lassâ  la|ssâ  [FO]

  1. v.tr. fermâ di tignî o di strenzi o di pressâ alc, spec. cu lis mansal coreve simpri daûr ai poleçs come un spirtât, cence sintî la puare none che i cridave lassant par un moment rocje e fûs (Pieri Menis, Sul agâr)
    Sin. lassâ lâ , meti , meti jù , poiâ , molâ , lassâ stâ
  2. v.tr. fâ che alc o cdn. al resti intun puest, no puartâsi daûr parcè che no si vûl o parcè che si dismenteisio ai lassât il tacuin a cjase (Pieri Piçul, Vieri e gnûf)
    1. fâ che alc al vanzia mangjarin insiemi cence lassânt ni piç ni pôc (Catarine Percude, Il solt del Signôr)
      Sin. conservâ , risiervâ , salvâ , sparagnâ
    2. no puartâ vie alc, fâ che al resti tal so puest o in proprietât di cui che al è il paroncjalait, int furlane, cjalait che al è tant diferent dâ bêçs da part dal Stât, e lassânus chei che o vin. Lassânus chel che o vin no je caritât: e je dome justizie (Francesc Placerean, Di ducj i dons dal Spiritussant, cumò al covente il don dal coragjo)
    3. meti alc di pueste par cdn. o par une cierte funzionsu la puarte a vevin lassât un cjaldîr plen di aghe: i muarts a levin ator pal mont, chê gnot, plens di sêt (Gianfranco Pellegrini, Sium de Vilie dai Sants); al jeve sù e al lasse su la taule i bêçs di mieç litro e de sope (Angelo Covazzi, Il dint)
    4. dâ di fâ, di jessi responsabilil Moro i voleve ben […] lu tignive come prin om, e, se al scugnive lâ par afârs, al lassave dut il lavôr tes sôs mans (Maria Forte, La tiere di Lansing); cumò al jere «il paron» che al lassave ordins pal indoman che al lave vie (Dino Virgili, La massarie); lassât il cjaval a Primo, i trê a son jentrâts in cjase un daûr chel altri cuasi di corse (Pieri Menis, Chei di Muraie)
    5. dâ une istruzion, une informazion e v.i.nol lassà une vôs a nissun par dî là che al lave, ni se al tornave, ni une direzion par fâsi mandâ la pueste (Maria Forte, La tiere di Lansing); mi lasse il contat dal gnûf diretôr de associazion stesse, che mi meti in cunvigne cun lui (Sandri Carrozzo, Piçulis storiis di mafie furlane)
      Sin. , passâ
  3. v.tr. separâsi di cdn.al le viers la puarte di cjase, lassant i doi zovins bessôi tal mieç dal curtîl (Roberto Ongaro, Il muc)
    1. bandonâ cdn. che si vûl ben o che si è leâtsLuzie, la sô femine, lu lassà par scjampâ a Milan cuntun altri (Amedeo Giacomini, Tal ospedâl)
      Sin. bandonâ , impastanâ , molâ
    2. (eufem.) murî, rispiet a altris che a restin vîfsjê, puarete mi à lassât, a son trê agns e a setante sunâts o soi une altre volte di bessôl (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj); il ricuart di lôr, dai vons che nus àn lassâts, al dure simpri, in dutis lis cjasis dal Friûl (Riedo Pup, I furlans e i muarts)
      Sin. bandonâ
  4. v.tr. lâ vie, slontanâsi di un lûc o di une situazionune matine come il solit cidin o ai lassât il jet cul jevâsi dal soreli (Pieri Somede dai Marcs, Sul prât Soreli); no si rassegnave però a vê lassât il paîs e al tornave ogni volte che al podeve (Cristina Noacco, Faliscjis); e veve lassât a cjase une miserie di sclapâ cul coni (Maria Forte, Sul cjar di Pauli Gurin)
    Sin. molâ
    1. lâ vie di une cjase, par vie che si va a stâ di une altre bande o sim.Pieri al tornave dopo vincj agn, lassant in France la cjase che si jere fate sù, bandonant afârs e interès (Pieri Menis, Sul agâr); il destin des feminis al è chel… lassâ la cjase dulà che a son nassudis […] e inviâsi pal mont dongje un om par meti sù une altre cjase (Pieri Menis, Chei di Muraie)
      Sin. molâ
    2. no lâ intun ciert lûc e tignîlu dome di pont di riferimentdopo une biele cjaminade par trois che a jerin ducj compagns, lassant a man drete il cjistiel di Fontanebuine, la none si cjatave di front il Roncat e, là jù insom, il Cormôr (Alan Brusini, Come tai romançs)
      Sin. molâ
  5. v.tr. no lâ indevant cuntune cierte ativitâto soi tornât par ripiâ il discors là che lu vevin lassât (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj); al dismontave, al deve un grant sivîl e dute chê int, lassade la vore, a jerin ator de nestre carete (Catarine Percude, Pe bocje si scjalde il for)
    Sin. bandonâ , molâ , implantâ , impastanâ , plantâ , smeti , interompi
  6. v.tr. fâ restâ cdn. o alc intune cierte situazion, cundizion, posizion, compagnie e v.i.al jentrà tal fogolâr, là che la sô cristiane i veve lassade la taule tindude (Josef Cjargnel, La fogolade dal bosc); [sports] che tra l'altri a lassin il puest biel incontaminât cussì cemût che si lu à cjatât (Fabian Ros, Interviste cun Giorgio Cantoni); e à scugnût risolvisi di lassâ la frute tes mans di sô madone e di partî (Antoni Beline, Sant Jacum, là che al finìs il mont)
  7. v.tr. fâ restâ alc tant che risultât, efiet e v.i.a levin vie lassant talpadis scuris te nêf blancje une daûr chê altre (Pieri Menis, Nadâl ancje par Gjelmin); la clessidre ribaltade e lassave un spazi parsore (Lorenzo Marcolini, La invenzion dal vueit inte lampadine di Turo Malignani. Storie, gnovis ipotesis e atualitât); [lis robis viodudis tal lager] i lassin in vite te anime une lacje nere e mareose di tuessi (Ivano Urli, Storie di Vera)
  8. v.tr. dâ di doprâ o di tignî alc a cdn.al tacave la strade a pît par lassâ il cjaval al famei che lu doprave pai cjamps (Maria Forte, Cjase di Dalban); al jere ancje un vecjo radioregjistradôr a cassetis. Marc al veve preât il pari di lassâjal e cussì il zovin al provà a viodi se al funzionave ancjemò (Checo Tam, I nemîs)
    Sin. , regalâ ipon. , prestâ ipon.
    1. fâ che, daûr di un at o di une consuetudin, alc al ledi in ûs, in possès o in proprietât a cdn. o che al vedi une cierte destinazioncuant che la ultime marchese e murì, i lassà [al gastalt] par testament cjase, braide, cuatri cjamps e un vignâl (Gianni Gregoricchio, Trê feminis); il cont al veve lassât test che ducj i debits di ducj i colonos a fossin scancelâts (Riedo Pup, I furlans e i frutins)
  9. v.tr. spietâ che alc al cuisti o al cjapi ciertis carateristichisal parà jù une tace di te che al veve lassât a disfredâsi sul comodin (Amedeo Giacomini, Tal ospedâl)
    Sin. tignî , meti
  10. v.tr. (ass.) spietâ, fâ passâ timpun al corè a imbombâ une sponze tal asêt, le metè suntune cjane e al cirì di fâlu bevi disint: "Lassait, viodìn se al ven Elie a dispicjâlu" (Antoni Beline (trad.), Vanzeli di Marc)
    Sin. spietâ
  11. v.tr. dâ tant che concessionse [la Italie] e vûl lassâ chel tant di libertât e di autonomie ancje a chês altris Regjons, parone! (Josef Marchet, Par intindisi)
    Sin. concedi ,
  12. v.tr. cun obietivis, permeti, dâ il permèsno ti lassarai lâ vie di chenti fin che no tu mi varâs dât ce che mi tocje! (Franca Mainardis, Un bosc cence colôrs); nol lassave che nissun i tocjàs lis sôs robis nancje cuntun dêt (Zuan Lurinçon, La Madalene)
    Sin. consintî , permeti , concedi
  13. v.tr. cun valôr causatîfdislidi la cevole taiade fine tal vueli, zontâ lis fueis di ledrepis e lassâ cuei a planc fintremai che e svapori la aghe (Giorgio Pascoli, Il Litum: jerbis salvadiis te cusine); il miedi […] al veve lassât capî che ancje la femine dal muini di Vile Disot e jere pes ultimis (Pieri Menis, Disore e disot)
    Sin.
  14. v.tr., v.intr. no fâ plui une azion esprimude di une infinitivejerbatis che no lassavin di cressi e che al jere brut viodilis (Meni Ucel, Il muini); lui, alore, al veve lassât di scombati (Maria Forte, Mabile la Lunghine); al à lassât di plovi
    Sin. molâ , fermâ
    1. rinunziâla int, cuant che ju viodeve a rivâ, e lassave di gustâ jê, pluitost di riscjâ a no dâ une bocjade ai cjans siôrs di Delsar (Riedo Pup, I furlans e lis bestiis)
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • a fuarce di lâ la sele tal poç, e lasse il mani
  • a Sant Benedet la cisile e passe sot il tet, passe no passe, il frêt nus lasse
  • al è muart chel che al tabacave e al à lassât un carantan; al è muart chel che nol tabacave e no 'nd à lassât gran
  • al è tant pecjât robâ che lassâsi robâ
  • al tocje di lassâ lâ la aghe injù e il fum insù
  • al vûl mistîr in dut e lassâur cjapâ lis surîs ai gjats
  • amicizie cul dam lassile lâ al malan
  • bêf il vin e lasse la aghe pal mulin
  • bisugne gjoldi e lassâ gjoldi
  • bisugne lassâ lâ il mâl jù pai malâts e la vuere jù pai soldâts
  • bisugne lassâ lâ il sanc pes sôs venis
  • bisugne lassâ lâ la aghe injù e il fum insù
  • bisugne lassâi fâ a chel che al è parsore dai cops
  • ce che no si po vê si lasse
  • cjalimi e lassimi par chel che o soi
  • cuant che al cjante il cuc, al è ce fâ pardut, cuant che al lasse di cjantâ, in chê volte il grant dafâ
  • cuant che no si sa i fats, si lasse la surîs ai gjats
  • cuant che si mûr si lasse dut
  • cui che al lasse la strade viere pe gnove al sa ce che al lasse ma nol sa ce che al cjate
  • cui che al sta ben che nol lassi cjase sô
  • cui che nol stente al mangje il çuç e al lasse la polente
  • cui che si lasse cridâ al è paron dal so cûr
  • cui che si lasse vuidâ al è paron dal so cûr
  • dije a la femine e lassii fâ al diaul
  • Diu al lasse fâ
  • e je la ultime gote chê che a lasse il savôr in bocje
  • fâ ben e lassâ dî
  • fâs il ben e lasse dî
  • fuart cui che no si lasse vinci dal pudôr, plui fuart cui che no si lasse vinci de necessitât
  • fumate basse, bon timp e lasse
  • fumate basse, bon timp e lasse; fumate alte, al plûf cuant che i salte
  • fumate e lasse il timp che e cjate
  • garbin al lasse il timp che al cjate
  • gjoldi e lassâ gjoldi
  • i cjatîfs: cjapâju cuant che a vegnin e lassâju lâ cuant che a van
  • i viei a àn lassât i proverbis e a àn mangjade la robe
  • i vûl fede a lassâ lis croçulis
  • il cjan dal ortolan nol mangje la salate e no le lasse mangjâ
  • il cjaval restîf nol lasse il vizi fin che al vîf
  • il fen co al è bagnât al lasse il sâl tal prât
  • il fen se al è bagnât lassilu salt tal prât
  • il fûc fin che al è sclâf al è biel e bon, ma vuai a lassâlu deventâ paron
  • il gjat al va tant al ardiel fin che i lasse la çate
  • il prin puest si scuen lassâjal a chei di cjase
  • la bolp e lasse il pêl ma il vizi no
  • la canicule se e cjate bagnât e lasse bagnât, se e cjate sut e lasse sut
  • la cjarte si lasse meti sù ce che si vûl
  • la cjarte si lasse scrivi
  • la ire de sere lassile pe matine
  • lasse che a disin ce che a vuelin e fâs ce che al va ben
  • lasse che cui che al sa a ce fâ si distrighi
  • lasse che e cjanti la ciale, tu fâs come la furmie
  • lasse che il fum al ledi insù e la aghe injù
  • lasse che la aghe a cori pal so mulin
  • lasse che la magne a ledi pe campagne
  • lasse cjapâ lis surîs ai gjats
  • lasse cori la magne pe campagne
  • lasse lâ la aghe al so destin
  • lasse lâ la aghe injù e il fum insù
  • lasse lis feminis che a fasin pan, fruts e lissie
  • lasse mus che la jerbe a cressi
  • lasse piâ lis surîs ai gjats
  • lasse stâ cuiet il cjan cuant che al duar
  • lassii cjapâ la surîs al gjat
  • lassimi puare, ti fasarai ric
  • more nere e intenç la ue: lasse la more, cjape la ue
  • ni par tuart ni par reson no stâ lassâti meti in preson
  • no bisugne lassâ la strade viere par chê gnove
  • no bisugne lassâ scjampâ il jeur par pôre di ruvinâi la piel
  • no je mai spongje che no lassi scoladuris
  • no stâ lassâ il ciert pal inciert
  • no stâ lassâti meti i bregons de femine
  • no stâ lassâti rompi lis coculis sul cjâf
  • pal dolôr di cjâf no lasse di vignî la fiere
  • par salvâ la piel no stâ lassâ scjampâ il jeur
  • par un soldât no lassin di fâ vuere
  • par une vacje no si lasse di cjamâ la mont
  • puar chel che si lasse vignî un pedoli
  • puar chel om che si lasse gjavâ i bregons
  • sant Vît cjataitmi il marît, Sant Modest cjataitmal di sest, Sante Cressence no stait a lassâmi cence
  • si abade ben al mont cuant che si à di lassâlu
  • tiere nere e fâs bon gran, tiere blancje a lasse murî di fam
  • tiere rosse e fâs bon gran, tiere blancje a lasse murî di fam
  • tu fâs ce che tu puedis e lassii a Diu cure dal rest
  • vin, aghe e fûc a son bogns, se no si ju lasse deventâ parons
  • vivi e lassâ vivi
  • zunâ e altri ben no fâ, a cjase dal diaul no si lasse di lâ