storie
/-ò-/
sto|ri|e
[FO]
-
s.f.
il sucedi dai fats dai popui inte lôr evoluzion dilunc dal timp:
lis diferencis di temperament e di culture e di vite, tra une regjon e chê altre e jerin masse grandis; parcè che la storie di une regjon e je stade divierse di chê di une altre (Josef Marchet, Lenghe e lenghis in Italie);
te storie umane o vin ancje esemplis di popui che a àn savût resisti ae pierdite de lôr identitât e ancje po riscatâsi (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche)
-
s.f.
narazion, studi e interpretazion critiche dai fats dai popui:
ogni volte che la buere politiche e mude direzion, a scuegnin mudâle ancje i libris di storie (Josef Marchet, Cuintristorie dal Friûl fin sot la Italie)
Sin. storiografie
-
dissipline, materie di scuele o cors di lauree li che si insegnin chei fats:
i tornavin tal cjâf tant che intun sium lis lezions di storie de sô prime zoventût (Roberto Ongaro, Il muc)
-
s.f.
ricostruzion, esposizion e interpretazion dal davuelzisi di un ciert aspiet de vite sociâl e culturâl:
une rubriche setemanâl su la storie de art furlane (Erika Adami, O ai scrit pal gno popul)
-
opare cun chê ricostruzion, esposizion e interpretazion:
tal 1968 e comparì une storie de leterature furlane a pontadis di Brun Damian (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche)
-
s.f.
fat vêr za sucedût che si pues documentâlu:
il messedament etnic e linguistic sot dai langobarts e je storie sigure (Sandri Carrozzo, Rotgaut e la politiche furlane langobarde)
Sin. fat di veretât
, fat1
-
s.f.
secuence di fats ancje di interès dome personâl, no coletîf:
o ai copât doi umign che mi vevin ofindût. Ma ancje jo ju vevi ofindûts. E je une storie complicade, Ricardo, al è dificil che tu puedis capîle (Carlo Sgorlon, Prime di sere);
Nurine mi à contât la sô storie e jo cumò te conti a ti. Scoltimi ben e ten a ments ce che o ti dîs (Cristina Noacco, Faliscjis)
-
sucession di fats che a formin la tele di un romanç, di une opare teatrâl, di une pelicule cinematografiche:
mi à sucedût di vê let, timpon indaûr, un at unic di O' Neil. No mi visi il titul. E jere la storie di doi spôs sui sessante (Gianni Gregoricchio, Trê feminis)
-
s.f.
fat, facende, situazion:
a è une storie che a va masse par lis lungjis (Pieri Somede dai Marcs, Un pugn di moscjis);
i parons a fasin dome bêçs su lis spalis di chei che a lavorin: dibisugne che cheste storie e finissi, o cu lis buinis o cu lis tristis (Tarcisio Venuti, La cjase di Toni)
Sin. afâr
, câs
, circostance
, cuistion
, facende
, fat1
, musiche
, robe
, situazion
, naine
-
s.f.
situazion problematiche:
di Sandri invezit no ai savût nuie. Ma a Parigji, dulà che al è, nol varès di vê storiis (Pieri Menis, Sul agâr)
Sin. cuistion
, fastidi
, probleme
, casin
, berdei
, naine
, intric
, rogne
-
s.f.
narazion di fats reâi o di fantasie, tradizionâl o di autôr, cun fin artistic o ancje dome di svariament:
o jeri usât a lei storiis dulà che il protagonist al jere protet di une sorte di corace dal destin (Carlo Sgorlon, Il dolfin);
ducj chei che leevin chês storiis [di Catarine Percude] a si maraveavin (Ugo Pellis, Catinuta)
Sin. flabe ipon.
, liende ipon.
, conte ipon.
-
narazion de tradizion popolâr:
al contave lis storiis dal Signôr cun Sant Pieri ator pe Furlanie (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
-
s.f.
robe che no je vere:
"No son storiis, è vere sì […]" (Pieri Somede dai Marcs, Cjase di fitâ)
Sin. bale
, bufule
, falsetât
, fote
, invenzion
, luianie
, menade
, stoc1
, storiele
, sflocje
, bausie1
, flabe
, naine
, sbarade
, sflandocje
, sflandogne
, trombonade
-
s.f.
relazion di amôr:
la sô zoventût, a pene vignût fûr de Academie militâr, e jere tiessude di galantariis e storiis cun sioris de buine societât (Carlo Sgorlon, Il dolfin)
Sin. amôr
, aventure
, caravane
, relazion
, moroseç
Polirematichis e espressions idiomatichis