cjarte
cjar|te
[FO]
-
s.f.
materiâl in sfueis fat lavorant fibris vegjetâls, doprât par scrivi parsore, par fâ pacs e v.i.:
un sfuei, une risme, un rodul di cjarte;
un toc di cjarte;
cjarte blancje, colorade;
cjarte a cuadris, a riis;
cjarte grese, fine, fuarte;
riciclâ la cjarte;
Tai agns '60 e '70 lis cjarteris de Cjargne, specializadis te produzion di cualitâts particolârs di cjarte e di carton, a jerin un dai complès industriâi plui impuartants a nivel talian in chest setôr (Mauro Pascolini, Andrea Guaran, La mont furlane);
a son stâts realizâts dome tal ultin trieni 307 imprescj didatics su cjarte e 177 struments didatics digjitâi (Patrizia Pavatti, Insegnament dal furlan - la norme "in situazion": tra regulis e plan de ufierte formative);
'Sese e met dut in ordin, e impie lampions sfodrâts di cjarte a colôrs, e tire festons di flôrs e franzis di cjarte, e met a puest cualchi ramaç di vert (Pieri Somede dai Marcs, A la oselade)
-
s.f.
cualsisei sfuei o toc di chel materiâl, ancje cun scritis parsore che i dan une cierte funzion o carateristiche:
al cjapà in man chês cjartis. A jerin doi biliets di Belgrât a Berne (Agnul di Spere, In viaç di domenie);
cuant che il cjapitani al sintì ce che ur jere tocjât, al deventà blanc tant che une cjarte (Roberto Ongaro, Il muc)
Sin. sfuei1
-
comunicazion scrite mandade par pueste o fate rivâ in cualchi altre maniere:
tra lis cjartis che al à puartât il postin vuê a buinore al è un invît a une mostre che e somee interessante
Sin. letare
, corispondence
, pueste
-
s.f.
ognidun dai tocs di cjarte, fat di dôs façadis, che al forme un libri, un fassicul e v.i.:
al tirà fûr un libron che al cjapave dut il taulin, si sentà da gnûf lecantsi il dêt poleâr. Al voltave cjarte, il sfuei grant al scrosopave (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
Sin. sfuei1
, pagjine
-
[TS]
codicol.
pagjine di dôs façadis di un test antîc, e corispuint ae metât di un sfuei
-
s.f.
cualsisei document scrit:
za prime a Tresesin, tal Cuatri e Cinccent, par chel che si lei su lis pieris e su lis cjartis dal timp, i Pelôs a jerin int di pols (Alan Brusini, Come tai romançs);
a cjase tal ricuadri iluminât dal barcon, lu viodevin pleât su lis cjartis fin a straoris (Maria Forte, Il Bide di Miot);
al è un memoreâ e un cusî sbrendui di scrituris sepulidis sot des tantis cjartis che, ûs lis stratificazions gjeologjichis dai crets des nestris montagnis, mi contin di etis passadis de mê vite (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche)
-
s.f.
document juridic, document cun valôr uficiâl:
si tornave indaûr, si balinave framieç di une confusion di cjartis, scrituris, mandâts testamentaris, come tun zûc di scuviertis e negazions des scuviertis, dulà che il nodâr e il podestât a parevin ognidun recitâ la sô butade (Franco Marchetta, Madalene);
une biele matine il miedi al firmà la cjarte de licence di convalessence (Gianni Gregoricchio, Trê feminis);
Enea nol podeve mai partî pal Venezuela par vie che lis cjartis i jerin tornadis indaûr uns cuatri voltis (Alan Brusini, Amîs come prime)
Sin. contrat2
, document
, papîr
-
s.f.
ancje maiusc., declarazion di principis:
de Risoluzion suntune Cjarte des lenghis regjonâls e suntune Cjarte dai dirits des minorancis etnichis […] la aule di Strasburc e à batût cun convinzion intal ricognossi une rilevance europeane ai dirits linguistics (Marc Stolf, La libertât di lenghe tant che dirit fondamentâl. Atualitât e complessitât dai contignûts de "Cjarte di Chivasso")
-
s.f.
spec. tal pl., ognidun dai retangui di cjarte dure che par devant al è contrassegnât di un numar o di une figure, intant che par daûr al è compagn di ducj chei altris dal stes mac, doprât par diviers zûcs:
cjartis nostranis;
cjartis trevisanis;
cjartis napoletanis;
cjartis francesis;
cuatri oms a zuiavin di cjartis su di un taulin. Poiant la cjarte a pestavin i pugns vosant e blestemant (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj);
i zuiadôrs si lechin i poleârs, a vierzin lis cjartis a parefresc, devant, a scomencin a zuiâ, cjalantsi, ad ogni pio, tai voi: une cimiade… un mot di bocje, di lavris, di voi, di spale… (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
Sin. cjarte di zûc
Cfr. as2
, fant
, re1
, regjine
, pâl
, scart
, messedâ
, alçâ
, taiâ
, taçâ
, dâ fûr
, pescjâ1
, bati
, cjapâ
, pio
, scartâ
, tressiet
, scove
, briscule
, cope1
, baston
, spade
, denâr
, piche
, cûr
, flôr
, cuadri
, pampalugo
-
s.f.
(fig.)
element che al pues judâ a rivâ a un fin e che al pues mudâ di tant la situazion:
vê ancjemò cualchi cjarte di zuiâ;
un Friûl in grât di doprâ in maniere unitarie, fuarte e decisive la cjarte de sô identitât culturâl, storiche e linguistiche, la sô potenzialitât economiche e tecnologjiche (Antoni Beline, Di ca e di là de aghe)
-
s.f.
rapresentazion grafiche di une aree gjeografiche:
il Shell al slargjave la cjarte sul taulin dal bar e al segnave cul dêt la strade (Dino Virgili, La strade come un destin);
la camarelute un fregul plui mugnestre nus presente une cjarte di Vignesie grande come un bleon (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie)
Sin. cjartine
, cjartute
, mape
-
s.f.
intai ristorants, liste di robis di mangjâ o di bevi che si puedin ordenâ:
i siôrs vuelino viodi la cjarte dai vins?
Sin. menù
, liste
-
s.f.
sfuei di chel materiâl o ancje di plastiche o altri, che al covente par tignî dongje, parâ o fâ biei pacs o robis dal gjenar:
biel planc, poiât il voluç sui zenoi, al veve disgropât il spali e disvoluçade la cjarte (Franca Mainardis, Grivôr)
-
s.f.
biliet di bancje, monede fate di cjarte:
ogni cuindis dîs al lave [in bancje] a Tresesin a meti jù il so macut di cjartis di mil; i siei sparagns a cressevin sot i voi (Carlo Sgorlon, Prime di sere);
o calcolais che i paternoster e lis avemariis a sedin monede a valôr stabil, tant che lis cjartis di cent (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini)
Sin. biliet
, sfuei1
-
s.f.
piçule schede cun bande magnetiche o chip, leade a une posizion intun istitût di credit, che si pues doprâ par paiâ o par fâ operazions tai sportei automatics:
no ai bêçs intor, ma o pues paiâ cu la cjarte
Sin. cjarte di credit ipon.
, cjarte di debit ipon.
, bancomat ipon.
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- cui che al à inventât la cjarte nol à savût dismetile
- fortunât in amôr, disfortunât a cjartis
- la cjarte e cjante
- la cjarte e je paziente
- la cjarte si lasse meti sù ce che si vûl
- la cjarte si lasse scrivi
- la peraule e svole, la cjarte e reste
- no si po sfuarçâ lis cjartis
- su la cjarte si po scrivi ce che si vûl