molâ
mo|lâ
[FO]
-
v.tr.
no tignî plui ce che si tignive in man:
a planc e molà la man di lui (Pieri Somede dai Marcs, Il segno);
jo cumò ti moli la bocje, ma se tu berlis o tu ciris di visâlu, tu sês muarte (Roberto Ongaro, Il muc)
Sin. lassâ
, smolâ
-
fâ che alc nol sedi plui leât o che nol sedi plui leât a strent:
al jere smontât dal cjar par molâ la sieraie (Pieri Menis, Perdon o imbroi?)
-
fâ che alc si distachi:
cuant che i bombardeirs aleâts direts a Nord a passavin parsora di nô, se a viodevin cualchi moviment suspiet a molavin bombis (L. C., Piçuli contis dal nestri passât)
-
v.tr.
poiâ e lassâ intun puest, spec. in maniere provisorie o cence vê plui cure, in disordin e v.i.:
al veve molade la biciclete cuintri di un baraç e si jere butât in sinton (Gianni Gregoricchio, Îr e doman)
Sin. sgnacâ
, lassâ
, semenâ
-
v.tr., v.intr.
no vê plui fuarce, no funzionâ plui ben e v.i.:
lis gjambis i molavin come chês di un cjoc (Maria Forte, Cjase di Dalban);
o viôt neri denant i voi, o sint che mi molin i zenoi (Ivano Urli, Storie di Min)
-
v.tr.
no impegnâsi plui tune ativitât, no stâ plui intune cierte cundizion o situazion, lâ vie di un puest e v.i.:
a vevin molât i lavôrs imbastîts par fâ la otave corsie (Gianfranco Pellegrini, La otave corsie);
al veve decidût di molâ chê presidence, che i jere costade la delusion di no savêle plui movi di li che la burocrazie regjonâl le veve ingredeade (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche);
cumò i Vanuts a scugnivin molâ la colonie: il cumiât al jere su la taule (Dino Virgili, Devant di dut il cîl)
-
(ass.)
no resisti plui, no rivâ a tignî dûr:
i mucs a vevin molât e a lassavin in premure lis tieris soregladis de Plâf e dal Friûl par tornâ là sù (Maria Forte, Cjase di Dalban);
nissun fâ di om vêr, par sei lui il paron di cjase. Al jere stât simpri masse pleadiç. Al veve simpri molât cuant che al jere di tignî dûr. Masse bon… (Maria Forte, Mabile la Lunghine)
Sin. cedi
, lassâ
, dâle sù
-
(ass.)
no lavorâ, par vie che al è finît l'orari o par vie che e je zornade di polse:
si lavore a bugadis: un pôcs no lavorin il lunis, altris a molin il miercus dopomisdì e une vorone di lôr a saltin la sabide dut il dì (Riedo Pup, Tornìn a fâ fieste)
-
v.tr.
ancje cun infinitivis e ancje impers., no fâ plui alc, sedi episodic, sedi usuâl:
al decît di cambiâ strade. Cussì al mole il bevi, al fâs la pâs cu la sô femine e al fronte la realtât (Fabian Ros, Gnovis cine);
Jacum i dîs di lâ vie, ma Nikolai nol mole di lâ daûr stant un pôc plui lontan (Marisa Moretti, Neveade);
al à scugnût molâ il fumâ par sposâ mê mari, se no chê li no lu faseve jentrâ in cjase nancje in zenoglon (AAVV, Sul florî);
difûr al veve a pene molât di neveâ (Gianni Gregoricchio, Trê feminis)
Sin. fermâ
, finî
, lassâ
-
v.intr.
no vê plui tante fuarce, intensitât e v.i.:
fûr la canicule no mole, anzit… (Sandri Di Suald, Ah! la provincie)
-
v.tr.
lassâ di bessôl:
par dut il timp dal rinfresc, no le molà un sôl moment e, a la fin, i domandà se al podeve vignî cualchi volte a cjase sô a scambiâ cuatri cjacaris (Roberto Ongaro, Il muc);
[il pari] si jere butât tal bevi e la frutine, scuasit ogni sere, e scugnive molâ il fradi e lâ a cirilu in ostarie (Gianni Gregoricchio, La clape)
Sin. abandonâ
, bandonâ
, impastanâ
, lassâ
, plantâ
-
rompi un rapuart:
la morose lu à molât
-
(coloc.)
lassâ in pâs:
cussì e fâs al spieli la solite domande, e il spieli i rispuint: “La plui biele e je simpri Blancjenêf! Cumò però molimi e va a vore!” (Bete di Spere, Blancjenêf e i siet nanui)
-
v.tr.
fâ stâ cdn. par un pôc di timp cun cdn. altri:
o ai molât i fruts li de none
Sin. sgnacâ
, lassâ
-
v.tr.
permeti di lâ vie, di lâ fûr a cdn. che al jere presonîr o che nol jere libar:
son trê agns che mi àn molât, disesiet agns soi stât in galere (Pieri Somede dai Marcs, Resurezion a Pontinie);
a son stâts ricognossûts inocents e molâts (Alviero Negro, Int di masnade)
Sin. diliberâ
, lassâ
, lassâ lâ
, liberâ
-
di animâl, no tignîlu plui leât o sierât:
la sere un colomp al vignive gjavât de scjaipule, furnît de sô cjartute leade a une talpe, e po molât (Maria Forte, Cjase di Dalban);
al fasè mot di molâur daûr il so cjanat neri se no se tovavin dal moment (Josef Cjargnel, La farine dal diaul)
-
v.tr.
fâ dismontâ o scjariâ di un mieç di traspuart:
Zac al dismontà de machine ator dîs e un cuart, dopo che al veve molât Louis Calembour a cjase sô (Franco Marchetta, Light my Fire)
Sin. discjamâ
, scjamâ
, scjariâ
-
v.tr.
concedi:
la Costituente e molarà aes Regjons talianis une parence ridicule di autonomie, une pape di lin, un supignot sut come ai frutins di lat cuant che a frichin (Josef Marchet, Cuarde e savon);
Bancje Etiche e valute il progjet e e mole il finanziament, daspò finît il scrutini de sô sostignibilitât, tant economiche che sociâl (Buteghe dal Mont, Luche Nazzi, Guide par un consum just e solidâl)
-
(ancje ass.)
rinunziâ:
pitost di molâ, i gramolons di ogni fate a scjadenaressin une vuere civîl (Josef Marchet, La gnespule malmadure);
si puedial sperâ che la nestre int e impari a sei jê, a fâsi rispietâ, co fin cumò o vin scugnût simpri molâ (Alviero Negro, La cjase)
-
v.tr.
no doprâ, no profitâ:
tignît a ments che se o molais cheste ocasion, cui sa mai se us int capitarà une altre (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini)
-
v.tr.
dâ di fâ a cdn. altri, delegâ:
dut il so jessi al jere simpri stât leât al fûc [de fornâs] e ancje cumò, di capuçât, no lu molave a di altris (Maria Forte, La tiere di Lansing)
-
v.tr.
dâ cun fuarce:
al molave di chei scufiots che a ribaltavin (Alan Brusini, Come tai romançs);
il vieli Bastian al molà un pugn su la taule (Gianni Gregoricchio, Trê feminis);
intal scûr mi à molade une bussade ca! O sint ancjimò il brusôr! (Arturo Feruglio, Un grop sul stomi)
Sin. dâ jù
, petâ
, rifilâ
, scussâ
, slungjâ
-
dî cun fuarce, decision, convinzion e v.i.:
e montât dentri, o traviersai la fole, / che pal so podestât plene di cûr, / e mi molave evivis par daûr (Pieri Çorut, La procission);
in chel il nono al mole un grant porco (Checo Tam, Un carantan)
-
indreçâ a cdn. o di cualchi bande:
a i molava un sivîl a li sô cjari e al zeva cun lour indulà che i passons a erin sglonfs di rosi e savurîts di nasabon (Novella Cantarutti, La aga di Plan da li steli);
la int che e passe nus mole ocjadis di grande maravee (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie);
al bastarès molâ une voglade di là dai confins (Josef Marchet, Lôr no molin e nô no molìn)
-
v.tr.
fâ vignî fûr une sostance, un colôr, une lûs, une cuantitât di energjie e v.i.:
cjoli une medisine che si crôt che e funzioni al pues ativâ i mecanisims de ricompense che a molin la dopamine (Franc Fari, Neurosiencis dal dolôr);
un foton cun energjie superiôr a chê di estrazion dal eletron dal atom, al mole subit la sô energjie al eletron periferic che al devente libar di movisi dentri dal materiâl (Lorenzo Marcolini, Lis celis organichis nanostruturadis)
-
fâ lâ intun ciert puest:
il soreli di lontan al molave su la tiere lis ultimis albadis (Alan Brusini, Amîs come prime)
-
no stratignî:
no pues fâ di mancul di molâ une grant sossedade (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie)
-
v.tr.
fâ cjapâ velocitât:
al à molât il so cjaval a volop;
molâ la machine a 150 kmh
-
fâ funzionâ:
al sa che jo no pues sintî chel businament, e lui par fâmi dispiet le met sul barcon da la cjamare che cjale juste la mê, e li le mole a otante (Pieri Somede dai Marcs, Barbane)
-
v.tr.
lassâ cressi:
al jere tornât Fidrì! Al veve molade la barbe, al fevelave a scjas, nome i voi a jerin ancjemò chei di une volte… ma cetant plui vecjo che al someave (Pieri Menis, Sul agâr)
-
no tignî leât o dât dongje:
e molave jù a pendolon un braç di cjavei bionts (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- cuant che il nûl al va a soreli jevât, mole il bo e va pal prât; cuant che il nûl al va a soreli a mont, cjape il bo e va a disconç
- cuant che no si po plui, si scuen molâlu
- cui che al mostre la robe e no le mole, al è segn che le mostre par fâ gole
- o tirâ o molâ