| E je tornade la vôs des nazions cence stât | |
| E jo cjanti... | |
| Emigrazion îr, vuê e doman | |
| Europe e Friûl: lis memoriis di Gianfranco Ellero | |
| Felix Marchi | |
| Fieste de Patrie dal Friûl: dut il programe | |
| Fieste de Patrie, fieste di dut il Friûl | |
| Fontanini: "L'Ent, fin cuant che al sarà operatîf, al larà indevant a fâ la sô part". Intal 2015 pal furlan 70 mil euros de Provincie | |
| Frico o bandiere? | |
| Friûl tradît | |
| Fruts in malghe a fâ formadi | |
| Furlan in Comun: il sportel linguistic di Udin | |
| Furlan su internet | |
| Glesie furlane e presente il dopli cd "Cjantis di glesie dal Popul furlan" regjistradis dal Coro "Rôsas di mont" diret di pre ‘Sef Cjargnel | |
| Grancj events sì, ma al vûl plui impegn par fâ jevâ il turisim intal Friûl de Alte | |
| I Gnognosaurs! pai nestris abonâts | |
| I mats e il salût al Duce | |
| I risultâts des elezions in Catalogne: ise vere indipendence? | |
| I volums de Patrie dal Friûl al Salon dal libri di Turin | |
| Ikea furlane Gurize? | |
| Il "mostri" che al travierse il Friûl | |
| Il "truc" a Cividât | |
| Il boboròs de vuere | |
| Il destin de lenghe | |
| Il furlan le à grivie | |
| Il Ministeri al ordene: insegnâ par furlan! | |
| Il motôr e il penâl | |
| Il paîs che al à un brindis tant che imni... | |
| Il Partît nazionalist scozês | |
| Il ritîr dal Dalai Lama | |
| Il sorpàs de Universitât dal Friûl su Triest | |
| Il vescul di Rome nol ven a Nordest | |
| In biciclete cui Gnognosaurs i fruts a van vie in sigurece | |
| In gracie de Provincie di Udin, donâts a 140 côrs i "50 Corâi de cristianitât todescje voltâts par furlan" | |
| In rêt pal Friûl | |
| In vore pai referendums | |
| Interviste a Marianna Tonelli | |
| Jessût l’elenc des 18 "Uti". Fontanini al tone: "Triest nol si pues tocjâ, il Friûl fruçât". E Provincie e Comuns a fasin ricors | |
| Josef Marchet | |
| L'impegn di Fontanini par pre Antoni | |
| L'istitût ladin furlan al fâs 20 agns | |
| La autonomie energjetiche ise pussibile? | |
| La cicogne in marilenghe | |
| La cuintrivôs: il decret Calabrò | |
| La Fondazion Friûl e sosten Piccolipalchi, il teatri pai fruts | |
| La Italie che no vûl vênus | |
| La leç pai dialets venits dal F-VJ impugnade dal Guvier | |
| La lungje tele di Penelope | |
| La Patrie dal Friûl a Cjampfuarmit cul "Tratât di Lisbone" | |
| La Patrie dal Friûl, 2009 | |
| La plui grande iniziative mondiâl in supuart de lenghe si davuelç tal Paîs Basc: Korrika | |
| La Rose cu lis fricis | |
| La sgrife: sponsorizazions | |
| La Usc di Ladins | |
| Lanfranco Lincetto | |
| Le savêso la ultime? | |
| Letaris ai furlans | |
| Leterature on the air | |
| Libertât o la Fin | |
| Lino Straulino: tra ricercje e gnove creazion | |
| Lis firmis pal Friûl Autonim | |
| Lis maiutis in marilenghe a fasin 20 agns: inovâl pe Friûlpoint | |
| Ma ce fin fasial il lat furlan? | |
| Mandi "mestra Ana", riferiment pal Friûl orientâl e no dome | |
| Mandi Jan | |
| Mandi Miklos Hubay | |
| Mâr furlan cence pes e cul probleme gasoli | |
| Maran 1980 | |
| Memoreant pre Toni | |
| Messe grande de Siore Filologjiche | |
| Minorancis che a contin: i Curdis a blochin Erdogan in Turchie. Cui che a son e cui che al è il lôr gnûf leader | |
| Notiziari dal Friûl orientâl | |
| O volìn la assemblee des Provinciis dal Friûl | |
| OCJO! di no fâti mâl a cjase tô | |
| Paolo Zanussi, segns e colôrs par capî il mont | |
| Par rivâ e par durmî | |
| Pecjis friulvenetisjulianis | |
| Peraulis pe memorie | |
| Pes vitimis dal taramot in Nepal | |
| Plui autorevolece pal Friûl des autonomiis | |
| Plurilenghisim e multiculturalitât: il patrimoni plui speciâl de Patrie | |
| Pre Antoni al è tornât in Cjargne | |
| Pre Meni Zannier al presente la sô ultime opare leterarie e cun chê nol mole di stiçâ i furlans sul cantin de autonomie | |
| Premi Sant Simon | |
| Premi Sant Simon: Serafini al fâs il bis cu lis sôs Contis sot spirt | |
| Presentazion di un gnûf dvd di testemoneancis di pre Toni. E Pieri Fontanini al anunzie une letare al gnûf president de Cei par solecitâ la aprovazion dal Messâl par furlan | |
| Prin Concors internazionâl di fotografie "LA (TÔ) PATRIE DAL FRIÛL... INTUN CLICK" | |
| Prossim incuintri | |
| Publicât il bant Pal Concors leterari "Glemone îr, vuei e doman" | |
| Rap o vilotis? | |
| Rindiment e sustignibilitât dai traspuarts | |
| Ristampât il libri La Tribù di Levi. Dopo La fabriche dai predis, il libri plui cognossût di pre Beline | |
| Robis di chest e di chel altri mont | |
| Romanç in trê riis | |
| Scandai su la lenghe furlane: la int le ten plui in considerazion, ma le fevele simpri di mancul | |
| Si nase il trist timp | |
| Sinergjie tra Provincie e Aido | |
| Solidarietât internazionâl a la lenghe furlane | |
| Speciâl Biblie: la direte Internet | |
| Sul Çoncolan daûr dal Zîr | |
| Taiadeis cul speck, lidric ros e zafaran | |
| Tal non di Fausto Schiavi | |
| Taramot dal centri Italie, il Friûl tra i prins | |
| Telealtobût prime di dut | |
| Teologjie e antropologjie | |
| Trainspotting | |
| Trente agns dal Premi leterari Sant Simon | |
| Un an di cine | |
| Un avignî vert e sustignibil | |
| Un bon testimonial... di se stes | |
| Un timp... sui bancs di scuele | |
| Un toc di storie ferade | |
| Un viaç infinît | |
| Une Academie... tal Ateneu | |
| Une art popolâr | |
| Une filiere locâl pal pan: "Pan e farine dal Friûl di Mieç" | |
| Une maiute in plui lenghis pai 40 agns de leç Basaglia | |
| Une puarte vierte tal cûr de Europe | |
| Vie lis provinciis: il consei regjonâl al à deliberât | |
| Redazion La Vita Cattolica | Il Covid 19 nol ferme Suns Europe |
| Pro loco ecologjichis | |
| Redazion La vôs dai furlans | Camion blocât, nol rispietave lis leçs sul traspuart di piçui di cjan |
| Redazion Lenghe.net | "Apontaments cul teatri furlan" a Migjee |
| "Scliçade jenfri Rome e Triest" | |
| "Studiâ pal Friûl", taule taronde in Universitât | |
| «Vinç une maiute cun Lenghe.net»: prins vincidôrs | |
| 482, nassût il comitât | |
| 482/99: boçadis RAI e scuele | |
| A scuele di furlan in ateneu | |
| Ae aste ogjets dal mont contadin furlan | |
| Al è muart pape Zuan Pauli II | |
| Al microfon une vôs furlane cu la piel nere | |
| ARLeF: Zanon president | |
| Autonomisim, i risultâts dal nestri scandai comentâts dai politics | |
| Bon complean, Tarvos! | |
| Brandolin (PD), "Regjon no clare sul nucleâr" | |
| Ce che o viodarìn e o scoltarìn in marilenghe | |
| Comunicâ in lenghe furlane | |
| Comunicâ in lenghe furlane: un cors in ateneu | |
| Concors "Disegne la storie dal Friûl": i nons dai vincidôrs | |
| Cormôr salvadi tra concierts e cunvignis | |
| Cuatri comuns dal Venit a vuelin tornâ in patrie | |
| DDL sul furlan: a tachin i lavôrs | |
| Di Fusine in Alaska in sleddog | |
| Dut il program de Fieste de Patrie dal Friûl 2005 | |
| Dut su la grafie furlane | |
| Dut su la Ocitanie | |
| Elisa e à un progjet: judâ i zovins musiciscj de regjon | |
| Filologjiche a congrès in Cjadovri | |
| FLUS | |
| Friûl escludût dal guvier Prodi | |
| Furlan in Regjon 3/Interviste a Claudio Violino | |
| Glemone e Pradaman cence segrets | |
| Gnûf volum de golaine sui mîts | |
| Grant sucès pe Fieste de Patrie a Cordovât | |
| Gurize, 1 di Fevrâr 2007: si dan fûr certificâts bilengâi | |
| I Gnognosaurs a jentrin tun libri | |
| I Rom tant che minorance linguistiche | |
| Il corot dal Istitût Ladin Furlan e des associazions | |
| Il furlan a Cambridge e a Tokyo | |
| Il manifest pe Universitât dal Friûl | |
| Il mestri di furlan in cjase | |
| Il miedi - scritôr Giorgio Ferigo nol è plui | |
| In curt une biblioteche virtuâl in lenghe furlane | |
| In memorie di Chino Ermacora | |
| In spiete dal televideo in marilenghe | |
| La Comission Comunicazion de Filologjiche sul contrat RAI: "Document ofensîf" | |
| La Pimpa "furlane" e plâs a fruts e docents | |
| La RAI e vierç al furlan | |
| La SAF e à firmât un protocol a pro de marilenghe | |
| La zornade de Sardegne | |
| Lenghe furlane=Inovazion | |
| Memoreant Meni Ucel cuntune conte | |
| Monts e aghe di Cjargne | |
| Morâr | |
| Plui facil purcitâ in cjase | |
| Pre Toni Beline intun lunari pal 2010 | |
| Prin tradutôr automatic castilian-basc | |
| Provincie di Udin: Marzio Strassoldo al stravinç | |
| Publicitât in marilenghe, une aziende si fâs indenant | |
| Radio Gherdëina e finìs 30 agns | |
| Rai in marilenghe. Strassolt al scrîf a Rome | |
| Regolament dal concors | |
| Relazions publichis, une lauree sul TG par furlan | |
| Sarkozy: "Lis lenghis regjonâls nus insiorin" | |
| Scandai: "Cecot al podeve pensâi prime" | |
| Sedean al ricuarde Agnul di Spere, scritôr | |
| Slovenie: secont reatôr nucleâr a Krško | |
| Speciâl cine in marilenghe: une storie che e dure di 26 agns | |
| Speciâl referendum costituzionâl | |
| Spinotti president onorari de Cineteche dal Friûl | |
| Sù pes monts in sigurece | |
| Ultimis iscrizions tai cors di furlan dal ateneu | |
| Un Istât... Alc&cè | |
| Un sît sui matereâi didatics | |
| Un sportel pal furlan che al funzione | |
| Une cjarte cuintrivierse | |
| Redazion Patrie dal Friûl | "Il Comitât Esecutîf pa la Autonomie" |
| A Napuli si va indenant a sun di debits | |
| Ancje tal Canadà la crofe de politiche unitarie nus da reson a noaltris | |
| Autonomie e partîts | |
| Burocrazie - Patrie dal Friûl, VI, 13 | |
| Ce bon afâr | |
| Ce ce vuelin dî i numars | |
| Complicazions modernis | |
| Conciarts in Cjargne | |
| Di Sant Marc a Sant Just | |
| Dîs agn di "Casse" | |
| Discorìn tra di nô 9-2-1947 | |
| Disgraziis sul lavôr | |
| E favelin i fats | |
| E la regjon? | |
| Elezions | |
| Elezions (par che il popul si sbrochi) | |
| Esercit sì, vuere no! | |
| Furlan o...brût di verzis? | |
| Furlanie zovine | |
| I dams causâts de vuere al patrimoni artistic furlan | |
| I sardegnûi ur tain lis ongulis ai prefets | |
| Il cjapon | |
| Il progjet di leç pes autonomiis comunâls | |
| La assemblee de U.O.E.I. - Patrie dal Friûl, I, 6 | |
| La cuestion dal petrolio | |
| La Patrie | |
| La pocade dal popul | |
| La storie dai fuminants | |
| Lenghe maltratade | |
| Leteradure emigratorie al Congrès des Cjamaris di Cumiarç | |
| Liberazion e Invasion | |
| Lis leçs de Patrie dal Friûl | |
| Lis ultimis batudis | |
| Man nere e Shore Patrol | |
| Massimo Moretuzzo | |
| Musiche corâl di autôr par bisiac | |
| Ni votâ ni paiâ tassis | |
| Notiziari de la emigrazion - Patrie dal Friûl 20/10/1946 | |
| Parcè no cressi la mesade ai statâi | |
| Peraulis dificilis, in Patrie dal Friûl, 1/9/1946 | |
| Pieri Pisenti assolt aes assisis di Bergamo | |
| Plui di 100.000 francs di compris te Mostre di art di Tresesin | |
| Polvar che nol tapone | |
| Rome e à improibît il Congrès Internazionâl des Regjons a Meran | |
| Scuviarte la strade dai stupefacents | |
| Si inacuarzaran tal tossi | |
| Sport, politiche e autonomie | |
| Sul confin de France no si fâs siovinisim | |
| Titute Lalele | |
| Triest, Gjenue e Udin | |
| Triest, il Friûl e lis mozions dal Rotary Club | |
| Une casse dal Friûl | |
| Unificazion o imbastardament? | |
| Vive la burocrazie | |
| Redazion Radio Onde Furlane | Acuardi firmât pal Compart Unic regjonâl |
| Ancje pe ARPA nissune fughe radioative di Krško | |
| Bancje multicanâl | |
| BCC - Invistiments | |
| BCC - Mutuis e finanziaments | |
| Cjargne eletrodot sot tiere | |
| Corot pe muart di Pierluigi Visintin | |
| Cumierç concertazion par vierzi tai dîs di fieste | |
| Fusion plui dongje tra Ospedâl e Policlinic universitari | |
| Gardiscje: scuintris denant dal CPT | |
| Inovâl dal Taramot dal 1976 | |
| Legambiente su lis emergjencis ambient | |
| Mutuis e finanziaments | |
| Onde Furlane no à pôre dai fassiscj | |
| Palinsest | |
| Premi Friûl al vie e Carnicats al Liet | |
| Regjon Coridôr 5 At de Zonte | |
| Rigasificadôrs la zonte e domande sclariments | |
| Sara Zozaya - Suns 2022 | |
| Sclesis di economie, 10 | |
| Sclesis di economie, 11 | |
| Sclesis di economie, 15 | |
| Sclesis di economie, 22 | |
| Suns Europe 2018 | |
| Tais pe ferovie Udin - Cividât | |
| Tocai lis decisions a di un comitât di pueste | |
| Une democrazie in forsit | |
| Vinars trafic limitât a Udin | |
| Redazion RAI | Divine Comedie dai 29/03/2021 |
| Sclesis, cinc minûts di sience e tecnologjie | |
| Vuê o fevelìn di... 16/11/2022 | |
| Redazion SFF | Comunicazions: assemblee dai socis 2021 |
| Cors di inzornament | |
| Cungjò siore Ciceri | |
| Dal diari "Olmis" a la "Fraie de Vierte" | |
| Furlans e Slovens, dôs comunitâts che si incontrin | |
| Giovanni Napoleone Pellis. I dissens | |
| I vincj agns dal Strolic | |
| In muart di Bertrant | |
| Interviste a Daniela Beltrame | |
| La conte in musiche di re Ricart in Friûl | |
| La ultime vendeme dal nestri Tocai | |
| Lenghe furlane inte Universitât di Berlin | |
| Lezions furlanis a la Universitât di Udin | |
| Li che si insegne cul patentin | |
| Marcjâts grancj e piçui di dut il Friûl pal an 1954 | |
| Ort e cusine di guere 1943 | |
| Pes paronis di cjase | |
| Pronostic pal 1940 | |
| Setemane de Culture Furlane 2020, belanç finâl | |
| sunt di Parole oltre l'orizzonte. Presentazione dell'archivio privato di Celso Macor | |
| Un biel regâl pe Filologjiche | |
| www.filologicafriulana.it | |
| Redazion SSTF | Biografie di Stefania Troiano |
| Corpus linguistics | |
| Epilessie e creativitât leterarie in Fyodor M. Dostoevskij | |
| Redazion Udinese Calcio | Une passion lungje 123 agns |
| Redazion Udinetoday | Opoku invitato da Wikipedia a "butâsi te Ledre" |
| Redazion www.friul.net | Cene bisiache |
| L'ISIG consulent dal ONU | |
| Protezion pe vacje sapadine | |
| Rem Spicemei | Un imbroi clamât Italie |
| Une lote storiche | |
| Remo Cacitti | Glesie furlane, Popul di Diu |
| La ocasion pierdude | |
| Taramot 40 agns dopo: une ricostruzion "restade li"? | |
| Un grant mestri di vite che nus insegnave libertât e responsabilitât | |
| Remo Cacitti, Gabriele Pelizzari | Intal segn di Jone |
| Renata Caissutti | Il fogolâr |
| O ai mitude sù buteghe | |
| Renata Della Rocca | La crisi dai ultins agns e à acentuât ancje chi di nô in Friûl problematichis e disparitât, par altri za esistentis, tra oms e feminis |
| Renato Appi | "La busta-paga del 1944" |
| «Na bossa gualiva» | |
| «Viva la compania» | |
| Al desfassadìs | |
| Al eis tarts... | |
| Cjamera mê! | |
| De ca e de là | |
| Eletoralis | |
| La 'sonta | |
| La ora segreta | |
| La suplica | |
| Marcjât del sabu a Pordenon | |
| Memorial Day | |
| Na bruta zornada | |
| Ros de sera | |
| Sagre | |
| Sera de Agost | |
| Ultima speransa | |
| Un grun de glera | |
| Un vin... da messa santa | |
| Una gjita lambicada | |
| Renato Bruno | I pompîrs di Mühlen |
| Renato Calligaro, trad. Stiefin Morat | Duchamp |
| Renato Cilento | A carnavâl ogni scherç al vâl |
| Renato Cracina | Denunziade la RAI |
| Renato Damiani | Pluralisim e praticitât tal condomini european |
| Renato Jacumin (Renato Iacumin) | Mosaics e storia dal Cristianesim in Friûl: la «Aula Nord» di Aquileia |
| O Aquilea | |
| Restis di blava | |
| Renato Pascolo | La cidule |
| Renato Placereani | Moment di popul che al cres an dopo an |
| Renato Toselli | La Madone di Avost |
| Renza Battistella | No son plui vitis a spelâ vuitis |
| Renza Snaidero | Ploie di Avost |
| Renza Vallentinuzzi | Catine |
| L'aiar | |
| La befane | |
| Nadâl | |
| Renzo Balzan (Edelweiss) | "Gulag": il dovê dal ricuart |
| "Soreli su la nêf": poesiis dedicadis ae Cjargne | |
| "Une tutele simpri plui sclagne" | |
| 11 cuistions pai inteletuâi | |
| 926 agns de Patrie | |
| Achille Tellini e i rapuarts interladins | |
| Afriche insanganade | |
| Ai Maori ce che al è dai Maori | |
| Al cûr e al timp no si comande | |
| Ambient e puaretât | |
| Autonomie cjargnele | |
| Cemût che la Carintie e je restade austriache | |
| Chei agns: la rivoluzion culturâl furlane | |
| Cidulis e çocs | |
| Colombie: gjenocidi dismenteât | |
| Contâ Zahre | |
| Corsiche: viers la autonomie | |
| Cronichis de tiere africane | |
| Disastri umanitari | |
| Disgraciis e biade int | |
| E jere une volte Buarte | |
| E jere une volte la Cecenie | |
| Europe, autonomie e partecipazion | |
| Fâ informazion in lenghe ladine | |
| Feminis ladinis | |
| Fogolârs di îr e di vuê | |
| Friûl di adalt fra lûs e scûr | |
| Il bon Sant Niculau dal Kanaltal | |
| Il cret di aur | |
| Il Criston di Raibl | |
| Il danât Berlan | |
| Il derit di no scugnî murî di fam | |
| Il distin ledrôs dal dumbli Linc | |
| Il gjaul e la femine | |
| Il lasimponâr | |
| Il pari-paron de Jugoslavie | |
| Il presit de supiarbie | |
| Il prin partît | |
| Il Roman | |
| Il simbul de nazion armene | |
| Il svual di barbe Rico | |
| Inamorât di viole | |
| La Afriche e mûr | |
| La Amazonie dai ultins indios | |
| La anime dal vieli malghês | |
| La Argjentine no je in licuidazion | |
| La bolp, il lôf e la arcje dal Slessar | |
| La civiltât de Patagonie | |
| La farie dal Checo | |
| La femine dal cuintribandîr | |
| La gnot dal montafin | |
| La rabie de bolp | |
| La rose dal baron | |
| La shoah dai armens | |
| La Viarte in Cjargne | |
| Ladins dal Friûl, XIX, 10 | |
| Libertât cence presit | |
| Liende di lôf | |
| Liendis de Cjargne e dai contors | |
| Mai plui vuere | |
| Mandi e ciao | |
| Marilenghe - La Panarie 1986 | |
| Messe grande pai mus | |
| Muarts dismenteâts | |
| Pai amîs di Gurize e di Pordenon | |
| Pale e pic cuintri dai slovens | |
| Pâs e rispiet pal Chiapas | |
| Persecuzion e tragjedie dai Sinti e dai Rom | |
| Puarte dal gas rus | |
| Resistence iraniane e atomiche | |
| Ricuarts di une Pasche piardude | |
| Riforme federaliste e capitâl | |
| Salvìn la nestre civiltât tal non di Marc di Davian | |
| Scuintri fra civiltâts | |
| Se e ferme la cartiere la Cjargne e mûr | |
| Sense a Sant Pieri | |
| Stagjon di bilitis | |
| Tibet: il gjenocidi | |
| Toler e la strie | |
| Tomâs al cîr la veretât | |
| Un mont di vueris smenteadis | |
| Vitis in Cjargne e misteris tal cûr | |
| Vuere e opzions tes valadis ladinis | |
| Renzo Brollo | Canaia scuria |
| Il sest sens de mê vite | |
| Metât mecanic | |
| Passaç a Nord Ovest di Triest | |
| Servizis segrets | |
| Storie Mestre | |
| Renzo Ciutto | Basse Tilimentine: i dîs agns ultins di leterature furlane |
| Renzo Mattelig | Otubar: il mês de tutele |
| Tornâ popul | |
| Renzo Pascolat | L'autonomisim gnûf al ven al struc |
| Renzo Peressini | Leo e il bachero |
| Leo e il mont | |
| Leo, Regina e Beta | |
| Renzo Stefanutti | Dalès 2009 |
| Renzo Turùs | La scuele di furlan si siare pes votazions |
| Renzo Valente | Quando si giocava a ticca e spanna |
| Renzo Valente, trad. Meni Ucel | Colpe Feagne! |
| Lis carocis di Marcjât Vieri | |
| Madone di Avost cu lis agnis | |
| Renzo Vidoni | Energjie ecologjiche |
| Ricart Urban (Riccardo Urbani) | Il mestri eletronic |
| Passonant pe "rêt des rêts" | |
| Ricart Urban, Luche Nazzi | E covente une Patrie sfaçade |
| Riccardo Castellani | Agnolat |
| Il Piaghe | |
| Il tredisin | |
| In fila | |
| In trasfierta | |
| Li palanchis vendudis par ferassa | |
| Scjarsò biel riù | |
| Segreta infin la muart | |
| Riccardo De Infanti | La bancje gjenetiche |
| Ricuardant il prin dì di Coresime | Anellina Colussi |
| Riedo Pup (Riedo Puppo) | A Livorno une buse ta la aghe |
| A Moruç la fieste dai nonos | |
| A restin nome carabinîrs e predis | |
| Agriest: cjalâ e no tocjâ | |
| Al è severamentri verboten | |
| Al jere une volte il furlan | |
| Ancje cheste e je fate | |
| Balon: crodi, ubidî e paiâ | |
| Bastarès fâ Nadâl dut l'an | |
| Beâts i viei | |
| Caposassi | |
| Ce doi sul Adamello! | |
| Che al vadi vie | |
| Chei di Martrent | |
| Cinccent a la volte | |
| Delincuents si devente | |
| Dîs milions di analfabets | |
| Doi mil francs di puntualitât | |
| Dopo 50 agns lavôr ancjemò | |
| Dreute | |
| E alore, une des dôs | |
| Eco cui che al jere colpe | |
| Fâ e disfâ, dut un lavorâ | |
| Filosofie padronâl | |
| Franz Josef e Garibaldi | |
| Fûr che al vegni cui che al è stât | |
| Furlan jo mame! Triveneto tu frut | |
| Furlans: alt, no cussì! | |
| Gjarmanico | |
| Gran Dio benedite l'Italia | |
| I barbars a passin, lis civiltâts a restin | |
| I caratei des scovacis | |
| I furlans e i bêçs | |
| I furlans e i confins | |
| I furlans e i frutins | |
| I furlans e i gjornâi | |
| I furlans e i muarts | |
| I furlans e i parons | |
| I furlans e i pecjâts | |
| I furlans e i prâts | |
| I furlans e i predis | |
| I furlans e i talians | |
| I furlans e il camarin | |
| I furlans e il cjampanilisim | |
| I furlans e il cjistiel | |
| I furlans e il disarmo | |
| I furlans e il fevelâ | |
| I furlans e il ledan | |
| I furlans e il mâr | |
| I furlans e il mestri | |
| I furlans e il muini | |
| I furlans e il razisim | |
| I furlans e il terorisim | |
| I furlans e il timp | |
| I furlans e il zardin | |
| I furlans e l'ambient | |
| I furlans e la Austrie | |
| I furlans e la blave | |
| I furlans e la caritât | |
| I furlans e la cjace | |
| I furlans e la confession | |
| I furlans e la creance | |
| I furlans e la culumie | |
| I furlans e la fam | |
| I furlans e la leç | |
| I furlans e la mafie | |
| I furlans e la mode | |
| I furlans e la ostarie | |
| I furlans e la partecipazion | |
| I furlans e la pâs | |
| I furlans e la patrie | |
| I furlans e la pension | |
| I furlans e la pinitince | |
| I furlans e la religjon | |
| I furlans e la stale | |
| I furlans e la television | |
| I furlans e la Vite Catoliche | |
| I furlans e lis armis | |
| I furlans e lis bestiis | |
| I furlans e lis Falkland | |
| I furlans e lis feriis | |
| I furlans e lis medisinis | |
| I furlans e lis sagris | |
| I furlans e lis tabelis | |
| I furlans e Sant Martin | |
| I furlans e Sante Catarine | |
| I furlans e Sante Luzie | |
| I talians in esodo | |
| I voi dai pilotis | |
| I zimuluts dal Çuet | |
| Il «ceppo» dal assessôr | |
| Il compromesso | |
| Il Crist di Quilin | |
| Il façolet dal Dacian | |
| Il furlan al jentre in tribunâl | |
| Il guviar si picje di bessôl | |
| Il mont al è biel | |
| Il moto dal 28 | |
| Il parcè | |
| Il partît dai zovins coscrits | |
| Il popul furlan al à la Bibie | |
| Il prin moto | |
| Il scandul dal Corpus Domini | |
| Il scudet te sachete | |
| Il seglot di malte | |
| Il sespâr nol fâs cjariesis | |
| Il siarai dal Quirinâl | |
| Il sindic dal '18 | |
| Il strolic | |
| Il Strolic de anade - Dicembar 1976 | |
| Il Strolic de anade - Mai 1976 | |
| Il Strolic de anade - Març 1976 | |
| In France e àn scuviart il nâs | |
| In Friûl cul passepuart | |
| In ponte di cûr | |
| Innsbruck Bonn e Avellino | |
| Jessi miliardaris e no savêlu | |
| Jo, evasôr fiscâl | |
| L'armistizi dal '16 | |
| La Bancje cence un franc | |
| La bolete dal forment | |
| La civiltât dal fum | |
| La cjace e i laris | |
| La cjoche dal pan | |
| La code dal Venit? | |
| La Comission de miserie | |
| La gjambe di Zaneto | |
| La invasion | |
| La none in cuço e Cutolo assolt | |
| La passare di Dedeà | |
| La sflacje e merte un premi | |
| La sigurazion des vacjis | |
| La singare di Felet e De Lorenzo | |
| La stagjon de "devoluzion" | |
| La terapie dal ridi | |
| La ultime barele | |
| Lassaitle fâ la cjossule | |
| Lentini: afârs a son afârs | |
| Ligjeris, barabis e pacifiscj | |
| Lis bombis sul seglâr | |
| Lis feminis in caserme | |
| Lis mudantis tricolôr | |
| Meni Elar | |
| Mieç secul cence barache militâr | |
| Mizzau al bat Pitt un a zero | |
| Moris di baraç - Il Strolic furlan pal 1962 | |
| Moris di baraç - Il Strolic furlan pal 1963 | |
| Moris di baraç - Il Strolic furlan pal 1965 | |
| Moris di baraç - Il Strolic furlan pal 1967 | |
| Murî di fam cui camarins plens | |
| No impaçâsi | |
| No sin bogns di fâ fieste | |
| Nonos e nonis a nauli | |
| O cun Zico o cence Zico | |
| O mandarìn il prefet a boscâ | |
| O Maradona o il caos | |
| O un scherç o un scandul | |
| Ocjo di no pintîsi | |
| Oh giornate del nostro riscatto! | |
| Pal furlan nancje un carantan | |
| Palermo capitâl imperiâl | |
| Pantianis di cjase e gjats di fûr vie | |
| Par paiâ al vûl mistîr | |
| Politiche estare dal Friûl | |
| Portus Naonis docet | |
| Pre Leandro Plenizio | |
| Predis di ogni fate | |
| Racket: o sin te vuate | |
| Rispueste: cjalâ e tasê | |
| Rosis, bussadis e coriandui | |
| Salvâ la Patrie dai «patreots» | |
| Sant Pieri e il buiat | |
| Scuele paterne | |
| Se la leç di marcjât e valès pardut | |
| Se la Sicilie e les a la aste | |
| Siôr Celso e mister Donald | |
| Soldât jo mame! | |
| Sot vie o injenfri | |
| Strolic di Inviar | |
| Tal non di Raffaella afârs e guviars | |
| Tanto cjapo e tanto magno | |
| Tornìn a fâ fieste | |
| Un che al contàs la veretât | |
| Un om indaûr | |
| Un scherç o un scandul | |
| Une robarie ogni miezore | |
| Une sglavinade di nuvitâts | |
| Vergjilio | |
| Vigji Brusin | |
| Vigji Strassanît | |
| Viliacco | |
| Vitoriis e batostis | |
| Zuan Gjeremie | |
| Rina Smaniotto | Sot sere... |
| Rinaldo Vidoni | "O sin di chei platâts sot il zigot" |
| Cemût che pins e peçs e son restâts simpri verts | |
| Cemût che sant Pieri l'è restât sence cjavei | |
| Cemût che un ustîr al pierdè onzint e pieçutis | |
| Cuant che la bestie e tente... | |
| I bragons | |
| I pins di Sant Cjandit | |
| Il sentesimin e lis cjariesiis | |
| Il sium di Zuan dai Neris | |
| L'amôr di Beput | |
| La storie di Bidin che al voleve lâ a mulin | |
| Pinsirats | |
| Raritâts | |
| Sant Pieri e il poleç cuntune talpe sole | |
| Tal bosc, ator dal fûc | |
| Vilote di amôr | |
| Zuan Salvadi, ne mat ne savi | |
| Rino Gubiani | Studi da la evoluzion dal paisaç mediant i toponims |
| Risultive | Presentazion di Aiar de Basse |
| Rita Baron | Pontafel paîs e scuele di confin |
| Rita Marizza | La iniziative di un om intraprendent |
| Rizieri De Tina | «Parts» di Nimis |
| Cjapâ sù il nestri passât par vê ispirazions tal vivi il presint e proviodi l'avignî | |
| Une riflession sul "model educatîf" dai 'seminaris | |
| Rizieri Valdevit | Borc di Vile Manin |
| Rizieri Valdevit | Cencio e il so Masat |
| Robert Schneider, trad. Giorgio Monte | Schifo |
| Roberta Melchior | A ogni paîs la sô muse |
| A scuele di multiculturalitât | |
| Avîs par furlan: i conts corints | |
| Bisugne de cussience de diviersitât | |
| Cjalâ il mont di Vençon | |
| Culture pes lidrîs | |
| Ferruccio l'ingenuo, par un teatri nocent | |
| Fumere nere pal sucessôr dal "OLF" | |
| Furlan a scuele: sielte decisive | |
| Il furlan tal tierç milenari: une lenghe cence famee | |
| L'ateneu dai nons dai paîs | |
| L'economist che al volte Pasolini | |
| La forme origjinarie | |
| Lenghe di viodi, di mangjâ | |
| Musicâl e operatîf | |
| Scuele plurilengâl: l'an dal esordi | |
| Roberto De Agostini, Loretta Di Gallo | Aggiunte al Nuovo Pirona, Zona di Moggio Udinese |
| Roberto Degano, Gianfranco Degano | Imprescj là dai Pevars |
| Roberto Iacovissi (Roberto Jacovissi) | Catarine Percude |
| Corot par Riedo Pup | |
| Il blason popolâr furlan. Etnocentrisim e stereotip | |
| Lis cansonetutis di Bartolini | |
| Lis grandis bataiis autonomistis te storie resinte | |
| Nus coventin lis scunis plenis | |
| Par vignî fûr de minoritât politiche | |
| Pieri Çorut | |
| Pre Bepo Marchet | |
| Pre Zaneto | |
| Ricuart di Medeo Giacomini | |
| Tratatel su le art di gjavâ le maleghigne tai furlans | |
| Roberto Meroi | A Messe |
| Argenton: grant cjavalîr | |
| Aventure romane | |
| Campions furlans | |
| Chei siet galantoms che no son plui cun noaltris | |
| Cjare Vigjute | |
| Fieste di gnocis | |
| Hotel Savoie | |
| I Stramps | |
| Il Resonîr | |
| L'eletricist | |
| La biele Adalgjise | |
| La telefonade | |
| Pistums | |
| Storie dal balon e de Udinese | |
| Vittori: grant tal basket | |
| Zoff: grant balonîr | |
| Roberto Moschion | I nestris cognons. Studi sui cognons di Merêt, Roncjetis, S. Marie, S. Scjefin, Tissan |
| Roberto Muradore | A coventin politichis ativis pal lavôr, no dome assistence |
| Disavualance e puaretât | |
| Il belanç dal 2015 e lis prospetivis pal futûr in cjamp economic | |
| Il taramot cidin che al à sdrumade la nestre economie | |
| La specialitât no dome nus covente par aministrâsi ben, ma ancje par sfrutâ la gnove posizion gjeopolitiche de Regjon | |
| Un libri nus jude a tornâ a pensâ al "Model Friûl" e a un sium che al covente ancjemò | |
| Roberto Ongaro | Agadin |
| Agunie di une mari | |
| Cretevierte | |
| Fido | |
| Il fantat dal '99 | |
| Il frutat dal '99 | |
| Il landri dal lôf | |
| Il magnific | |
| Il muc | |
| Il Pape | |
| Il pecjât di Mosè | |
| Jerial miôr? | |
| La licence di cjace | |
| Messe grande | |
| Ricercje di marcjât | |
| Scusse | |
| Se... | |
| Te ostarie dal Biso | |
| Tiermins | |
| Roberto Orsaria, Monica Secco, trad. Maura Volpetti, Silvia Sant | Calcul leterâl. I polinomis |
| Roberto Pensa | «Al è necessari un pat sociâl tra i furlans» |
| «Decentrâ e je cuistion di sorevivence» | |
| «Furlan, strument di disvilup li che si à di invistî di plui» | |
| «Il furlan che al jentri a plen titul intai concors publics» | |
| «La cuistion furlane che e sedi tal centri des riformis istituzionâls» | |
| «La Regjon che e torni a jessi motôr di disvilup» | |
| «Percors partecipât? No, un dissen calât dal alt» | |
| «President Fedriga, ti scrîf...» | |
| «Redit di citadinance? Dinlu a chei che in mont a curin il bosc» | |
| Agricultôrs ancjemò cence indenizazions | |
| Ator de Alpe Adria cuasi un desert | |
| Bolzonello nol dinee nuie, ma al promet plui dialic cul teritori | |
| Cavallo: «Il Stât che nus torni il malcjolt» | |
| Ceccarelli: «Metìn su sine i vetôrs dal Est che a stropin la A4» | |
| Denatalitât e emigrazion, la tierce vuere mondiâl dai furlans | |
| Dopo il dam, la gabe di Terna ai furlans | |
| Dulà che i sportei dai Comuns a àn funzionât pardabon | |
| Elio De Anna: «Tignî in vite vecjos cjampanilisims par no tocjâ ecuilibris fruiâts, al puartarà il Friûl ae margjinalitât» | |
| Fraleoni Morgera: «Tutele des minorancis? No covente scuele e tv, ma plui poie aes sagris» | |
| Friûl al vôt. Lis domandis ai candidâts | |
| Gerometta: «No si pues plui cancelâ la nestre anime furlane» | |
| Il disvilup turistic nus passe denant, ma no si ferme | |
| Il gjestôr Paolini: «Dopo todescs e olandês, cumò al è bum dal Est e a fasin ben sperâ lis presincis dai Stâts Unîts» | |
| L'ultin baluart dal Friûl al vûl contâ di plui | |
| La Arcidiocesi di Udin si centralize e no valorize i laics | |
| La odissee di un potenziâl turist interessât al Friûl multiculturâl | |
| La presidente di Federalberghi dal Friûl-V.J. Schneider: «No valorizìn la nestre unicitât culturâl» | |
| La tierce corsie de A4 che e feveli ancje par furlan | |
| Marchiori: «Nol è futûr cence intese sui temis economics» | |
| Model Tirôl pal Friûl | |
| Ospits di int... venite? | |
| Sfide a poker sul futûr dal Friûl-Vignesie Julie | |
| Stop ai furbits dai sportei pal furlan | |
| Sudtirôl, Isulis Baleârs e Slovenie: cuant che i servizis publics a fevelin la lenghe dai citadins | |
| Tisane o Palme? Il Friûl al à bisugn di ducj i doi i ponts nassite | |
| Zilli: «Il Friûl-Vignesie Julie nol è plui il bancomat dal guvier» | |
| Roberto Pirzio-Biroli | La vere "spending review" e je costituide de manutenzion dal teritori e dal nestri paisaç agroforestâl, invezit che des oparis cjaris che a coventin par comedâ i dams dai diluvis, peâts ae mancjance di costants restaurs |
| Roberto Polesello | https://polesello.org/2024/07/03/friulian-22/ |
| Roberto Tirelli | Cinirine la strie |
| Roberto Zottar | Le tradizioni del mangiar di magro in Friuli |
| Rolando Marini | La piere di Barbe Davide |
| Roman Michelot (Romano Michelotti) | 40 agns di impegn pe lenghe e culture furlane |
| 70 agns di Patrie dal Friûl. Il ferâl. Felix Marchi: une vite par une idee | |
| Ce frico cun chel Zico | |
| Cognossi il popul | |
| E il Messâl par furlan ce fin aial fat? | |
| Glesie Furlane | |
| GLESIE FURLANE: 40 agns di impegn pe lenghe e culture furlane | |
| Gnove edizion pal «Siôr Santul» di pre Toni Beline | |
| Jentrade a Sessante agns di profezie | |
| La Bibie pal popul | |
| La cjase dai contents | |
| La conversion in Cjargne | |
| La fabriche dai libris... Riflessions di un predi cjargnel | |
| La parabule dai talents | |
| La parabule dal bon Samaritan | |
| La parabule dal semenadôr | |
| Lis dîs fantatis | |
| Pre Checo Placerean e il Patriarcjât | |
| Ricuart di pre Pauli Varutti | |
| Sagre dal Patriarcjât | |
| Sants Ermacure e Fortunât tra liende, storie e leiende | |
| Tiliment o vascjons? | |
| Une glesie incjarnade | |
| Romano Binutti | A capis sul mont Colians |
| A torzeon su lis cretis plui vieris dal Friûl | |
| Capis dal M. Colians a la "Mostra del fossile" | |
| Cucant capis, cais e trilobitis | |
| I cjiscjei di Partistagn fra storie, archeologjie e leiende | |
| La gleseute di sant Zorç e de Madone di aiût in Atimis | |
| Mandi Maline | |
| Mandi Muci | |
| Mestri di furlan | |
| Romano Lava | Servizi di traspuart par anzians e disabii: il taxi sociâl |
| Romano Locci | Il cancar dal cjastinâr: une epidemie blocade cun la lote biologjiche |
| La discuvierte dai antibiotics | |
| La discuvierte dai antibiotics: la streptomicine | |
| La discuvierte dai antibiotics: passât, presint e futûr | |
| La discuvierte dai antibiotics. Peniciline: l'antibiotic che al à stentât a nassi | |
| Lis fumonisinis - intosseants naturâi de blave in Friûl | |
| Recension di Twelve Diseaeses that changed our World | |
| Romano Locci, Emanuela Gobbi | Lis fumonisinis - intosseants naturâi de blave in Friûl |
| Romano Marangon | Une plante arbustive clamade vît che al à dât une man al Friûl |
| Romano Toffoletti | Fastidis |
| Romeo Battistig (?) | Ai Piombi |
| Romeo Cuzzit | Il bronzital |
| Lavôrs di fâ tal zardin, tal ort, braida e intal vignêt via pai mês di Zenâr e Fevrâr | |
| Romeo De Conte | Buteghe vierte |
| Romeo Patatti | L'ûf di Pasche |
| Vecjos e grispis | |
| Romoletta Cattarossi | I doi amîs |
| Il caratel dal Picolit | |
| Rosalba Perini | Prime rassegne des corâls scolastichis in lenghe minoritarie |
| Suns e musichis des minorancis in cunvigne | |
| Rosanna Paroni Bertoja | La Selina |
| Nonus e nevouts | |
| Rosanna Piazza | L'amôr |
| Nuie gnovis... buinis gnovis | |
| Rosella Fabris | Vecjus purcitêrs |
| Rossella di Brazzà | Sot di Palaç Mantica la storie de citât: il cjastelîr di cuatri mil agns indaûr |
| Rossella Facchin | Aggiunte al Nuovo Pirona |
| Rosute | In spiete |
| Par barbe Milio | |
| Rosy Grazia | Insic, un paîs furlan che al onore ancjemò Franz Joseph |
| Rumtot (Gaspar Carabel, Gasparo Carabello) | Lu vuestri biel sunet va dipinzint |
| Ruptum (Plutarc Sporen, Plutarco Sporeno) | No vuei cjantâ di amôr |
| S. | La Beniamine |
| S. | Nel cincuantenari de muart di pre Tite Cjandot |
| S. C. | Television - Patrie dal Friûl 8/3/1961 |
| S. R. | Cuerele entropiche |
| Sabina Capone | Furlan sui bancs |
| Sabrina Lavarian | Cuant che il flun al mûr |
| Sandra Del Zotto | Il clap |
| Sandri Carrozzo (Alessandri Carrozzo, Alessandro Carrozzo) | "Ho sabies que...?" (Savevistu che...?) Curiositâts e informazions su Catalogne e Catalan |
| "Tata, ma chês a son stelis" | |
| 20 agns de leç 482/99: ce aie e ce no aie cambiât? | |
| A coventin doi partîts furlans | |
| Autonomie e politiche linguistiche pal furlan | |
| Benandants e fenomens siamanics te leterature dal Friûl | |
| Benandants e Terapeutis / Terapeutidis | |
| Blecs di coce | |
| Caldo galego - Mignestre galiziane | |
| Carquinyolis | |
| Catalogne: isal un vêr referendum pe indipendence? | |
| Ce celebrâ dal 1511: Juliete e Romeu o la rivolte popolâr? | |
| Che nissun disponi di nô sensa di nô | |
| Cogorda e pan bagnat | |
| Cors di furlan. Nivel A | |
| Cuintri dal bilinguisim speculâr | |
| Cuistion catalane: unioniscj e indipendentiscj indevant cence dialic | |
| Di VĬDĔO a viôt e di CRĒDO a crôt. Une ipotesi di derivazion | |
| Difusion, origjin comune, morfologjie | |
| Frico un plat furlan cuntun non di origjin foreste | |
| Friûl di Magance | |
| Furlan e iperfurlan (o furlan iperpûr) | |
| Gramatiche fonetiche furlane | |
| I averbis in -mentri, resonaments daûr de normalizazion dal lessic | |
| I Carquinyolis - Biscots catalans | |
| Il Friûl tra conflit invisibil e alienazion | |
| Il Hildebrandslied e la nassite de epiche gjermaniche | |
| Il miluç de magne | |
| Il sium, il viaç, la bataie | |
| Il viaç, il sium, la bataie | |
| Indipendence catalane: ise dongje o ise lontane? | |
| Jenfri vîfs e muarts | |
| Jentrade dal DOF | |
| L'Antifurlan | |
| L'indipendentist langobart | |
| La autonomie e nas tal cûr, ma e cres tal cjâf | |
| La Catalogne in spiete | |
| La colonie | |
| La Comedie prin di Aurelio Venuti | |
| La Comugne | |
| La crisi dal stât nazion tal spieli di Spagne e Catalogne | |
| La elaborazion resinte di imprescj lessicografics furlans | |
| La fin dal Stât Nazionâl jenfri ilegjitimitât, inutilitât e paradòs, tal spieli de ipotetiche Riforme Costituzionâl taliane dal 2016 | |
| La fin de republiche e la nassite dal imperi roman | |
| La gnot dai muarts | |
| La gubane, o ben la fortune di jessi la puarte de Europe orientâl | |
| La insurezion tai timps dal Samsung S10 | |
| La liriche greghe arcaiche | |
| La mê prime scjalade | |
| La politiche de muart cuiete de lenghe furlane | |
| La politiche pe lenghe furlane: risultâts de ultime aministrazion regjonâl in Friûl-VJ e propuestis pal avignî | |
| La speculazion imobiliâr in Spagne | |
| La struture politiche e sociâl romane | |
| Letare vierte a Cristiano Shaurli | |
| Lûs e ombris dal gnûf statût di autonomie | |
| Mar i muntanya | |
| Menjar blanc | |
| Modei di lenghe scrite e imprescj linguistics | |
| Nadâl | |
| No sarà une leç a salvânus: o vin di cambiâ noaltris | |
| Note dal curadôr ae traduzion dal Infier di Dante | |
| Notis di politiche linguistiche par un Friûl diferent | |
| Otmar Mainardis | |
| Pane frattau | |
| Pat pe Autonomie o astension (intune des sôs diviersis formis) | |
| Pedro Sanchez e il PSOE a cjapin a diestre, a pierdin il control e a finissin tal fossâl... | |
| Piçulis storiis di mafie furlane | |
| Planificazion debile e mont privât | |
| Planificazion linguistiche tal mont de sanitât | |
| Polbo á feira - Folp a la galiziane | |
| Precisazions su la division in silabis tes schedis dal Grant Dizionari Bilengâl Talian-Furlan | |
| Precisazions su la Gramatiche fonetiche furlane | |
| Profîl Facebook 14/07/2023 | |
| Pseudopragmatisim linguistic | |
| Repertori di regulis pal nivel C | |
| Riflessions par une politiche linguistiche de lenghe furlane | |
| Rotgaut e la politiche furlane langobarde | |
| Scottish Oatcakes | |
| Scottish shortbread | |
| Tarta de Santiago - Torte di Sant Jacum di Galizie | |
| Tata, ma chês a son stelis | |
| Tutres | |
| Un paîs furlan in Argjentine: Colonia Caroya | |
| Une regjon di cerçâ | |
| Viaç tal Friûl di Magance | |
| Vuere e pâs - Il conflit linguistic in Friûl jenfri vuere cidine e pâs bausarie | |
| Zuan Lurinçon tradutôr dal latin | |
| Sandri Carrozzo, Franz Feregot | La elaborazion di un corpus etichetât de lenghe furlane scrite: esperiments e prospetivis |
| Sandri Carrozzo, Franz Feregot, Dree Mistrut | Jude: la realizazion di un program di traduzion automatiche dal talian al furlan |
| Sandri Carrozzo, Franz Feregot, Teresa Suñol Ribas | Il corpus etichetât de lenghe furlane: risultâts e prospetivis |
| Sandri Carrozzo, Luca Peresson | Ancje pe Serracchiani la lenghe furlane no je une prioritât |
| Un contribût. Il fals probleme dal Ufici Scolastic Regjonâl, il fals probleme de ore di furlan a scuele | |
| Sandri Carrozzo, Pierluigi Visintin | Jentrade de Odissee |
| Sunt de Odissee | |
| Sandri Di Suald (Sandri di Sualt, Alessandro D'Osualdo) | Ah! la provincie |
| Aquilee latine: puart e... puarte pal Friûl | |
| Celts in Friûl: atualitât di une ereditât | |
| Comunicâ la autonomie | |
| Conte curte | |
| Conte di peraulis muartis | |
| Design e comunicazion | |
| Gnove urbanizazion: un disastri ambientâl visîf | |
| Grande Cjargne | |
| La gjandusse | |
| Letare pro Giulietta e Romeo | |
| Salvans, aes lidrîs di un mît | |
| Salvans! | |
| Tarvos bêçs e claps | |
| Tarvos e i benandants | |
| Tarvos e i Longobarts | |
| Sandri Mucci | Il Trê di Avrîl di Ane |
| Sandri Olivetto | Al rive l'asfalt «antiglace» |
| Divari digjitâl (digital divide) des monts di Pordenon | |
| Emergjence ambientâl te drete Tiliment | |
| L'esercit cidin dal tierç setôr | |
| La dibisugne di une gnove educazion ambientâl | |
| Mandi Beno: il cjantôr dal Cjanâl da la Ciline nol è plui | |
| Mandi Poetesse | |
| Midune, e je ore di sielzi! | |
| Pordenon al à dit NO al bilinguisim! | |
| Salam ongjarês, une storie di contâ par furlan | |
| Siums di glace | |
| Tony Centa - Un furlan a Cinecittà | |
| Une massarie plene di «sgarpions» | |
| Sandri Olivetto, Gabriele Pressacco | La storie de alimentazion in Friûl |
| Sandri Olivetto, Roberto Castenetto | Lis origjins de peraule frut |
| Sandri Secco dai Juris (Sandri dai Juris, Alessandro Secco) | A cjariesis sù pe Riviere |
| Cjampanutis e Bolparie | |
| Il Calicant di Unviar | |
| Il cjast striât | |
| Il Fogolâr Furlan di Milano, II, 2014 | |
| Il grion | |
| Il jacint salvadi | |
| Il papavar di mont | |
| Il sclopit | |
| L'ort des maraveis | |
| La cusine dai vons | |
| La paùgne che e florìs a Nadâl | |
| La rose di Nadâl | |
| La sgnape cu la magne | |
| Lis Anzianis | |
| Lis pomulis dal Unviar | |
| Memoriis dal timp di vuere | |
| Ricuarts. L'ort des maraveis | |
| Stagjons | |
| Un paîs par simpri | |
| Une rose par ogni stagjon - I balarins sul stec | |
| Une rose par ogni stagjon - Lis Anzianis | |
| Sandro Fabello | Il barat in palestre |
| Sandro Lano | "Jubilaeum" pal decenâl |
| Ai furlans il cine ur plâs cussì | |
| Elezions: ducj i furlans che a votin | |
| Fasêt place a la musiche | |
| Gno fradi zingar | |
| Lis lidrîs dal "CeVi" | |
| Rapresentants di cui? | |
| Semenâ culture imprenditoriâl tal Friûl concuardiês | |
| Sunôrs furlans transoceanics | |
| Une icone pal cine talian | |
| Une lûs insom dal "Coredôr 5"... | |
| Sandro Naiaretti | Fiesta da la Adolorada |
| Sandro Sommaro | Foralaris |
| Sante Nimis | Ae sagre di Madone di Rose |
| La corse dai mus | |
| Sante Tracogna | Anno 1902 |
| Cjalçutis celestis | |
| Emigrants legris | |
| Liron in canoniche | |
| Sara Maieron | Pinsîrs di un sant |
| Sara Palluello | 30 agns di Kappa Vu |
| Di chest an, lezions di furlan te Universitât di Buenos Aires: une storie che e ven di lontan | |
| Fâ il boscadôr... par sport. Interviste a Michael Del Pin, campion di "timbersport" | |
| Il belanç stagjonâl di Maman, la prime trasmission par fruts dute par furlan | |
| Scuele Primarie di Pantianins | Piçul gjornâl dai fruts, Jugn 2015 |
| Scuele Primarie Sant Vît di Feagne | Matematiche in furlan |
| Sdrindule | La fumate a fâs bruts scherçs |
| Seila Filaferro | Slusignis di colôr |
| Serena Chiapolino | L'agnulut |
| Serena Fogolini (Fuguline) | "Facchin center", par rifleti su lis plaiis dal Friûl di vuê |
| A scuele di furlan. Cuant che a lezion a van i mestris | |
| Atôrs e dramaturcs: «Ce teatri volìno pal furlan?» | |
| Bon tant che un toc di pan... però furlan! | |
| Cjare la mê tiere | |
| Confront de ACLiF sul avignî dal furlan intai programs de RAI | |
| Cul ridi | |
| Culture di condividi | |
| Daûr di un sucès e je simpri une buine scuadre | |
| Didatiche a distance in marilenghe: lezion di Catine ai fantats di Maian | |
| I segrets dal Tiliment | |
| Il "badant" des piecis di çuç di malghe | |
| Il frico ae concuiste de Americhe | |
| Il teatri furlan nol fevele avonde ai canais | |
| L'unic che si à di crodii cuant che al conte chê dal ors | |
| La "Bibie" dal teatri furlan | |
| La bataie pe lenghe furlane si fâs ancje al cine | |
| La gnove emigrazion. Cui sono chei che a partissin? | |
| La gnove regjine di spade e ven dal Friûl | |
| La lavagne plurilengâl che e insiore lis nestris classis | |
| La norme di atuazion di meti in vore | |
| La salût dal Friûl e passe pe sô tierce ricostruzion | |
| La tradizion che no tire i scarpets | |
| La version dal Masterchef american | |
| Plui furlan in Rai, ducj dacuardi. Dopo de mozion, cumò si spietin i fats | |
| RAI par furlan. «E je ore di clamâ in cause i avocats» | |
| Salvait l'ultin flum salvadi di Europe | |
| Schiavi Fachin: prin di dut formìn i docents e valorizìn lis lenghis | |
| Tancj insegnants in pension: si fâs fature a cirî docents di furlan | |
| Teatri Stabil Furlan: cui isal daûr des cuintis? | |
| Un pês di spartî | |
| Un trop di Comuns insiemi par fâ cressi ideis e progjets pal teritori | |
| Une flabe contemporanie cuintri de maluserie dal mont di vuê | |
| Une schirie di events par no dismenteâ il presit de dignitât | |
| Sereno Mentil | Ciertis feminis, a stan sentadis dibant... sore le lôr fortune |
| Sergio Beltrame | Zonte a la storie di Min |
| Sergio Cecotti | D'Aronco, mestri e spieli di un Friûl che nol vûl molâ |
| Fondis pe nestre autonomie | |
| Il President | |
| Il risultât eletorâl dai partîts di identitât teritoriâl - A case study: Scottish National Party | |
| La analisi matematiche seont i furlans | |
| La Regjon che e covente pal Friûl | |
| La tierce cuistion furlane | |
| Lis vanguardiis de modernizazion | |
| Teologjie algjebriche | |
| Un federalisim di cjarte no nus baste afat | |
| Sergio De Cecco | A spîs - Lâ a spiulâ |
| El legnam - traspuart | |
| I scussons | |
| I vues dal purcit | |
| Midisine pe int | |
| Storie dai doi persuts | |
| Storie di doi persuts | |
| Stories dal Tiliment: el lescjat o lescje | |
| Sergio De Cecco, Nin dai Nadâi | Mandi... ciao... |
| Sergio Jacuzzi | La furmie e la ciale |
| Ma cemût vino fat? | |
| Sergio Pratali Maffei | Dai spazis teatrâi storics |
| Sergio Rebuson | I crostui |
| Sergio Tavano | Il Staatsgymnasium di Guriza |
| Sergio Visentin (Sergjo Visentin) | A Barbane |
| A Madone di Mont | |
| Estât in mont | |
| I bagns publics a Udin | |
| I cecs di Dolfo | |
| Il crot te polente | |
| La sagre di Sante Caterine a Udin dal '30 | |
| La scuele viere | |
| La viere sale di bal "Rotonde" | |
| Mûts di dî | |
| Siarade in mont | |
| Varietâts: TV | |
| Viarte in mont | |
| Sergio Zuccolo | La famee |
| Serling soc. coop. | Statût de Serling societât cooperative |
| SFF (Societât Filologjiche Furlane) | Archivi rivistis |
| Chei blecs di cjarte | |
| Cors di formazion | |
| I Fonts | |
| I lavôrs a Palaç Mantica: album fotografic | |
| Premi "Andreina e Luigi Ciceri" | |
| Statût de Societât Filologjiche Furlane | |
| Silla Stel | Atlant dai servizis sanitaris e sociosanitaris in Friûl |
| Bielis e bunis | |
| Compuartament e mût di vivi dai zovins de Basse Furlane | |
| I mâi daûr dal timp | |
| La salût des feminis | |
| Silva Ganzitti | Il savon di Arturo |
| Silvana Fachin Schiavi (Silvana Schiavi Fachin, Silvana Spaiota dai Sclâfs) | 99 peraulis. Fevelâ cul mont |
| I dîs agns de leç n. 482/99 | |
| Pre Antoni Beline, profete e pionîr | |
| Struture e/o culture | |
| Silvana Giuliani Braidotti | Fume la nape |
| Silvano Patriarca | Cemût dismenteâ? |
| Silvano Zamparutti | Fâ il fen tal Tiliment a Valerian |
| Silvia Battaglia | Gjens, vîts e bulons... |
| La mangjative di Frankenstein? | |
| Met un gjen intes freulis | |
| Risorse biodiversitât | |
| Silvia Folla | Riflessions su la lenghe |
| Silvia Giuliani Braidotti | Il scugjelâr |
| Pasche | |
| Silvia Puntel | Cuant che i emigrants erin nou |
| Cuant che la int a doprava i mulins - Faliscjas | |
| Fâ il preidi in dì di vuei, nol è coma îr | |
| Intal mût di curâsji, il savei dai nostis viei | |
| Jessi fruts une volte - Faliscjas | |
| Muradôrs a Brunic | |
| Sji impensaiso di Tita Jacum? | |
| Una cjasa vierta par ducj | |
| Silvio De Piante-Vicin | Un drama morâl |
| Silvio Domini | Al scansel de la nona |
| Silvio Moro | La formazion tecniche e professionâl in Cjargne |
| Simone Bressan | Alex Salmond, il moderât plui dûr dal fier |
| Cozzarini pionîr paraolimpionic | |
| Il panorame in Regjon dopo des votazions | |
| Manifestazions | |
| Siro Angeli | La aga |
| Tornâ | |
| Sismont Atems | Sença acuarzisi Amôr ven via zuiant |
| Sonia Sicco | Il bilinguisim al è un vantaç |
| Il CeVI, volontariât cence confins | |
| La stagjon blancje | |
| No vê pôre di cui e di ce che si è | |
| Pes e furlans: un «Pessâr» a Selvis | |
| Retoriche nazionalistiche contestade ancje a Sud | |
| Spartaco Iacobuzio | A miezegnot |
| Il mio gjatut | |
| Spartaco Muratti | «Sunt in rerum natura»... i acidents |
| A scuele... e fûr | |
| Ce vûstu Tresesin | |
| Il bulo | |
| Il don di Nadâl | |
| Il falchet | |
| Il zelôs | |
| La massarie di pre Checo | |
| Planure furlane | |
| Se al torne a nassi | |
| Sul tram di Tresesin | |
| Un consei a siôr Pieri | |
| Spirt Anonim | Anime |
| Braùre | |
| Codiç | |
| Eracsam | |
| Gjelât di cjocolate | |
| Gnot di Nadâl | |
| Il piçul ream | |
| Iñaki e Aitor | |
| La procession | |
| Mode | |
| Plan di reintegrazion | |
| Vôs | |
| Stefania Garbin | La pôre di Rossella |
| Stefania Garlatti Costa | Aghe sute aghe bagnade - Notis su la lenghe |
| Cimpel-Glemone. La storie dal progjet | |
| Dai roncs laboratoris di biodiversitât a nassin vins "rivoluzionaris" | |
| Di gnûf ducj sul "attenti"? | |
| Di un esercit di coscrits a un di volontaris professioniscj. Ma la tindince e je a tornâ indaûr | |
| I cjamps di blave? Un desert ecologjic | |
| Il Servizi civîl, dai agns Setante in dì di vuê | |
| Sandra Pupatello, Ministre pal Disvilup economic e pal cumierç, Provincie dal Ontario | |
| Tiliment, il Serengeti de Europe centrâl | |
| Stefania Pittaro | Gnovis |
| Stefania Troiano | Il valôr de agriculture pe societât: la multifunzionalitât |
| Stefania Virginio | Nono Duin |
| Stefano Balloch | Fieste de Patrie dal Friûl a Cividât "...une citât fabricade sul stamp di une citât grande" |
| Stefano Bulfone | Ise "nome" une lenghe? |
| Stefano Gasti | Chel birichin dal diesis |
| Cjarecis e lagrimis | |
| Daûr dal len | |
| Il poliziot | |
| Il timp di balâ | |
| La none di Camčka | |
| Roberta Orepresint | |
| Se a contassin i se | |
| Timp di balâ | |
| Un incjant colât intor | |
| Un puest cuiet | |
| Voi celescj | |
| Stefano Lombardi | Il gno pipinot di nêf |
| Stefano Lombardo | Svint in paîs |
| Stefano Micheletti, Marcellino Salvador | Notis di meteorologjie pal Friûl - Vignesie Julie |
| Stefano Morandini | Codai e el cjestenâr |
| Contis di 'Sef Mulinâr | |
| I doi che e devin | |
| Purgatori - Contis di 'Sef Mulinâr | |
| Stefano Pastrello | Mê none Santine a conte |
| Stefano Perini | Il Liceu Classic "Jacopo Stellini" di Udin |
| Stephen Hawking, trad. Sergio Cecotti | Busis neris e univiers frutins |
| Stiefin Codut | I zûcs des balis |
| Sanc dal gno sanc | |
| Stiefin Montel (Stefano Montello) | I OGM in Friûl: un mâl o un ben o une bufule? La opinion di un contadin "speciâl" |
| Il furlan al merte di jessi cjantât e cognossût | |
| Manuâl critic dal ort | |
| Un biel Nadâl | |
| Stiefin Morat (Stefano Moratto) | Adalt abàs |
| Cjants di grave | |
| Claps | |
| Cole Bombe | |
| Donald dal Tiliment | |
| Gjeometriis | |
| I vecjos di Sant Pauli | |
| Kebar krossè | |
| La surie e il vencul: la vere storie di Dylan Dog | |
| Microrivoluzions | |
| Musets | |
| Stiefin Morat, Raff BB Lazzara | Pulvin: tal rignovâsi de intenzion poetiche dai agns ’90 |
| Stralunade | Il balonut ros |
| Suor Gabriella | Un amôr vêr "Pape Zuan Pauli II" |
| Tamara Bertoli | A Cosean |
| Tarcisio Mizzau | "Il fros curt", tragjedie furlane di un timp tormentât |
| Balade pai timps di ploie | |
| Chei colps sul puarton | |
| Dante nemì de lenghe furlane? | |
| La marilenghe sul palc, un regâl di difindi e custodî pal avignî | |
| La prime stagjon dal teatri stabil furlan a è pronte a partî | |
| Letare a La Patrie dal Friûl 15/6/2010 | |
| Un pâr di bilietuts pe gnove Zonte Regjonâl | |
| Tarcisio Venuti (Tarcîs Muc, Tarcîs Muk) | "Ex" |
| 25 di Avrîl | |
| Ancjemò in merit al «sorcturc» | |
| Ancjimò in merit al sorc turc | |
| Balis e romatics | |
| Cjans e cristians | |
| Cualchi usance dai popui miteleuropeans | |
| Cuintri il folc e la tampieste | |
| Dodis matarans e Lenin | |
| Falivis - Il Strolic furlan pal 1979 | |
| Grîs e grîs | |
| I valôrs dal Coran e chei dal Codiç Civîl Talian | |
| Il cjaval dal pretôr Matiùs | |
| La cariole e il purcit | |
| La cjase di Toni | |
| La fieste di Sant Antoni a Foran | |
| La glesie de Ss.me Trinitât a Risan | |
| La persuasion | |
| Mê agne Veroniche | |
| Riçs e cjans | |
| Robarie a damp dal Stat | |
| Robis cul cotul - Il Strolic furlan pal 1988 | |
| Robis cul cotul - Il Strolic furlan pal 1989 | |
| Robis cul cotul - Il Strolic furlan pal 1990 | |
| Robis cul cotul - Il Strolic furlan pal 1991 | |
| Robis cul cotul - Il Strolic furlan pal 1992 | |
| Robis cul cotul - Il Strolic furlan pal 1995 | |
| Secuence di scrituris | |
| Storiutis di paîs | |
| Tetis al silicon | |
| Toni Miserere e V. | |
| Zefon | |
| Teresa Borsatti | Un scandol |
| Tin - Redazion Patrie dal Friûl | Lis bancjis incjadenadis |
| Tita Brusin | La Basilica di Aquilea |
| Tita Priviero | S. Eurosia |
| Tita Rossi | In file |
| Tite Bassarûl | Il poete e la frutate |
| Tite Bulfon | Las barghessas di Nart Palot |
| Tite Çorat | In timp di vuere |
| Tite di Sandri (Giuseppe Collodi) | Ce ulie dî che soi sbatude? |
| Coventavie invelegnâsi... | |
| Lizere, lizere... | |
| Scûr l'è el mâr... | |
| Sin rivâts insomp la zime | |
| Spiulant ta strece | |
| Vilote | |
| Ze ulie dî che soi sbatude?... | |
| Tite Gaspardis | In ostarie |
| Tite Grison (Giovanni Battista Marzuttini) | A mê gnece Luziute |
| Puar Predi! | |
| Une di chês di Luzio | |
| Tite Robul (Ermete Zardini) | Autobiobrafie! |
| Avemarie | |
| Cussienze nere | |
| Furlan arût. Tiarce lezion | |
| Gjez bant | |
| Il cjalcjut | |
| Musiche furlane | |
| Sant Zorz di Brazan | |
| Un pôcs di ratais in furlan cormonês | |
| Vendemis | |
| Vin nostran | |
| Tite Zorzin | A soi furlan! |
| Tiziano Gualtieri | Cirf: il sburt furlan |
| Cjargne cence aghe | |
| Un zucar... pardabon dolç | |
| Zornade europeane des lenghis. Ladin, Catalan, Cravuat | |
| La autonomie furlane in pericul? | |
| Tjaša Gruden | A coventin riformis par sisteme sanitari sloven. I numars e lis prospetivis |
| A nassin pôcs fruts, popolazion simpri plui vecje | |
| Adria Airways, e falìs la compagnie aerie slovene | |
| Alenka Bratušek, prime femine a vuidâ il guvier di Lubiane | |
| Ancje di là dal clap vacinis in câl dal 1% ad an | |
| Cemût che e funzione la citadinance in Slovenie | |
| Cemût funzionie la pension in Slovenie? | |
| Elezions europeanis: la situazion slovene | |
| Guvier Šarec, al cres il gradiment de opinion publiche | |
| Il Guvier sloven al va indevant a pierdi tocs, ma la economie e sta lant ben | |
| Il president talian Mattarella in visite uficiâl in Slovenie: un incuintri li che si à fevelât tant di minorancis. I slovens a critichin la riforme locâl dal F-VJ | |
| In Italie cumò e je "la buine scuele", ma in Slovenie cemût ise la scuele? | |
| Inmò burascje sul guvier di Lubiane | |
| La Italie e "à fat scuele" in Slovenie... | |
| La Slovenie indenant ancje sul risanament des bancjis | |
| La viertidure domenicâl dai esercizis comerciâi e rive in Parlament | |
| Pahor tornât a elei president, al cale però l'interès dai eletôrs | |
| Par Janez Janša e je rivade la condane | |
| Puaretât in Slovenie confrontade cun la Europe. La crisi e somee passade, ma i problemis a restin | |
| Revisionisim storic tal aniversari dai ‘domobranci’, ricuardâts a Rovte | |
| Slovenie: la viertidure domenicâl dai esercizis comerciâi e jentre in Parlament | |
| Slovenie. Si fasin i 25 agns de indipendence: i numars di un gnûf Stât | |
| Spionaç e scandui a frenin la soluzion dai problemis di confin tra Slovenie e Cravuazie | |
| Viers l'incaric a Janša pal gnûf Guvier | |
| Tomâs Sabadin | In laude des zentildonis dal Friûl |
| Tomaso Soatti | In montagne |
| Toni Bidel | Il gustâ de sagre |
| La clâf dal camarin | |
| La setemane di pre Chechin | |
| Lis baronadis di Pieri Furducje | |
| Lis maraveis dal 2000 | |
| Udin vistût di fieste | |
| Un barbîr mataran | |
| Toni Broili | 355, 41 |
| Academie des massariis | |
| Anatomie del cûr uman | |
| Chel istès 'Sef | |
| Cuintri ciarts siôrs che condanin il matrimoni dei puars | |
| Descrizion del Friûl | |
| Farse teatrâl | |
| Filipiche sgnocolose | |
| I gjats | |
| I siet pecjâts mortâi | |
| I trucs frulans par l'an 1847 | |
| I trucs furlans. Ombre di lunari par l'an 1851 | |
| Il barat | |
| Il furlan in Parnâs | |
| Il lunari furlan cun diviars trucs par l'an 1846 | |
| Il lunari furlan cun diviars trucs par l'an bisest 1848 | |
| Il poete filosofo | |
| Il spetacul di mieze Cresime | |
| Il trionfo des pudiis nel 1850 | |
| Il viaç in Arte a la aghe pudie 5 Lui 1845 | |
| In ocasion di gnocis contrastadis | |
| L'adio a la aghe pudie | |
| L'inicuo debitôr | |
| La borse | |
| La cjadude di Adam | |
| La grant femine di mont | |
| La mê biele | |
| La mê ploiute | |
| La mê zuiade di sbocj | |
| La metamorfosi udinese dai 17 Març ai 24 Avrîl 1848 | |
| La pâs | |
| Lis trê deis del borc | |
| Matrimoni in borascje | |
| ms. 360 cj. 86, cit. in Giorgio Faggin, Vocabolario della lingua friulana | |
| Numus numi, numen parit | |
| Preteriteide in urtiis 1850 | |
| Promesse aes feminis | |
| Riviste dai lavôrs | |
| Salût a Laicop | |
| Su la ativazion dei umign des oris | |
| Trucs furlans | |
| Un grant cotolon | |
| Un temporâl | |
| Une maniere gnove di fâ butilie | |
| Vite del Anticuari del Friûl | |
| Vuei fâmi muini | |
| Toni Capuozzo | La fuarce e la fragjilitât |
| Su la cuarde de imigrazion | |
| Toni Deluisa | Da un lûc di mâr, mês di Lui |
| Su la puarte dal Paradîs | |
| Toni di Topan | Fede |
| Il tesaur da plêf di Guart | |
| La virtût miraculose da la aghe dal Crist da Tamau | |
| Toni di Vât | Orâl - Radio Onde Furlane |
| Toni Falescjin (Toni Fuartece, Antonio Faleschini) | Agne Miute |
| Buerias | |
| Dal Cuarantevot | |
| Il creditôr e l'avocat | |
| Il sotratîf | |
| In Siberie | |
| L'an dal «bloco» di Osôf | |
| L'oseladôr | |
| La «Trinitât» | |
| La pignatas | |
| La predicje cuintri la blesteme | |
| Meneute | |
| Nene | |
| Prefazion a "La ocja da la roia" | |
| Une predicje di Primevere | |
| Toni Riep | Arbis e flôrs batiâts cun nons di sants |
| Cimût che la int di campagna e cîr di intindisi cu lis bestiis di cjasa | |
| Simût che la int di campagna e sîr di intindisi cu lis bestiis di cjasa | |
| Toni Spagnol (Tonuti Spagnol, Tunuti Spagnol) | La surisuta a roba la galeta |
| Pasca | |
| Vitis di un soranel | |
| Tonin Cjapielâr (Antonio Cappellari) | A mê mari |
| Al gnûf Vescul | |
| Assemblee '85: alc di cronache cun cualchi riflession | |
| Benvignût pape Benedet XVI | |
| Brutis realtâts | |
| Ce puedistu fâ? | |
| Dôs stradis difarentis | |
| Emigrants vecjos e gnûfs | |
| Fîs de salvece universâl | |
| Foto di famee | |
| I ultins a saran i prins | |
| Il biliet di ingrès | |
| Il meracul dal www | |
| Il rest di Israêl al cjale | |
| Il troi de memorie | |
| Il Verbo si è fat cjar | |
| Il zovin e l'emigrant | |
| La frutine sul palc | |
| La ricete vere par ducj | |
| Lauree ad honorem | |
| Lôr nus condanin nô | |
| Mandait a visâ l'imperadôr | |
| O ai di fâ il presepi | |
| O ai fat ce che o ai podût | |
| Paîs cence predi | |
| Par onorâ pre Antoni | |
| Ploie e comozion | |
| pre Pauli Varut | |
| Preparatîfs in cîl | |
| Robis fûr di plomp | |
| Sabide sante pal gno popul | |
| Sul crichedì | |
| Tal tierç aniversari | |
| Tragjedie te informazion | |
| Tu ce puedistu fâ | |
| Tun cidinôr cuiet | |
| Un dolôr umiliât | |
| Un grant biel Nadâl | |
| Un libri di lei | |
| Un om che al fâs di profete | |
| Un regâl misteriôs | |
| Une scuele sbalade | |
| Us ringracii amîs scognossûts | |
| Tonin Cjarutin | Dai siet vizis capitâi |
| Sapienti pauca... | |
| Une zumiele di favate | |
| Torquato Linzi | La muart provisoria |
| Storiutis di Spilimberc | |
| Sturiutis di Spilimberc | |
| Tosco Nonini | I paîs ninins |
| Tullio Boria | L'orloi di Intissans |
| Tullio Ceconi | Fondiduors di cjampanos dal For e da Sighiet tal Impero Austroungaric |
| Tunin Vilote | Il fari vinch agn pi zovin |
| Turùs (Paolo Fistulario) | cit. in Giovanni Battista Corgnali, A proposito della canzone «Piruç myo doç» e del suo autore |
| Natôr a nissun mût porès contâ | |
| U. L. | Pal principi - Patrie dal Friûl 05/07/1962 |
| Ubaldo Muzzatti | A cjasa del President (Franceis) |
| Mieçs di informazion e cuistion furlane | |
| Un gjelato in Cina | |
| Voltâ pre Antoni Beline | |
| Ugo Masotti | Comelians di une volte |
| Ugo Pellis (Ugo di Tita Pellis, Vencul) | Al cjant dal Friûl |
| Al mandolâr | |
| Al rusignûl svuarbât | |
| Catinuta | |
| Cul sivilot di scussa | |
| Dô peraulis di preambul a Storiutis gurissanis | |
| Dôs cjacaris di Vencul - Prefazion a Instoriis e liendis furlanis | |
| Il salût dal President de Filologjiche al Congrès di Gurize | |
| La cjana gargana | |
| No si pol cjalâgji drenti... | |
| Pan di vraia | |
| Tal '48 a Gardiscja | |
| Ugo Piazza | Cun mê mare |
| Mest penseir | |
| Scarpetaries di Andreis | |
| Una ogni tant | |
| Zornada de sciopero in Andreis | |
| Ulderico Bernardi | Fâ sù puints par vivi a Babêl |
| Umberto Alberini | A Codroip in Otubar "La presince assente. Pensâ Franco Marchetta, tal Friûl di vuê", une riflession su culture, lenghe e societât |
| La presince assente: pensâ Franco Marchetta, intal Friûl di vuê | |
| Umberto Valentinis | Amôr dal timp di frut |
| Cuatri cjantons | |
| Di bot e son sflorîts i cidivocs | |
| Stâ atents | |
| Un sparvâl sence cjâf | |
| Union Scritôrs Furlans | cit. in Janez Erat, Furlansko-Slovenski Slovar |
| V. Canciani | La cjasa das strias |
| V. G. Blanch | Da les Metamorfoses |
| Linguaggio Friulano | |
| Valentina Pagani | Al è miôr fâ invidie che no pietât |
| Bionde, ma no dome | |
| Chiara e smicje alt | |
| Cressût cul bosc | |
| De Australie al Friûl | |
| Diego Travan: de planure furlane al cîl di Dubai | |
| Dut al tacà cuntune note... | |
| Edi Orioli: la braùre di rapresentâ il Friûl | |
| Gianni al puarte il furlan ae universitât | |
| Gianni Stelitano: «cemût o ai fate la lauree trienâl par furlan ae Universitât dal Friûl» | |
| Il mestri dal orôr furlan | |
| Mauro Corona: L'om des "manère" e de bandane | |
| Numars contâts par furlan | |
| Ristruturâ o fâ sù gnûf? Ce costial di plui? | |
| Sanc di artist | |
| Vôs di mame... plurilengâl | |
| Valentina Pagani, Dree Venier, Dree Valcic | Elezions in Venit, su la schede cualchidun al scrîf Friûl |
| Valentina Urli | La tô place: cjanton di mont |
| Valentine Bellavitis | Lis feminis cu la cotule nere |
| Valentino Castellani | La societât de informazion: cirint lis origjins |
| Valentino Ostermann (Valantin Ostermann, Tin Ostermann) | Carnevâl |
| Il Convent di Sante Agnês | |
| Il matrimoni in Friûl | |
| Il mont ca al cole | |
| Invidiôs tant che la mari di sant Pieri | |
| Lasse prin che a entrin tal bôç e po darìn ce che i orìn | |
| Ricetari popolâr | |
| Tu pensis nome a divertiments e goloseçs | |
| Valter Peruzzi | La badie di Rosacis |
| Valter Rodaro | Cjara o bec? |
| Vanni Micelli | In mascare |
| Venusia Dominici | A scuele e sul web... par furlan! |
| Altri che pipinot di nêf! | |
| Ancje il balon al fevele par furlan | |
| Archeologjie in Friûl | |
| Chê messe a Aquilee | |
| Di «Florean» al «Diari» | |
| E par furlan? | |
| Il Cjistiel di Ruvigne | |
| Il Friûl che anzit | |
| Il glimuç de magne | |
| La Associazion Teatrâl Furlane: un spetacul! | |
| La plêf tal cûr de Cjargne | |
| La sparizion di Rovul | |
| La tumbare di Rovul | |
| Lis tradizions dal Friûl ocidentâl | |
| Lis ultimis dal sgjâf di Murùs | |
| Mi ven di ridi! | |
| Nô i crodìn | |
| Simpri mancul libars | |
| Ti vuei... donâ | |
| Tiere Motus, no un museu ma une mostre permanente | |
| Tun borc, il mont di îr | |
| Une gote di sanc par un mâr di solidarietât | |
| Venusia Dominici, Giovanni Filippo Rosset | I tesaurs di S. Vît dal Tiliment |
| L'insediament fortificât dal "Cuel des Maseriis" | |
| Lis ultimis dal sgjâf di Atimis | |
| Vercingetorix | Par colpe di Rabie |
| Vico Bressan | A Gardiscje tal 1912 |
| Barbe Tin | |
| Chês di Vico | |
| Cîl e aghe | |
| Corot par Rico Gaspardis | |
| Mê none Sante | |
| Personagjos | |
| Provis a Braçan | |
| Provisorietât | |
| Purcits | |
| Sant Lurinç di Mosse | |
| Scaiis - Il Strolic furlan pal 1966 | |
| Scaiis - Il Strolic furlan pal 1967 | |
| Scaiis - Il Strolic furlan pal 1970 | |
| Scaiis - Il Strolic furlan pal 1972 | |
| Scaiis - Il Strolic furlan pal 1974 | |
| Scaiis - Il Strolic furlan pal 1975 | |
| Scaiis - Il Strolic furlan pal 1978 | |
| Scaiis - Il Strolic furlan pal 1979 | |
| Scaiis - Il Strolic furlan pal 1983 | |
| Scaiis - Il Strolic furlan pal 1992 | |
| Scaiis - Il Strolic furlan pal 1993 | |
| Scussons | |
| Un flurin | |
| Vico di Cec | El prin velocipit |
| Un furlan di onôr | |
| Vico Querini | Matetâts |
| Vigji Dal Piçul | Bandieris robadis: l'an prime a Manià (Pordenon), po a Sant Zorç di Noiâr (Udin) e chest an a Dolegne dal Cuei (Gurize) |
| La petizion dai 50 mil | |
| Sul fîl de memorie | |
| Vigji Dereatti | Un vêr artist nol mûr |
| Vigji Glovaz | Che nus feveli Jesù bambin |
| Migrazions e profugancis: la fuide in Egjit de famee di Gjesù | |
| Par une buine Pasche nol è virus che al tegni | |
| Predecessôrs e sucessôrs | |
| Prestits | |
| Vincenzo Brusca | Une flabe siciliane |
| Vincenzo Joppi | Testi inediti friulani |
| Vincenzo Luccardi | Florean dal Palaç |
| Virgilio Disetti | Prefazion a I Cosacs in Friûl |
| Vittorio Cadel | Dongja el fogher |
| Fane | |
| La balconela | |
| La comarona | |
| Ti recuarditu? | |
| Vittorio Vittorello | A ogni cost |
| Il mio pitôr | |
| L'odôr di bos | |
| Par musiche | |
| Vladimír Petkevič, trad. di Zorç Cadorin | Corpus linguistics |
| Vuarbite | Aiûts |
| Il puint | |
| La bruscjete | |
| Listis | |
| Walter Ceschia | "Jacum, spietimi!..." |
| Walter Colle | Musiche furlane |
| Walter Gozzer | I efiets de musiche |
| Walter Mansutti | La lenghe furlane e la scuele |
| Walter Peruzz | La storie de cjadree intal teritori di Manzan |
| Walter Tomada | «Al covente snait par fâ lâ indevant la leterature furlane» al dîs Raffaele Serafini, vincidôr dal Sant Simon 2017 |
| «S. Michêl? No crôt che o rivarìn a puartâlu in Friûl» | |
| A Tresesin pal Congrès anuâl de Societât Filologjiche Furlane | |
| Al "Sant Simon" 2016 al è un fumut che al ven premiât cun la publicazion | |
| Al sofle aiar gnûf sul Friûl | |
| Ancje Cividât e devente Patrimoni Mondiâl de Umanitât | |
| Autoguvier cuntune Regjon lizere | |
| Avostanis 2010: nuie di masse e tant di plui | |
| Bencjatâts intal 2021, l'an che la pandemie ... al puartarà vie! | |
| Ce staial sucedint sul front de autonomie? Biadelore, si sta tacant a rispuindi ai atacs ae specialitât che a vegnin di ogni bande | |
| Cecot in cjamp? La rivoluzion di Lui | |
| Chel dai 4 di Dicembar isal stât un vôt autoNOmist? | |
| Cjamaris di cumierç: Pordenon al à pôre de invasion | |
| Comunitât Linguistiche furlane: 65 Comuns ae prime sentade | |
| Cungjò, Provincie di Udin! | |
| Dal Oscar furlan de scriture segnâi di lûs pe leterature in lenghe | |
| Daspò dai centris comerciâi, la sfide di Amazon. Gloti e tasê ancje chest colp? | |
| Democrazie di incressi te tradizion dal Patriarcjât | |
| Di contadins a imprenditôrs, ma tocje fâ simpri di bessôi | |
| Dôs zimulutis a inluminin Stele | |
| E ancje Fedriga al dîs «Siôr sì» a Rome | |
| E cumò ce sucedial? | |
| E cumò i tocje a Cint. Il sindic Gianluca Falcomer: «I citadins a restaran cul Venit dome par fuarce, no par sielte» | |
| Economie sdrumade. Tant che un secont taramot | |
| Femine e leader, un binomi inmò dificil | |
| Friûl palc par events internazionâi | |
| Furlan a scuele a risi par colpe de burocrazie | |
| Furlans, sveaitsi! | |
| Gaston Dorren: «I furlans a àn di decidi se a son ancjemò une comunitât cuntune vision origjinâl dal mont» | |
| Gibelli: «No son bêçs pal teatri furlan». Ma pai teatris di Triest a 'nd è simpri | |
| Gjavâ a un popul la sô lenghe: chel al è l'inizi de balcanizazion | |
| I Alpins sono furlans o talians? | |
| Il 2016 de politiche al sarà un an fondamentâl pe autonomie | |
| Il 3 di Avrîl: un sburt ancje pe autonomie | |
| Il destin dal furlan al è leât a la Europe | |
| Il furlan tant che dialet cence une tradizion leterarie. Biel mût di onorâ Pasolini! | |
| Il model sanitari furlan: eficience e autonomie | |
| Il president de Assemblee de Comunitât Linguistiche Furlane Navarria: «Cumò i nestris rapresentants a àn di fâ i conts considerant la identitât un fatôr diriment des lôr sieltis» | |
| Il prin fumut al Sant Simon | |
| Inovazion, internazionalizazion e identitât par vinci tal mont | |
| Internazionalizazion in cinc mossis | |
| Intervista immaginaria a Tiziano Tessitori. Il gnûf libri di Roberto Meroi | |
| Isontino? No, Friûl orientâl | |
| ITALICUM: une "mission impossible" par dôs minorancis | |
| La "autonomie" e je restade dome une peraule eletorâl: cumò a coventin i fats! | |
| La crisi dai ultins agns e je stade un taramot. Sarìno in stât di ricostruî? | |
| Lâ daûr di Rome o fâ di bessôi? | |
| La euroregjon asintomatiche | |
| La lezion di libertât di Rosina Cantoni intes sôs poesiis in marilenghe | |
| La lungje gjestazion dal regolament | |
| La pandemie nus misure la autonomie | |
| La Patrie tant che une Disneyland grandonone li che ogni dì si recite la storie | |
| La pierdite di Pierluigi Cappello, il plui grant poete furlan dopo Pasolini | |
| La politiche e à di integrâsi cul teritori | |
| La propueste di Patrie Furlane par un "cartel" des minorancis pes elezion dal 2018 | |
| La Regjon e fâs Fieste pe fin dal Stât furlan | |
| La Rêt come "gnove Vicinie" | |
| La ricostruzion economiche de Patrie no podarà che partî des feminis | |
| La scomesse dai Cercaluna | |
| La sfide a cinc cerclis di Mara Navarria | |
| La situazion avilente de politiche furlane: il pont sul Parlament. O sin dal gjat! | |
| La tutele e i siei timps | |
| La vergogne des latariis | |
| La vie furlane al socialisim | |
| Laboratori di Autonomie. 1. Cjarlins. Aministrazion | |
| Laboratori di autonomie. 5. Merêt. Politiche e Europe; conclusions | |
| Lavorâ in sinergjie par fâ rindi il turisim | |
| Lenghe furlane in classe. Dispès no si le insegne o si le insegne mâl: fameis imbroiadis | |
| Lidrîs cuadrade di crisi, ven a stâi il "Cecotti & Fabbro-pinsîr" par frontâ chest moment storic | |
| Lis bataiis di scombati tal 2019 | |
| Lis resons dal Pat | |
| Lis soferencis de Presidente lant viers dal referendum | |
| Lis urnis di Fevrâr e di Avrîl: pocje fortune pal Friûl | |
| Maseri al done al Ateneu Palaç Antonini. Une grande oportunitât | |
| Mediocredito, l'ultin regâl furlan a Rome | |
| Milan e Parîs si insiorin cu la nestre aghe | |
| O vin nome un planet, o vin nome un Friûl | |
| Pal avignî de regjon al covente fat sisteme e i zovins lu àn capît | |
| Par Triest i bêçs a son simpri, ma i furlans a duarmin | |
| Par un reâl disvilup sostenibil, prin che al sedi masse tart | |
| Par vinci, une scuele a furlan vie | |
| Pasolini nol è in vendite | |
| Patrizia Pavatti. La scuele furlane tal 2030? «Pardabon plurilengâl» | |
| Piçul ma grant di contignûts: il gnûf Museu Langobart di Romans dal Lusinç | |
| Pierluigi Cappello: «L'om plui concret? Il poete» | |
| Plui autonomie pe scuele furlane. La Regjon e cjale a Venit e Lombardie... parcè? | |
| Pre Bepo Marchet, il cjantôr de anime dai furlans | |
| Puars, la muse platade dal Friûl | |
| Rai, Regjon e lenghe furlane: la limuesine no baste a cuvierzi lis vergognis | |
| Rai: ce tramai pe lenghe furlane! Un dirit che al somee utopie | |
| Referendum costituzionâl: lis resons furlanis speciâls pal "no" | |
| Referendum par vê une Regjon Friûl-Triest, ma no dome: i cuesîts a saran cuatri | |
| Referendum su la Costituzion, si ucin lis armis | |
| Riformis istituzionâls, autonomie simpri plui roseade: ve parcè. Nestre interviste a Elena D’Orlando | |
| Scuele furlane. Jutoris concrets, no cjacaris | |
| Se la Europe nus cjale no vin di vê pôre | |
| Simpri plui adesions pal furlan a scuele | |
| Sul troi di Aquilee | |
| Trop furlan te Joppi? | |
| Trop ise furlane la Universitât dal Friûl? | |
| Un comitât autonomist pal «No» al referendum su la Costituzion | |
| Un passât che al torne? | |
| Un viaç aes lidrîs de specialitât | |
| Une anade buine pal Furlan | |
| Une buine anade pal furlan | |
| Une vie furlane par frontâ la imigrazion | |
| Viers la Cunvigne dai Comuns furlans: dentri ancje Gurize. E te Basse si fâs indevant un gnûf Referendum | |
| Vonde cjacaris | |
| Zorç Jus, l'inventôr de nestre bandiere di vuê | |
| William Cisilino | 10 agns di soledât. In ricuart di Angelo Pittana |
| Cui crodial te bataie federaliste? | |
| Fondis pe redazion di une leç di politiche lenghistiche de Regjon Autonome Friûl Vignesie Julie a pro dal furlan | |
| Furlan in RAI la situazion a vuê | |
| Furlan, l'ultin tren pe Europe | |
| Furlan: cumò no son plui scusis | |
| Gnove normative: i dubis che a restin | |
| Il biel e il brut | |
| Il gnûf guvier catalan di centri-çampe | |
| Il probleme dal terorisim | |
| Il turisim... salt, onest, lavoradôr | |
| Inovâl de leç 482. La storie dal iter: un percors di 51 agns (che salacor nol è finît) | |
| La lezion catalane | |
| La tutele linguistiche tes trê zonis | |
| Leç minorancis e comuns | |
| Lenghe e dirit | |
| Par une regjon plurilengâl e policentriche | |
| Parcè che l'ateneu no si clame Università del Friuli | |
| Regjon plurilengâl e policentriche | |
| Un troi pal avignî | |
| Xavier Lamuela | La grafie furlane normalizade |
| Une riflession su lis politichis linguistichis | |
| Zaneto (Giovanni Schiff) | A scuele in cualchi paîs del Friûl |
| A viarzin lis scuelis | |
| Bêçs e bombis | |
| cit. in Giorgio Faggin, Vocabolario della Lingua Friulana | |
| cit. in Giorgio Faggin, Vocabolario della lingua friulana | |
| Conversions pusticis | |
| Dal çoc si taie la stiele | |
| Dal piruchîr | |
| E ce belve! | |
| E ce ludro! | |
| Esposizion a Percût | |
| Fra doi cugnâts | |
| Furlans, fevelait furlan! | |
| Gnocis furlanis | |
| I cjans in Comun | |
| I furlans a Rome | |
| I parons a vendin par popolâ la France! | |
| Il «strolic» | |
| Il fogolâr | |
| Il gno ritrat | |
| Il jet | |
| Il mont ca di cent agns | |
| Il purcit | |
| In bale | |
| L'avâr | |
| L'ingort | |
| La cjavre di Meni muini | |
| La Finance e il vin | |
| La lenghe di Çorut | |
| La messe dei siôrs | |
| La Sante di Sià | |
| La setemane sante | |
| La tasse dai vedrans | |
| Ladric: sperance uniche | |
| Letaris piardudis | |
| Lis babis | |
| Metempsicosi | |
| Moviment di gnarfs | |
| Nadâl | |
| No il diaul: l'è colpe il plevan | |
| Nol ven!... | |
| Oe! a bol la pignate!... | |
| Par gnocis | |
| Par prime Messe | |
| Puars di dozene, puars in biciclete, puars di lusso | |
| Puars Furlans!... | |
| Santin Scheo, soldât | |
| Scrochin i cavalîrs | |
| Si purcite! | |
| Si viarzin lis scuelis | |
| Sino in glesie o sul marcjât? | |
| Sporcheçs | |
| Sul lavadôr (dal vêr) | |
| Tal cimiteri | |
| Timp brut e mâl di gnarfs | |
| Tite Meni e lis babis | |
| Tite, Meni e lis babis | |
| Un bon rimiedi | |
| Un cuarantevot | |
| Une novene a S. Antoni | |
| Vite e miracui del poete | |
| Zuf e lasagnis | |
| Zaneto Del Puppo (Giovanni Del Puppo) | 'Sefut in Paradîs |
| Il judizi universâl | |
| La cjasute di mio nono | |
| La lenghe | |
| La Pâs | |
| Lis animis dal Purgatori | |
| Un sium | |
| Zaneto Stifinin | Siôr Tite |
| Zenco Muzzolini | Sul lât di Costance |
| Zirmie cjamerâr | Cuader de Plêf di Sante Marie Maiôr di Glemone, 1374-1375 |
| Zomarie Marussig | Cumò che vieli soi, soi fat scritôr |
| Il prim mâl, fu l cjaval, che el trotava | |
| Lis muarts violentis o subitaniis sucedudis a Gurize o tal so distret | |
| Lis muarts violentis, 28 | |
| Luîs par mantignî Filip in tron | |
| Quid nobis d'emeric Teclì videtur | |
| Se l'è nassût Eugenio piemontês | |
| Se trop plovè l mil sietcent e vot | |
| Tornant i doi dîs voltis bevarìn | |
| Zorç Cadorin (Giorgio Cadorini) | Cualchi ipotesi sul furlan di prin di scrivilu |
| Doi autografs di Toni Broili framieç dai manuscrits furlans di Berlin conservâts a Cracovie | |
| Furlan di Praghe | |
| La prime glesie di Aquilee | |
| Presentazion dal DOF piçul | |
| Risultive pal bon acet | |
| Zuan Amos Comeni | |
| Zorç Cesaratto | Strie di famee |
| Zorç Cjanton, Pauli Cantarut (Giorgio Cantoni; Paolo Cantarutti) | Par une guide a la musiche oniriche |
| Zorç Cumin | Bonsiôr Pre Taruscelli bedenet |
| Plait de barba Blâs e de Tone so nevôt da Cordenons | |
| Zorç di Triest gastalt | Inventari dal ospedâl de Fradaie dai Batûts, ai 8 di Jugn dal 1450 |
| Zorç Fas | Matrimoni sfracassât |
| Zorç Jus | In mies al Tilimint |
| Zuan Amos Comeni, trad. Zorç Cadorin | Orbis Europeus |
| Zuan Batiste Donât (Giovan Battista Donato) | A chê grant bestie e male besteace, stirpe di cjans, di lôfs di peiôr raze |
| A la Muart | |
| Al cjamp, al cjamp | |
| Al prât | |
| Al signôr Nastâs Carp di Siest, amalât | |
| Aviso dell'anno 1590 del mese de agosto de Vaticeolo Pedantini latino, di Benandantuç Sadinà forlano e di Chechin Suzzastelle da Venetia | |
| Ben mo, ben mo, mi 'nd aleri dabon | |
| Cjati che l von del pari di mio von | |
| Cui de la ruoda è in cima | |
| Dulia, spasim, raibeç | |
| Epûr purissis, pupa | |
| La rematica ciart e l'abacuc | |
| Lamint a la gruaresa | |
| Lu prim salm di pinitinça | |
| Maiôr, maiôr suspîr, maiôr travai | |
| Mi 'nd aleri, mi plâs, mi suna bon | |
| No podeve altri flât | |
| Pater noster | |
| Scuarzimi, si vus plâs, signôr Valeri | |
| Si tu no jaris, Fons | |
| Sora el grossam | |
| Testamint di barba Pisul Stentadiça, con la sentenzia del stalent sêr Prudentul Striçaleçs da Coder | |
| Za cu tu sâs cjantâ cussì pulît | |
| Zuan Batiste Galeri (Tite Galeri, Giovanni Battista Gallerio) | Ave o Vergjine us saludi |
| Il belomo | |
| Il cjan | |
| Il furlan a messe | |
| Il garoful | |
| Il repipin | |
| Il scriç | |
| Il zessalmin | |
| L'adio a la cisile | |
| La camelie | |
| La gazie | |
| La grisolute | |
| La luise | |
| La parusse | |
| La sensitive | |
| La tarcete | |
| La vermene | |
| La Via Crucis in furlan | |
| La vuede | |
| Lis âfs | |
| Oh, ce sere benedete! | |
| Zuan Batiste Moreâl | Pronostic curiôs sore l'an bisestîl 1728 |
| Zuan Carli Castellarin | No al comissionament de Stazion di scambi e Interpuart di Çarvignan |
| Zuan Codut | Uciei e ucielârs |
| Zuan dai Piruçs | Fogôr furlan |
| Zuan Denêl Virili | Cuader de fradaie di Sante Marie dai Batûts, 1455-1456 |
| Zuan e Pieri | Intercettazioni al caffè XXI |
| Zuan Furlan | Prime mondiâl pe vilote di Kubik |
| Zuan Josef Busiç | La Eneide di Virgjili |
| Zuan Josef Busiç (Giovan Giuseppe Bosizio) | La Gjeorgjica di Virgjili |
| Zuan Josef Busiç, Zuan Batiste da la Puarte | La Eneide di Virgjili |
| Zuan Luîs Filli | Almanac di Guriza par l'an comun 1857 |
| Almanac di Guriza par l'an comun 1858 | |
| Biografia di Valentin Stanig | |
| Biografia di Zuan Batista Siquillini | |
| Il cjan in catedra | |
| Il diau sul Studeniz | |
| Il farc | |
| Il grant citadin | |
| Il vieli irlandês | |
| La strada ferada da Guriza a Triest | |
| Lunari par l'an bisest 1856 | |
| Zuan Lurinçon (Gjovanin Lurinçon, Giovanni Lorenzioni) | Aghe |
| Ai amîs de Filologjiche e de Poesie | |
| Brindis | |
| Fûr di stagjon | |
| Il jet antîc di famee | |
| Il mio cûr | |
| In brande | |
| Jo e mestri Tin | |
| Ju emigrants | |
| L'ornât | |
| La amicizie | |
| La batarele | |
| La filadure | |
| La Madalene | |
| La Ninine | |
| La polente | |
| La prime nêf | |
| Lis cjampanis gnovis | |
| Mandolâr in flôr | |
| Masse tart | |
| Min | |
| No si po vê mai un gust | |
| Pai trois | |
| Ploie e soreli | |
| Sot sere | |
| Ti spieti | |
| Un cjaldîr | |
| Un galantom | |
| Un muscjin | |
| Une vilote | |
| Versi Friulani | |
| Vilotis | |
| Zuan Marie Dal Bas (Zuan Marie Dai Bas, Giovanni Maria Del Basso) | A ducj e a oniun |
| Dome un marilamp | |
| Fin che o podarai | |
| Il centri dal mont | |
| Il libri "De restitutione patriae" di Culau Cianùs | |
| Il libri scrit a man "De restitutione patriae" di Culau Cjanùs | |
| Il siun di un scatin dal VII secul | |
| Inscrizions a Premariâs | |
| Ma che ingrampa | |
| Mari | |
| Misteris dolorôs | |
| O vorès ancja | |
| Orsaria: Nadison, int e puint | |
| Sant Ramacul | |
| Sì o crôt | |
| Sperant di intopâ | |
| Stagjon ugnula | |
| Tel sghirli dei dîs | |
| Zuan Minut (Gjovanin Minut, Giovanni Minut) | A li bandieris |
| Brusade dal soreli | |
| Cui aie reson | |
| Curisin! | |
| I barbars | |
| I pôi dal stradon di Visc | |
| La pursite di Catine | |
| La tampiestade | |
| Le mosse | |
| Le tampiestade | |
| Lussie confusionarie | |
| Rimis furlanis | |
| Umanitât... | |
| Vuere al dolôr | |
| Zuan Morsan | E par nô il Walhalla |
| Il rôl (1995) | |
| Il rôl (1999) | |
| La gnot di Sant Laurinç | |
| Zovin di Lune | |
| Zovin di lune | |
| Zuan Nazzi Matalon (Zuan Nazzi, Zuan Bosniac, Zuan di Antoni, Gianni Nazzi) | Dizionari dai provierbs |
| Furlansko-slovenski slovar | |
| I Lunaris dal '800 dal Friûl Orientâl | |
| Jentrade ae riedizion de Cuintristorie dal Friûl | |
| La liende dai strolics | |
| Marilenghe gramatiche furlane | |
| Notis di gramatiche | |
| Osiride Secco dai Juris | |
| Preieris furlanis | |
| Zuan Nazzi Matalon, Giancarlo Ricci (Zuan Nazzi, Zuan Bosniac, Gianni Nazzi; Zuancarli dai Riçsl) | Il miôr de cusine furlane |
| Zuan Nazzi Matalon, Ottorino Burelli (Zuan Nazzi, Zuan Bosniac, Gianni Nazzi; Otorin Burel) | Cjartis antighis dal Friûl |
| Marilenghe. Gramatiche furlane | |
| Sacheburache | |
| Sintassi de lenghe furlane | |
| Zuan Padoan "Vanni" | Il grant cûr di pre Lino |
| Zuan Pieri Biasatti (Zuan Pieri Biasat, Gian Pietro Biasatti) | Cjadreis furlanis in Cechie |
| Euregjon | |
| Euroregjon | |
| La Livence e torne cjase | |
| Lis sclavitûts militârs ca sù si pain dôs voltis | |
| Russie: tra memorie e finance | |
| Zuanfrancesc Gubian (Gian Francesco Gubiani) | Cronicute dal ultin dal an a Dalès |
| Culturis di popul | |
| E torne la medisine popolâr | |
| La moscje dal puar |
Publicazions periodichis
- Alc&cè
- Almanac di Guriza
- Ce fâstu?
- Florean dal Palaç
- Gnovis Pagjinis Furlanis
- Il Contadinel
- Il Diari
- Il Friuli
- Il Furlan
- Il Strolic furlan (Pieri Çorut)
- Il Strolic furlan (SFF)
- Int
- La comugne
- La Patrie dal Friûl
- La Vita Cattolica
- La vôs dai furlans
- Ladins dal Friûl
- Pagine Friulane
- Patrie dal Friûl
- Sot la nape