slungjâ  slun|gjâ  [FO]

  1. v.tr. fâ deventâ plui lunc, incressi in lungjecea i saltà sù al vecju da slungjâ il palaç e al clamà li femini a puartâ cjalcina e savalon par fâ malta (Novella Cantarutti, Paron Salvadi); la liste si podarès slungjâle, ma chest nol menarès dongje ponts gnûfs pal nestri studi (Zorç Cadorin, Cualchi ipotesi sul furlan di prin di scrivilu)
  2. v.tr. fâ someâ plui luncscarpis neris e lucidis, cuntun tac alt e solit […]. Scarpis che ti slungjin lis gjambis come par magjie, e ducj si zirin a cjalâti (Antescûr, Milonghe)
  3. v.tr. distindi o movi alc o une part dal cuarp in mût che e rivi plui lontanlui al slungjà une man, e ancje se jê e fasè il mot di ritirâsi, istès al strenzè une des sôs (Gianni Gregoricchio, Trê feminis); si sentave plui comut e al slungjave i braçs sul scritori (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj)
    Sin. distindi , distirâ
    1. (ancje fig.) indreçâ di une cierte bandemai un che al slungji il voli di là dai confins di cheste Italie par rindisi cont des veris cundizions politichis di chês pocjis nazions che a mantegnin ancjemò un guvier acentrât (Josef Marchet, La gnespule malmadure)
  4. v.tr. fâ durâ di plui, incressi in durade di timpMarç al screave rosutis e al slungjave zornadis (Alan Brusini, Come tai romançs); chê fede i slungjave la vite e i dave une gnove fuarce di movisi (Maria Forte, Cjase di Dalban); il plevan le à fate lungje, al à slungjade la novene cu lis litaniis dai Sants (Pieri Somede dai Marcs, Il prossim)
    Sin. intardâ , sprolungjâ
  5. v.tr. proietâ une ombre, une forme, une lûs e v.i.il soreli al leve a mont slungjant lis ombris dai morârs tal mieç de stradele che e someave une lungje scjale (Pieri Menis, Sul agâr)
  6. v.tr. zontâ un licuit, par solit aghe, par fâ deventâ mancul penze o fisse une sostance o par fâ che e vedi plui volumMomi vûstu fermâti a gustâ cun nô, […] slungjarìn la mignestre e dividarìn il companadi, a la buine sâstu (Pieri Somede dai Marcs, Un pugn di moscjis)
    Sin. inagâ , taiâ , zontâ
    1. ancje riferît a cualsisei sostance, no dome licuide, messedâ une altre dentri par che e sedi di plui o par fâi cjapâ altris carateristichisa levin cun chê miserie di zeuts a masanâ cuatri, cinc pesenâi di blave, messedant parmìs ancje i cosui dai fasûi e un doi civons, par slungjâ la farine (Josef Cjargnel, La farine dal diaul)
  7. v.tr. dâ, svicinâ alc a cdn. par che al puedi cjapâlual veve gjavât di sachete un tocut di cjocolate e me e veve slungjade (Gianni Gregoricchio, Trê feminis); al strucjà il vin te tace e jal slungjà a Rosute (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve); Ricardo i tignive sù il cjadin e i slungjave il suieman ogni volte che al ocoreve (Carlo Sgorlon, Prime di sere)
    Sin. dâ fûr , meti fûr , scuarzi , svicinâ , ufrî
    1. paiâo ai tirât sù il locâl, sistemade la cusine, o ai bataiât a lunc prime cuintri di lui, un tegnôs che nol slungjave un craizar (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj)
  8. v.tr. dâ cun fuarcea fasin un fastidi dal diaul e une grande voie di slungjâur une pidade (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini); mi tire ancje a ciment tant che cualchi volte i slungji un pataf (Pieri Piçul, Vieri e gnûf)
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • ni messe ni blave no slungjin la strade