ben
ben
[FO]
-
av.
in gjenerâl in maniere buine, positive, juste
-
cemût che si à di fâ intune cierte ocasion:
se tu mi prometis di compuartâti ben […], ti puarti cun nô (Fabian Ros, Il lôf)
Sin. pulît
, cemût che si dîs
, come che i vûl
, come che Diu comande
-
in mût coret, funzionâl, cence erôrs o difiets:
il furlan al è une lenghe e si varès di scrivile ben (par talian scrivaressiso ‘aqua’ o ‘portafogio’?) (Marc Stolf, Keep calm e freìnsi de Nutella!);
tal ultin, fasint ben i conts, si sparagne (Riedo Pup, I furlans e i prâts)
Sin. pulît
, just
-
cun cure, cun atenzion, cun impegn:
al lavore ben e al coste pôc (Carlo Sgorlon, Prime di sere)
Sin. pulît
-
in mût plasevul:
âstu passât ben la domenie?;
al è l'unic ambient che si bêf un vin di sest e che si mangje ben (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj)
-
intune maniere o situazion vantazose, produtive e v.i.:
«Cemût la braide?» al veve ancje domandât. «E rint ben. Mondo le ten come une pipine» (Maria Forte, La tiere di Lansing);
la prime fase de […] operazion si jere sierade e si jere sierade ben, te maniere che mi spietavi (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche)
-
cun intensitât o bondance:
rivât a Mortean, al à scugnût fermâsi, li al à scomençât a plovi ben (Angelo Covazzi, Colpe de aghe)
-
in buine salût, di bon umôr:
""Cemût stâstu?" i domandi. "Ben, gracie" (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj);
une alimentazion corete nus permet di deventâ vecjos ben e nus jude a mantignî un pês inte misure juste (Guglielmo Pitzalis, Mangje san 1)
-
in maniere favorevule, positive:
o sarès in dovê di fevelâ nome ben dai miei paisans (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini)
-
cun abilitât:
la sô mestre e à di vêi insegnât jê a dissegnâ cussì ben (Barbara Battel, Nassite di une opare mestre)
Sin. pulît
-
in maniere clare, precise, complete:
al disè alc che no si capì ben (Dino Virgili, La strade come un destin);
o jeri masse lontan par viodile ben (Carlo Sgorlon, Il dolfin)
-
cence problemis, cence dificoltâts:
ancje pe Macedonie lis tratativis a van indevant ben e in curt a partissaran tratativis gnovis par Serbie, Albanie e Bosgne (Luche Nazzi, Riunificazion europeane)
-
in funzion enfatiche:
tu viodarâs, tu vegnis ben vecjo ancje tu (Alan Brusini, Par stradis lungjis);
e vignarà ben ancje la sô che e smetarà dute chê creste… (Pieri Menis, Un muart su la strade);
tiriti in bande, tu, che o lu cuinci ben jo! (Meni Ucel, Rispiets)
Sin. pûr1
, lafè
, fintremai
-
se riferît a un adietîf o a un altri averbi al à in sostance funzion di superlatîf:
la pesantece dai vincui militârs sul teritori furlan e je dal sigûr ben grande (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche);
al è ben strani l'efiet che a mi fâs tornâ a viodi i miei lûcs daspò tant timp (Franca Mainardis, Il sium di Lissandri);
[i stâts nazionâi] cuant che a vevin podê sovran lu àn doprât ben dispès in maniere injuste cui lôr popui e violente cun chei altris stâts (Sandri Carrozzo, La fin dal Stât Nazionâl jenfri ilegjitimitât, inutilitât e paradòs, tal spieli de ipotetiche Riforme Costituzionâl taliane dal 2016)
Sin. tant
, cetant
, un grum
, une vore
, pardabon
-
inter.
espression par rompi o par tacâ o par tornâ a cjapâ un discors:
viodêso chel cret là sù? Ben, al è il «Cret de Bafe» (Josef Cjargnel, I maçarots di Trep);
"[…] Sâstu ce biel!" "Ben, a mi no mi va […] o soi pe robe semplice, jo." (Roberto Ongaro, Il muc)
Sin. ben po
, bon
, po ben
, ve
, cjo
, beh
-
inter.
par introdusi une conclusion o par invidâ a dî alc:
al jentre, […] e, pôc salt in gjambe, al ponte i braçs sul mio scritori (oh! ce flât di bevaçone!). - Ben disimi, ce vûstu! - Ai di dîi une robe… (Pieri Somede dai Marcs, Strambariis)
Sin. alore
, beh
-
av., inter.
tant che rispueste positive:
"Podìno viodisi tor cinc dopomisdì?" "Ben!"
Sin. sì
, bon
, va ben
, sigûr
-
ancje tant che rispueste e tal stes timp domande interlocutorie cuant che si ven clamâts, par pandi atenzion e disponibilitât:
«Miute, o Miute!…» «Ben!?» jê e veve rispuindût e, jevade sù dal jet e spalancât il barcon, e domandà: «Cui isal che al clame?…» (Pieri Menis, Une cotule pal dì de sagre);
"Oe, parone?" "Ben?" "Nus fasaressiso la caritât di dânus alogjo par usgnot?" (Luigi Gortani, La ospitalitât);
a clamà «Nene, Nene» «Ben!» e rispuindè la femine stant dentri, po e comparì sul barcon «Ah, sêstu tu?» (Maria Forte, La tiere di Lansing)
Sin. sì
, ce1
-
s.m.
ce che al è bon e just, soredut in sens morâl:
'Sefut, che nol saveve confins jenfri il ben e il mâl, parcè che al jere un cerviel cence lûs, i lave daûr come un cjan cence paron (Maria Forte, Chel svampît di 'Sefut)
Sin. bon
-
robe, cundizion, situazion che e zove, che e conven, che e da un vantaç:
il produtôr al lavore pal profit. E plui alt al è il profit e plui al è incentivât a produsi pal ben di ducj (Riedo Pup, La sflacje e merte un premi)
-
buine cundizion di salût:
daspò chê domenie al fo finît il so ben. E scomençà a smarîsi di colôr, une fierisine i jere jentrade tai vues (Catarine Percude, L'ucielut de Mont Cjanine);
«Scjampe vie, pal to ben. Mars!» e mi à molât un sburton (Pieri Menis, Il burlaç)
-
[TS]
filos.
principi di fonde dal compuartament etic:
Diu e il Sant Spirt a son il Ben e la Lûs, l'Aversari al è il Mâl, la distruzion, la bausie e il Scûr plui neri (Franc Fari, Il cjâf dai furlans)
-
s.m.
cun valôr neutri, robe buine, juste, positive, che e zove e v.i.:
al sarès ben che tu lassis a durmî (Gianni Gregoricchio, Trê feminis);
pal sucès e la difusion de grafie uficiâl nol jere un ben di vê la socie furlane plui gruesse contrarie e rabiose (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche)
Sin. bon
-
s.m.
sintiment bon:
ur volìn un ben trement a chei cuatri claps e a chês cumieris, a cheste tiere come a nissune altre (Francesc Placerean, Nadâl nus fâs capî che la storie e je plui profonde e biele di chel che e somee)
Sin. amôr
, bon
-
persone che si à afiet par jê, che si è inamorâts:
ai preât la Bielestele / ducj i Sants dal Paradîs / che il Signôr fermi la vuere / e il gno ben torni in paîs (Popolâr, Ai preât la Bielestele)
Sin. cûr
, vite
, stele1
, vissare
, anime
-
s.m.
spec. tal pl., robe che si pues gjoldi, e dispès vê in possès, comprâ, vendi, passâ di proprietât:
lis impresis a funzionin su la fonde des jentradis che a vegnin de vendite dai bens e dai servizis produsûts e metûts sul marcjât (Marzi di Strassolt, Dal Prodot Interni Lort aes misuris dal benstâ);
un fat avonde grâf al capite a Sant Denêl tal 1841. La int si rivolte cuintri la vendite dai bens comunâi (Elio Varutti, Il Risorziment a Martignà)
Sin. avê
, patrimoni
, possediment
, proprietât
, ricjece
, sostance
, valôr
-
[TS]
dir.
proprietât tant che ogjet dal dirit
-
coniun.
intrudusint une costruzion cul gjerundi al rint la contemporaneitât cuntune azion continuade:
il Moro dal Blanc une dì ben insacant il forment al à pierdût la sô curtisse e no son stâts sants, nol à podût cjatâle (Pieri Somede dai Marcs, Vilie di Nadâl (teatri))
Sin. biel
-
coniun.
intrudusint o rinfuarçant une costruzion concessive:
ben capint che sô mari e veve reson, nol voleve dâi la sodisfazion di dîjal;
ben cun dute la stime che o ai di lui, cheste volte o ai di criticâlu
Sin. pûr1
, cundut che
, cundut di
, a ben che
, si ben
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- a dî ben, al è simpri ben
- a lâ nome che a messe nol è ben
- a preâ e altri ben no fâ, a cjadaldiaul no si fâs di mancul di lâ
- a puarton spalancât il ben al po jentrâ e il mâl al po lâ
- a vê pure la cussience, ogni ben si po spietâ
- al ben si sta pôc a usâsi
- al è bon no chel che al fevele ben ma chel che lu fâs
- al è simpri ben di vê te sachete un carantan di stupit
- al è simpri ben di vê te sachete un solt di savût
- al rît ben cui che al rît l'ultin
- al sta simpri il ben vicin dal mâl
- al sta simpri il mâl vicin dal ben
- al vâl plui un porco ben metût che no cincuante pater
- al vâl plui un porco ben metût che no un pater mâl disût
- an di nêf, an di ben
- ancje chest an mâl e po mai plui ben
- ancje vuê mâl, e po mai altri ben
- ardiel vieri al cuince simpri ben
- avonde ben al è avonde prest
- barbe ben savonade e je mieze fate
- ben, ven di ben; mâl, ven di mal
- bisugne cjoli il ben cuant che al ven e il mâl cuant che si scuen
- bisugne fâ ben par mâl
- bisugne savê doprâ il len par nudrî la prole ben
- ce che al è ben al è di gjo, ce che al è mâl al è gno
- ce che al è mâl par un, al è ben par un altri
- cinc ruedis int un cjar no stan ben
- cjavre di fen, cjavre di ben; cjavre di frint, cjavre di vint
- cjoli il ben cuant che al ven e il mâl cuant che si scuen
- cuant che al è ben imbastît, al è ben cusît
- cuant che al è ben, al è ben par ducj
- cuant che al è di fâ ben no son, cuant che al è di fâ mâl no si sparagnin
- cuant che al ven il mâl si cognòs il ben pierdût
- cuant che dal cûr nol ven, cjantâ no si po ben
- cuant che il ben no si lu vûl, il mâl al è preparât
- cui che al è bessôl nol sta mai ben
- cui che al fâs ben al à ben
- cui che al fâs ben al cjate ben e cui che al fâs mâl al cjate mâl
- cui che al fâs ben lu cjate
- cui che al vûl stâ ben une dì, che al mangji ben; un mês, che si maridi; un an, che al maci il purcit; dute la vite, che al ledi predi
- cui che ben al compre ben al vent
- cui che ben al done ben al vent
- cui che ben al lee ben al dislee
- cui che ben al regale ben al vent
- cui che ben al scomence al è a metât de vore
- cui che ben al scomence ben al finìs
- cui che ben al siere al cjate
- cui che ben al siere ben al vierç
- cui che ben al vîf, ben al mûr; cui che mâl al vîf, mâl al mûr
- cui che no i dûl, ben al scortie
- cui che nol vûl il ben, il mâl al è preparât
- cui che si svante dal ben fat al piert il merit
- dai muarts o nuie o ben
- dal ben ducj a àn ben, dal mâl ducj a àn mâl
- di ben al ven ben, di mâl al ven mâl
- di robis a 'nd è une gucje par ducj, par ben che e ledi
- ducj a fevelin ben dal lôr mistîr
- e vâl plui une ore di ben che no cent di mâl
- fâ ben e lassâ dî
- fâ ben par mâl
- fâs il ben cence cjalâ a cui
- fâs il ben e lasse dî
- fevele pôc e ben
- Fevrâr: vuê ben e doman mâl
- il ben al è simpri ben
- il ben al sta cun cui che al fâs ben par mâl
- il ben che si fâs al vignarà ricompensât
- il ben e il mâl al sta leât al pâl
- il ben nol è mai trop
- il forment plui si lu ten e plui ben si lu vent
- il mâl al sta cun cui che al fâs mâl par ben
- il miedi e il speziâr di inzen a puedin fâ gran ben
- il mont nol è ben scompartît
- il plui grant ben e je la salût e la buine volontât parie
- il puar om nol à mai ben: se i mûr la vacje i vanze il fen, se la vacje e campe il fen i mancje
- il vuadagn al sta tal comprâ ben
- in chest mont no si à altri ben che il mangjâ
- la barbe il ben di un dì, la femine il ben di un mês, il purcit il ben di un an
- la robe e dîs di Istât: lavimi ben e stricimi mâl; di Invier: lavimi mâl e stricimi ben
- la vore fate ben nissun domande cetant timp che si à stât a fâle
- lasse che a disin ce che a vuelin e fâs ce che al va ben
- lis madonis a van ben picjadis sù pal mûr e lis brûts inte cite
- mai fâ mâl cu la sperance di vê ben
- mancul si sa e plui ben si sta
- mangjio stran o mangjio fen, ce che mi va in bocje mi sta ben
- miôr spietâ e spietâ ben
- nissun ben e nissun mâl nol dure cent agns
- no fâ mâl cun sperance di vê ben
- no si cognòs il ben che cuant che si lu à pierdût
- no si po cence pinsîr educâ ben i cavalîrs
- no si po volê ben cuant che dal cûr nol ven
- no stâ fâ mâl cun sperance di vê ben
- no stâ fâ mâl se tu vûs vê ben
- no tu sâs il ben, se il mâl nol ven
- nol è mai un mâl che nol puarti un ben
- nol è mai un mâl che nol sedi ancje un ben
- nol è mai un mâl par un che par altris nol sedi un ben
- nol è un ben che nol vedi il so mâl dongje
- ogni mâl par cualchi ben
- pan, gaban e fen a stan simpri ben
- pluitost di fâi ben a un vilan, spuditi te man
- preâ e ben no fâ, al è tant che blestemâ
- prest e ben no si conven
- prin di cognossi ben un, bisugne mangjâ cun lui un stâr di sâl
- scove gnove a scove ben, viodarìn chest an cu ven
- scove gnove e scove ben
- scove gnove e scove ben, e je la viere che e manten
- se e je ben vistude, ancje une colone a pâr une done
- se e je ben vistude, ancje une colone a pâr une matrone
- se no tu vûs insegnâ ben, fâs di mancul di insegnâ mâl
- se o ai ben lu gjolt, se o ai mâl lu zem
- se si po fâ une once di ben, si à di fâlu
- se tu âs ben gjoldût, se tu âs mâl semenât, friditi tal to gras
- se tu vûs sei ben viodût, tenti sort e ancje mut
- se tu vûs vê ben, fasilu
- si cognòs il ben co al è finît e plui nol ven
- si crôt plui facil il mâl che no il ben
- si scomence ben nome dal cîl
- spalancâ i voi parsore il ben, sierâ un voli parsore il mâl
- tal ben si usisi daurman
- tal frêt e sta ben dome la glace
- un ben racomandât, al è ben acetât
- une dì ben e une dì mâl
- une peraule ben dite e juste une malegracie mâl fate
- vuardilu ben, vuardilu dut: l'om cence bêçs tant che al è brut
- zunâ e altri ben no fâ, a cjase dal diaul no si lasse di lâ