menâ
me|nâ
[FO]
-
v.tr.
movi o tignî in moviment:
Ricut al jere daûr a menâ il sfuei par dâi flât a di un fûc di stancol (Roberto Ongaro, Il muc);
Ane, che e menave la polente, lu cjalà come par viodi se al veve pierdût i sintiments (Maria Forte, "Nossent");
ogni tant al menave la scraçule pal gust di sintî colps secs come sclopetadis (Carlo Sgorlon, Prime di sere)
-
v.tr.
movi svelte une part dal cuarp:
Tilde e menà i braçs come une mate, clamant a plene vôs (Gianni Gregoricchio, Trê feminis);
al clame il cjan e chel al cor sot il barcon menant la code (Roberto Ongaro, Il muc)
Sin. bati
-
v.tr.
acompagnâ, puartâ cdn. di cualchi bande:
so pari […] al gji oreva un ben di vita a la sô Catinuta e la menava fûr pai cjamps di matina co al cricava al dì par mostrâgji simût che al si dismôf al mont e simût che al jeva al soreli daûr da monts (Ugo Pellis, Catinuta);
tal indoman i soldâts a menarin a Udin il mulinâr in cjadenis (Franco Marchetta, Madalene)
Sin. puartâ
, scuarzi
, butâ
-
v.tr.
tignî il control di un mieç di traspuart:
lui, ancje se al ves provât, nol varès mai imparât a menâ une machine (Carlo Sgorlon, Prime di sere)
Sin. pilotâ2
, vuidâ
-
v.tr.
(fig.)
puartâ indevant une ativitât o ancje alc di imateriâl, spec. la esistence:
al à menât une vite tant esemplâr, che al è deventât sant (Luigi Gortani, Sant Martin)
Sin. fâ
, passâ
-
v.intr., v.tr.
di strade, percors e v.i., lâ di une cierte bande:
a cjapavin la strade Bariglarie che ju menave su la Tresemane e, di li, subit a cjase (Alan Brusini, Come tai romançs);
al veve cjapât il troi che al menave sù tal bosc daûr dal paîs (Gianfranco Pellegrini, Il drâc)
Sin. condusi
, lâ
, lâ a finîle
, rivâ
-
v.tr.
[TS]
silv.
puartâ taiis tun flum
-
v.intr.
di plante, cressi, disvilupâsi:
benon, la jerbe mene che al è un gust (Dolfo Zorzut, La furlane);
al pierdeve zornadis interiis pes stradis dal paîs a çoncjâ cu la ronconele baraçs e saût che a menavin pardut (Meni Ucel, Il telegram)
Cfr. cecjâ
, zermoiâ
, sfiâ
, butâ
, dâ fûr
-
(fig.)
ancje di frut o fantat, cressi svelt:
i fruts a scjamparin a zuiâ tal curtîl: cui po tignî chê cjar che e mene? (Pieri Menis, Il testament)
-
(fig.)
di cualsisei robe, nassi o cressi:
tal spirt des autonomiis regjonâls, massime dai paîs di confin, cheste retoriche cence soliditât, in part false in part vueide, no po menâ (Josef Marchet, La sgarfade dal cjan)
-
v.tr.
dâ cun fuarce:
menâ pugns a bracevierte (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve);
la Cavaleria scomençà a snudâ lis spadis e a menâ colps e stocs disperâts indistintamenti sora ju uns e sora ju altris (Zuan Luîs Filli, Il grant citadin)
Sin. dâ
, dâ jù
, petâ
-
dâ botis:
se al è bevût al tache subit a menâ (Giulio Andrea Pirona, Ercole Carletti, Giovanni Battista Corgnali, Il Nuovo Pirona)
-
v.tr.
(fig.)
puartâ tant che efiet, tant che consecuence:
chest [sfuarç di fâ jentrâ venit e piemontês sot de leç di tutele des minorancis] però al menarà confusion te definizion des minorancis linguistichis parcè che al va a distruzi la diference tra lenghis di minorance e dialets de lenghe taliane (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche)
Sin. menâ dongje
-
v.tr.
(fig.)
fâ lâ intune cierte cundizion, massime negative:
no stâ menânus in tentazion ma liberinus dal mâl (, Pari nestri)
-
v.intr.
di aiar, soflâ:
da lis monts, là sù daûr, al menave jù un tramontanin crût che al taiave (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
Sin. soflâ
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- a menâ il cjar al vûl tamon
- al mene la code il cjan no par te ma pal pan
- al nas ce che si semene e ce che si insede al mene
- ancje il cjan cul menâ la code si vuadagne la spese
- bêçs a menin vuere
- bisugne menâ il dint daûr la borse che si sint
- ce che tu âs semenât, al è nassût; ce che tu âs insedât, al à menât
- cui che al fâs al fale, cui che al mene al strucje
- cui che al mene al strucje
- cui che al mene il spêt nol tocje nancje un dêt
- cui che nol à ce fâ che al meni la puarte
- cul plui menâ, il pan al devente tenar
- dome che il mus al mene la code par dibant
- dutis lis stradis a menin a Rome
- i dincj no stâ menâ se no tu âs bêçs di paiâ
- i ocuts a menin cualchi volte a bevi i ocats
- il cjan nol mene la code par dibant
- il dint no stâ menâ, se no tu âs bêçs di paiâ
- il timp al mene judizi
- la cjar che e mene no sta mai ferme
- la gnot e mene judizi
- la tampieste no mene cjaristie
- la tristerie a mene miserie, la miserie a mene pedoi e i pedoi a mangjin ancje i voi
- lis disgraciis a menin judizi
- Març al mene la code pal bearç
- nancje il cjan nol mene la code dibant
- nome il mus al mene la code par dibant
- ogni famee al è un demoni e al mene la code pardut
- ploie che e sune a mene bon timp
- Sante Catarine e mene il frêt cu la caretine
- se no tu menis i comedons, a cjase no menin lis gramulis
- siroc e tramontan a menin vin e pan, buere e garbin a cjolin pan e vin
- un disordin al mene un ordin
- un reume mâl curât al mene intal sagrât
- un vuarp che al mene un altri vuarp a colin ducj i doi te buse