mieç
/-è-/
mieç
[FO]
-
adi.num., pron.num.
che al corispuint a une des dôs parts compagnis che a puedin componi une unitât, ancje in sens aprossimatîf:
lu veve tirât sù di frut un barbe predi, plevan dal paîs par mieç secul (Pieri Menis, Un muart su la strade);
doi milions e mieç di agns indaûr [i ominidis] a àn scomençât a fâ sù struments di piere (Franc Fari, La evoluzion dal çurviel e de cussience tai vertebrâts);
un di Talmassons al veve di fâ jentrâ a Udin [cence paiâ il dazi] plui di mieç purcit par une tratorie (Angelo Covazzi, Domandait al paron);
mieze robe roseade des pantianis. Cuasi dut pierdût (Checo Tam, Sic transit gloria mundi)
-
in plui che jenfri articul e sostantîf al pues jessi ancje prime dal articul definît:
tal doman il Judri al jere vignût jù pe vile, miezis lis cjasis sdrumadis (Catarine Percude, Lis aganis di Borgnan)
-
s.m.
ognidune des parts che, metudis adun, a formin un intîr:
dividi un miluç in doi mieçs
Sin. metât
-
(par anton.)
mieç litri, spec. di alc di bevi:
Jacum si sentà tal solit puest e la parone cence domandâi nuie i puartà mieç di neri e une sope cu lis tripis (Angelo Covazzi, Il dint)
-
s.m.
pont che al è tal centri di alc, a metât tal spazi, tal timp, te cuantitât:
al slargjà il tavaiuç a cuadris e al poià tal mieç il plat de fertaie (Riedo Pup, I furlans e la creance)
Sin. metât
-
adi.
in locuzions che a indichin la part centrâl di alc:
Rico Cragnulin al viveve te sô cjase a mieç Cjampeon (Meni Ucel, Credit);
il segret al jere che cjase sô, un pressapôc a mieze cjase, sot di une planele rosse a jerin platâts i trê chilos di aur (Ivano Urli, Storie di Min);
la zornade no podeve sei di miôr, une zornade di aur di mieç Setembar (Alan Brusini, Amîs come prime)
-
adi.
in funz av., par metât:
la storie di Vera e je chê di une frute mieze russe e mieze ucraine (Ivano Urli, Storie di Vera);
[par Carnevâl] al faseve une figurone un Tombin, un mataran di zovin, che al capitave vistût mieç di om e mieç di femine (Pieri Menis, Mascaris e… maraveis)
Sin. metât
-
dome par une part, no dal dut, un pôc:
si cjalà ator, mieç inçussît, si tirà sù dal dut e si indi le (Fabian Ros, Il lôf);
chei parsore Tarcint, di Sedilis par esempli a fevelin mieç par fate [un pôc par sclâf un pôc par furlan] (Josef Marchet, Un element fondamentâl dal moviment autonomistic)
-
adi.
par esprimi indeterminatece, incompletece, aprossimazion:
la vilie di Nadâl dal '16, sul front in Trentin […] e jere mieze fieste ancje in trincee (Riedo Pup, I furlans e la pâs);
cuant che cheste gnove e fo cognossude a Vignesie, al mancjà pôc che si scjadenàs une mieze rivoluzion (Giovanni Pillinini, Zuan Batiste Cavedalis - Une vite esemplâr)
Sin. cuasi
-
s.m.
fluit, sostance, ambient e v.i., là che al capite alc:
[la lûs] rifratade e trasmetude midiant di un mieç rifratôr trasparent e risulte almancul in part polarizade (Marisa Michelini, Alberto Stefanel, La polarizazion de lûs)
-
s.m.
ce che al covente par fâ alc, par otignî un risultât e v.i.:
la vuere, considerade no come un fat autonom, ma come la continuazion di une politiche cun mieçs diferents (Giovanni Pillinini, Zuan Batiste Cavedalis - Une vite esemplâr);
la lôr volontât e je compagne identiche di chê dai fassiscj di îr, e i mieçs che a intindin doprâ e son chei istès (Josef Marchet, Ce che a vuelin)
Sin. imprest1
, strument
, mût
, vie
, maniere
, strade
-
s.m.
sostance, bêçs:
l'artesan nol veve i mieçs par paiâsi un avocat di sest (Fabian Ros, L'om che al pierdeve pinsîrs pe strade)
Sin. bêç
, monede
, patrimoni
, sostance
-
s.m.
viôt mieç di traspuart
:
i mieçs no catalitics no podaran circolâ, chei catalitics invezit a podaran zirâ dome se a àn la targhe cul ultin numar pâr (Redazion Radio Onde Furlane, Vinars trafic limitât a Udin)
Polirematichis e espressions idiomatichis
-
a mieç
loc.av., loc.adi.inv., loc.prep.
-
a mieç bust
loc.av., loc.adi.inv.
-
a mieç di
loc.prep.
-
a mieç fra
loc.prep.
-
a mieç jenfri
loc.prep.
-
a mieç tra
loc.prep.
-
a mieze altece
loc.av., loc.adi.inv.
-
a mieze aste
loc.av., loc.adi.inv.
-
a mieze bocje
loc.av., loc.adi.inv.
-
a mieze cueste
loc.av., loc.adi.inv.
-
a mieze gjambe
loc.av., loc.adi.inv.
-
a mieze rive
loc.av., loc.adi.inv.
-
a mieze strade
loc.av., loc.adi.inv.
-
a miezis
loc.av., loc.adi.inv.
-
cjapâ di mieç
loc.v.
-
dêt di mieç
loc.s.m.
-
di mieze fruie
loc.adi.inv.
-
in fraterne
loc.av.
-
in mieç
loc.av., loc.adi.inv., loc.prep.
-
in mieç a
loc.prep.
-
in mieç di
loc.prep.
-
intal mieç
loc.av., loc.adi.inv.
-
intal mieç di
loc.prep.
-
meti di mieç
loc.v.
-
meti in mieç
loc.v.
-
metisi di mieç
loc.v.
-
mieze lune
loc.s.f.
-
mieze ore
loc.s.f.
-
mieze orute
loc.s.f.
-
par mieç di
loc.prep.
-
tal mieç
loc.av., loc.adi.inv.
-
tal mieç di
loc.prep.
Proverbis:
- a Madone des cjandelis, se al è nûl o sin fûr, se al è clâr a mieç Invier
- a un mat, un mat e mieç
- al è simpri mieç mont di vendi
- barbe ben savonade e je mieze fate
- cjamp sierât al è mieç coltât
- cuant che la fam e je a mieç il cîl, la polente a sa di mîl
- cul art e cul ingjan si campe mieç an, cul art e cul mistîr si campe l'an intîr
- cul art e cul ingjan si vîf nome mieç an, cul art e la bausie si manten la massarie
- cul art e cul ingjan si vîf nome mieç an, cul ingjan e cul art si vîf chê altre part
- cul tignî cont si devente parons di mieç mont
- Diu mieze zornade le passe a fâlis, e chê altre mieze a dâlis
- domandâ al è mieç savê
- il fûc al è mieze compagnie
- il mont al è mieç di vendi e mieç di comprâ
- in dutis lis robis une robe di mieç
- la pipe e je une mieze compagnie
- lavôr mieç fat al è biel finît
- letare scrite e je mieze spedide
- lune di brume mieze sute e mieze bagnade
- mieze la robe e sta sot de lenghe
- mieze la robe e sta te peraule
- muîr e je mieze spese
- om visât al è mieç armât
- opare ben comandade e je mieze fate
- par cognossi il furp, al vûl un furp e mieç
- pecjât confessât, al è mieç perdonât
- polente e formadi a mieze gjambe
- robe cjatade, mieze robade
- Sante Agnese, mieç fen e mieze spese
- vueli in cime, vin tal mieç, mîl sul fonts