ce1  /-è/  ce  [FO]

  1. pron.int. in proposizions interogativis diretis o indiretis, par domandâ une robece fâstu?; no sai ce che o pues regalâi; in ce puedio judâti?; mi à domandât bêçs, ma no sai par ce che i coventin
    1. inter. (enf.) doprât par riclamâ la atenzion, par pandi maravee o, al contrari, par dî che nol è nuie di maraveâsice? aial dibisugne lui di jessi judât, chel egoist: cumò che si rangji; e la puare int, ce, no aie di vivi ancje chê?
      Sin. ce po , ce mo , po ce
  2. pron.dim. tant che dimostratîf, compagnât cun "che" e une proposizion relativecjapait ce che o volês: di ce che al è nol mancje nuie; il palût di cumò al è ce che al reste di un lâc che si jere formât in ete glaciâl (Andrea Pessina, Gaetano Vinciguerra, La preistorie in Friûl); il polsâ al jere ce che i coventave di plui (Amedeo Giacomini, Tal ospedâl); il lavôr mi à impegnât a lunc, plui di ce che o pensavi (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj)
    1. ancje in locuzions pleonastichis, par segnâ la evidence o efetivitât di alc o par pandi rassegnazionil gno lavôr al è ce che al è; aromai ce che al è al è. Pazience. Indaûr no si torne (Riedo Pup, I furlans e la Austrie)
  3. adi.int. in proposizions interogativis diretis o indiretis par domandâ la cualitât, la identitât, la nature, il gjenar o sim. di alc o cdn.ce colôrs âstu dite?; no capìs par ce motîf che al sedi lât vie cussì adore; ce marcje di biscots âstu cjolt?; «O fevelavi cu la tô parone chi», i rispuint lui, «dal ce mâl che si presente la campagne chest an» (Meni Ucel, Pensâ mâl)
    1. in cualchi espression si pues doprâ ancje cul sens di "in ce mût"no sai ce che si clame. Al è un cul cjâf in bande che al somee che al vebi simpri la stuarte di cuel (Carlo Sgorlon, Prime di sere)
  4. adi.escl. in esclamativis, riferît a un sostantîfce persone creançose!; ce vistîts cjârs che a àn in vetrine!
    1. av. in esclamativis, riferît a un adietîfce biel!; ce simpatic che al è!
  5. pron.indef. in domandis retorichis, come dî "une robe"savêso ce? doman o ai di lâ a vore e al è tart, o voi tal jet
  6. pron.indef. devant di un infinît, al pues segnâ alc in maniere gjenericheintun lamp il curtîl si implenà: feminis, oms, fruts; e ducj a vevin ce dî e ce domandâ (Pieri Menis, Il fi de Rosse)
  7. pron.indef. al pues segnâ une totalitât di robis in maniere gjenericheo sarês une siorone, o varês ce che o volês, vô e i vuestris fîs (Pieri Menis, Lis leiendis di Buie); la strie si inacuarç che a jerin passâts, e bute par tiere un veri di aghe e denant dai fantats al comparìs un grant lât, ce che a podevin cjalâ (Andreina Nicoloso Ciceri, Blancje come la nêf - Racconti popolari friulani I)
    Sin. dut ce
  8. pron.indef. devant di un infinît, al segne bondance, suficience, dibisugne, come dî "une vore di", "tant di", "avonde di" e v.i.prime che lis nazions interessadis a rivin a une intese definitive sul cont di Triest, al è ce spietâ. (Josef Marchet, Sot di nissun); i americans ju cjamin sui camions indulà che al è ce sacodâsi ma si disbrate strade (Ivano Urli, Storie di Vera); no sai se al è ce fidâsi
    1. in frasis negativis, come dî "nuie di"a disin a mût lôr che nol è ce sperâ (Maria Forte, Cjase di Dalban); tu tu studiis, tu sês brâf, e une dì tu larâs a la universitât. Nol è ce viodi, ca [a cjalâ lavôr di manoâi] (Carlo Sgorlon, Prime di sere); no jerin coventadis cuissà cetantis peraulis par sclarii che nol jere di ce lambicâsi (Gianni Gregoricchio, Trê feminis)
    2. tes stessis situazions al pues jessi ancje in secuence cuntun altri indefinît o un averbial è pôc ce stâ contents; nol è nuie ce dî; o vin tant ce fevelâ; nol è mâl a sei un pôcs par sorte. Al è plui ce sielzi (Riedo Pup, I furlans e la Vite Catoliche); o ai altri ce pensâ, jo, che a fâ il patriot (Alviero Negro, Int di masnade)
  9. pron.indef. al forme corelativisla libertât di lenghe e ven insuazade intal procès di integrazion continentâl e di chel e rapresente ce une necessitât, ce une risorse, ce une misure di valutazion (Marc Stolf, La libertât di lenghe tant che dirit fondamentâl. Atualitât e complessitât dai contignûts de "Cjarte di Chivasso"); al à di lavorâ, almancul mieze zornade, ce te braide, ce tal ort, ce tal bearç e ce par cjase (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini)
    Sin. alc , un pôc , o2 , e2 , sedi
  10. s.m. robe, ogjet, sogjetal jere di corse e nol è stât li a contâmi il ce e il cui di dute la facende
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • ce che al è al è
  • ce che al è ben al è di gjo, ce che al è mâl al è gno
  • ce che al è di Cesar al è di Cesar, ce che al è di Diu al è di Diu
  • ce che al è di masse al va parsore
  • ce che al è dit al è dit
  • ce che al è fat al è fat e no si po disfà
  • ce che al è fat al è fat, nol è di fâsi
  • ce che al è just di fâ, bisugne fâlu e vonde, magari murî di fam
  • ce che al è mâl par un, al è ben par un altri
  • ce che al è masse al è masse
  • ce che al è permetût di zovin, no si po fâlu di vieli
  • ce che al è scrit al è scrit
  • ce che al è scrit in cîl, nissun no lu disfe in tiere
  • ce che al è scrit, si leilu
  • ce che al è sparagnât al è vuadagnât
  • ce che al è stât al è stât
  • ce che al è stât al po tornâ
  • ce che al è stât nol po jessi
  • ce che al fâs il Signôr al è dut ben fat
  • ce che al pare il frêt al pare ancje il cjalt
  • ce che al passe al ingrasse
  • ce che al sbrisse nol va in cont
  • ce che al use nol fâs scuse
  • ce che al va parsore no si met in cont
  • ce che al ven cence fadie, in pôc timp ancje al va vie
  • ce che al ven di buf in baf, al va di ruf in raf
  • ce che al ven di ruf al va di raf
  • ce che i va i vûl
  • ce che il piçul al ripet, i grancj lu àn biel det
  • ce che la joibe e impromet, il vinars lu atint
  • ce che no si à in cûr, si à in gjambis
  • ce che no si à in cûr, si à in lenghe
  • ce che no si po vê bisugne donâ
  • ce che no si po vê si lasse
  • ce che no si volarès al capite aduès
  • ce che no si vûl finî si fâs di mancul di començâ
  • ce che nol è bon par se, no fâjal a nissun
  • ce che nol fâs il Signôr al fâs il sartôr
  • ce che nol nas in cent agns, al nas in un
  • ce che si à imbotât si spine
  • ce che si à in cûr si à di vê in lenghe
  • ce che si brame nol ven mai
  • ce che si impare di zovin no si dispare di vieli
  • ce che si po fâ vuê, no metii non doman
  • ce che si sa, si fâs; ce che no si sa, si impare
  • ce che si semene si cjape sù
  • ce che si spint mâl si jal robe al so capitâl
  • ce che si use nol fâs scuse
  • ce che si viôt no si po scuindi
  • ce che tu âs di fevelâ usgnot, fevele doman
  • ce che tu âs semenât, al è nassût; ce che tu âs insedât, al à menât
  • cui che al à bêçs di no savê ce fâ, che si meti a litigâ o a fabricâ
  • cui che al à bêçs di no savê ce fâ, che si meti in lît o a fabricâ
  • mats e fruts a puedin dî ce che a vuelin