taiâ  ta|iâ  [FO]

  1. v.tr. dividi alc in plui parts o tocs cuntune lame o cuntun altri imprest uçâtal començà a taiâ la polente, che anzit e jere za un pôc disfredade (Riedo Pup, Chei di Martrent); la fieste e sarès tacade, e tal tunel cualchidun al varès taiât il nastri ros e blanc (Agnul di Spere, Fieste di inaugurazion)
    Sin. dividi
    1. dividi une part di alc dal rest cuntune lame o cuntun altri imprest"Cjartute" al à une grande passion: al dopre lis fuarpiis di sô mari par taiâ lis figuris dai gjornâi (Checo Tam, Cjartute); une spine di reticolât rusin tune gjambe, deventade nere tant che un carbon. I miedis a niçavin il cjâf, bisugnave taiâle, a disevin lôr (Alan Brusini, Il malât di Cime Undis)
    2. (fig.) dividi in mût visîf o concetuâlsi tirà sù la manie par viodi il colp che al veve cjapat. Une striche rosse e sglonfe i taiave il braç colôr tiere (Carlo Sgorlon, Prime di sere); e salte fûr da un grant puarton une lame largje di lûs che e taie in doi il tapêt di nêf (Pieri Somede dai Marcs, Timp di infier); il confin politic fra la republiche di Vignesie e la Austrie al taiave il Friûl in doi tocs (Francesc Placerean, L'ultin patriarcje: Denêl Dolfin)
    3. (fig.) in espressions che a vuelin dî che alc al è o che al da la sensazion di jessi fis, pençaiar cussì penç che al pareve di podê taiâlu cul fîl tant che la polente (Roberto Ongaro, Il muc); lis seris de sierade, neris e fondis come poçs, di no viodi a un pas, un scûr di taiâlu a fetis (Alan Brusini, Par intindisi); tes riunions, e jere une atmosfere cussì penze che si podeve taiâle cul curtìs (Max Mauro, Un Friûl difarent: i 90 mhz di Onde Furlane)
    4. (fig.) in espressions che a segnin la sensazion di frêtdifûr e soflave a bugadis une buere che e taiave la piel (Gianni Gregoricchio, Trê feminis); un sens di vite plene, di ligrie profonde che a i faseve dismenteâ la strade, il frêt che i taiave la muse, il troi di clapigne (Pieri Somede dai Marcs, O sielç lis stelis); un garbin sutîl al taiave lis orelis e al faseve cisicâ lis fueis muartis dai çamars e dai rôi (Pieri Menis, A uciei cu lis archetis)
  2. v.tr. (ass.) jessi uçâti pareve parfin che il falcet no i taiàs. E alore al decidè di dâi une batude (Riedo Pup, I furlans e la creance)
  3. v.tr. fâ une feride[i doi partigjans presonîrs] al somee che no capissin ce che al sta par tocjâur. Il filistrin ur taie la piel des mans, il sanc al gote sui bregons (Alan Brusini, Par stradis lungjis); o vês dafâ cun nô! Us taìn il gargat cu la massanghe (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
    Sin. ferî
    1. (fig., ancje ass.) jessi agressîf o ofensîfil lengaç che al taie, che al sponç e cualchi volte al è tant ordenari (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini)
  4. v.tr. (fam., ancje ass.) fâ une operazion chirurgjichela comari, corude, le à fate puartâ di corse tal ospedâl; bisugnave taiâ, se no il frut nol sarès vignût fûr di chel cuarp intorteât (Pieri Menis, Cui si jerial impaçât cun Modestute?)
    Sin. operâ , intervignî , incidi
  5. v.tr. fâ il tai di vegjetazion, par racueile, par vê materiâl o par netâ un puestal è il forment di taiâ, il sorc di ledrâ, cualchi cjamput di seâ (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini); "Lisute, a son di taiâ ducj i olnârs de Spilungje.. scrîf a Poldo che o vin dibisugne di lui…" (Maria Forte, La fie çuete)
    Sin. boscâ ipon. , butâ jù ipon. , çoncjâ ipon. , seâ ipon. , tirâ jù ipon. , tolpâ ipon.
    1. scurtâ vegjetazion basse tant che jerbeun an di lavôr di pizighet, fâ busis, taiâ la jerbe, tignî net, sapâ i stradoncins (Pieri Menis, Un macet di sanmartinis)
      Sin. seâ
  6. v.tr. scurtâ cjavei, barbe e v.i.ancje tal taiâ i cjavei si à di vê stîl, bon gust e… personalitât (Anonim, Publicitat di Giancarlo barbîr di Vildivar)
    Sin. scurtâ
  7. v.tr. (fig.) movi o movisi suntune superficie o intun spazi compagn che se e fos une lame che le taie"Cheste e je une tiere lontane, dotôr. […] Cussì o vin imparât a vivi cence parons". Pieri ogni tant tal fevelâ al taie l'aiar cu lis mans (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj); il berlâ lunc come un lament des pioris al taiave l'aiar come lamis di açâl (Pieri Somede dai Marcs, Clâr e scûr); vele la bale che e incrose il cjamp, che lu scjavace, che lu taie par dret e par stuart, che e cole tal pît dal centriatac (Stiefin Morat, Donald dal Tiliment); cumò barcjis a taiavin lizeris la aghe (Agnul di Spere, Int no consumade)
    Sin. scjavaçâ
  8. v.tr. [TS] sart. (ancje ass.) fâ i tocs di dâ dongje par fâ un vistîtla sartore le indreçave, po, e taiave, e ingasiave, e inflochetave (Maria Forte, Cjase di Dalban); mê bisnone e jere buine di taiâ e cusî, come in scuasit dutis lis fameis di une volte, e cussì di un capotat vecjo a fasevin un capotut pai fruts (AAVV, Sul florî)
  9. v.tr. (fig.) impedî, interompi un passaç[i ongjars] a tornarin plui voltis cence che mai Berengari ur taiàs il pas (Josef Marchet, Cuintristorie dal Friûl fin sot la Italie)
    Sin. impedî
  10. v.tr. passâ tal mieça strada da la Clausina a taa la mont a dret da la vila, fin sot Colventous (Novella Cantarutti, Li Clausini); la lavie sute dal Cuar e taiave i cjamps di sclavueç, sute e orlade des ramis zalis des agaciis (Agnul di Spere, Vivi a Codroip)
    Sin. scjavaçâ , traviersâ
  11. v.intr. passâ par une vie plui curteal tacà a lâ jù di chê altre bande de culine, jenfri roncs e cjasâi. Si podeve rivâ prime taiant pai cjamps (Carlo Sgorlon, Prime di sere)
  12. v.tr. causâ une riduzion, ancje fin a fâ sparîi ents publics finanziadôrs, cu la sole ecezion de L.R. 3/2002, a àn taiât lis cifris a disposizion pe politiche linguistiche in pro de lenghe furlane (Linda Picco, Sandri Carrozzo, Efiets economics e ocupazionâi des leçs di tutele de lenghe furlane)
    Sin. ridusi , scurtâ , strenzi , staronzâ
    Cfr. eliminâ , scancelâ , cancelâ , soprimi
    1. causâ une interuzion o un impedimentune pôre di no podê dâi un non, une concretece, ma che e taiave il respîr (Gianni Gregoricchio, Trê feminis)
    2. no dâ plui alc, no furnî pluiil paron de ostarie i fasè credit, ma daspò, viodint che il coni al cresseve dì par dì e che Baldo nol veve ni bêçs, ni la intenzion di lâ a vuadagnâsai, i sierà il cont e i taià il bevarum (Roberto Ongaro, Cretevierte)
  13. v.tr. scancelâ cuntune linie alc intun scrit o intun elencune strisse di lapis blu e taiave chês letaris, e insom de pagjine al jere metût un biel cuatri scrit in ros (Pieri Somede dai Marcs, Un cuatri in italian)
    Sin. cancelâ , cassâ , disnotâ , gjavâ vie , scancelâ , taiâ fûr
  14. v.tr. [TS] ores. dâ a une piere preziose une cierte forme gjavant cierts tocs
  15. v.tr. [TS] enol. misturâ un vin lizêr cuntun altri di plui gradazion par miorâ lis sôs cualitâts e fâlu deventâ plui bonchest vin [la pulie] si doprave par "taiâ" i vins locâi, che in chê epoche a jerin mancul alcolics (Enrico Peterlunger, Storie curte de vît in Friûl)
  16. v.tr. [TS] sport intal balon, dâ ae bale une traietorie curve dantji une pidade cu la part esterne dal pît par che e ziri ancje su se stesse
    1. intal tenis, cjapâ la bale dal alt viers il bas tignint la rachete pleade
  17. v.tr. [TS] zûcs intai zûcs, alçâ une part dal mac des cjartis e cambiâ di puest, un parsore di chel altri, i doi macuts che si formin, prin di dâlis fûr
  18. v.tr. [TS] inform. intun program di elaborazion di dâts, gjavâ di un document un bloc di dâts, copiantlu intun spazi di memorie di pueste
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • a Sant Blâs il frêt al taie il nâs
  • cui che al met il cjâf sul çoc i ven taiât
  • cui che al taie il nâs al insangane la bocje
  • dal çoc si taie la stiele
  • il ramaç si taie dal arbul
  • la lenghe des feminis e je come lis fuarpiis: o che a taie o che e sbuse
  • la lenghe no à vues ni ponte ma tant e taie e a cûs
  • misurâ trê voltis prin di taiâ une
  • no si taie mai l'arbul cuntun sôl colp
  • no stâ taiâ l'arbul che ti à parât de ploie
  • pariti lenghe se no ti tai
  • taiât che mi àn il cjâf, o ai in cûl che mal tornin a tacâ sù
  • taiât il morâr, e cesse la ombrene
  • tor di un len si taie tantis stielis