brincâ
brin|câ
[FO]
-
v.tr.
cjapâ di buride o cunt ciert empit, o ancje cun violence:
lui, brincade une pistole che e jere picjade sul mûr, si meteve a berlà (Alan Brusini, Come tai romançs);
il cjan lôf i veve brincât il braç (Roberto Ongaro, Il muc);
il fantat al butà vie la pale, cun chê di brincâ Eliseo pal cuel, ma devant che al rivàs adore, l'om lu veve biel butât a rodolâsi su la jerbe di un cjamp (Carlo Sgorlon, Prime di sere);
al brincà un piron su la taule e mi vignì sù pe muse par forâmi i voi (Antoni Beline, Pre Pitin)
Sin. becâ
, brancâ
, cjapâ
, çafâ
, dâ la gafe
, gafâ
, piâ
-
ancje dome cul sens di cjapâ, cjoli, ma intune espression plui enfatiche:
o brinchi il fiasc dal ramandul e lu proferìs al predi (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie)
-
(fig.)
ancje cun subiet astrat o inanimât:
la miserie lu veve brincât di piçul e no lu veve bandonât par in vite (Riedo Pup, Vigji Brusin)
-
v.tr.
cjatâ in fal, cjapâ cui che al à fate une violazion:
i proprietaris di cumò, se a brinchin cualchidun a taiâ une cime sul lôr, al è afâr che i çoncjin lis mans (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini);
sul moment al pensà che lu vevin brincât par vie che nol paiave la IVZ (Fabian Ros, L'om che al pierdeve pinsîrs pe strade)
Sin. cjapâ
, cjatâ a nolis
, cjatâ in cove
, cjatâ in pache
, cucâ
, çafâ
, dâ la gafe
, gafâ
, gatamâ
, piâ
, scuaiâ
-
v.tr.
cjapâ cun fuarce, in mût di gjavâ la libertât:
i grancj gangsters a son stâts brincâts e metûts in galere (Riedo Pup, Par paiâ al vûl mistîr);
i Rus a rivin adore, savê cemût, a brincâ lis siet feminis, polachis e russis, miscliçadis tal grum, lis gafin e lis puartin vie cun lôr intune caserme (Ivano Urli, Storie di Vera)
Sin. brancâ
, cjapâ
, cjoli
, curâ
, çafâ
, dâ la gafe
, dâ la trate
, gaspâ
, imbraçâ
, imbrancâ
, imbrincâ
, ingrampâ
, lincinâ
, petâ man
, piâ
-
v.tr.
(coloc.)
cjapâ, massime cul ingjan, cu la prepotence o in maniere disoneste:
il lôr probleme al è chel di rivâ a spindi, a invistî, a riciclâ ducj i bêçs che a àn e che a brinchin (Riedo Pup, O Maradona o il caos)
Sin. camufâ
, gaspâ
, gasparâ
, gatamâ
, imbrancâ
, inculâ
, larâ
, puartâ vie
, raspâ
, sgarfâ
, smafarâ
, robâ
, freâ
, foti
-
v.tr.
(fig.)
di sensazions fisichis, fâsi sintî a fuart, dominâ:
la preiere i mûr sui lavris che za lu brinche la sium (Laurin Zuan Nardin, Daringad)
Sin. becâ
, cucâ
, dominâ
, grampâ
, invistî
, paronâ
, tacâ
, travanâ
-
di sintiments o sensazions, jentrâ dentri te anime, dominâ in maniere imburide o violente:
scjampâ, par vie che il fûc al à cjapât il palaç dongje, scjampâ di dute chê intate che a si sint aromai sù pes scjalis, la pôre e torne a brincâ la frute, dulà lâ? (Carlo Tolazzi, La salamandrie tal fûc)
Sin. cjapâ
, strenzi
, gafâ
-
v.tr.
rivâ a vê une percezion imburide o ancje clare e precise:
la flame e veve tancj ponts di colôrs e lui scuasit al brincave cui voi ogni mudament (Maria Forte, La tiere di Lansing);
cualchi volte, a stentavin a brincâ il significât precîs des proposizions teologjichis e a capî fin da pît lis diferencis sostanziâls des definizions (Riedo Pup, I furlans e la pinitince)
Sin. cucâ
, lumâ
, lampâ
, cjapâ sù
-
v.tr.
cjatâ:
no soi stât bon di brincâ la strade juste (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie);
no si sa ni cuant che il repert al sedi stât brincât, ni cui che lu ves olmât, ni indulà (Lucio Perès, Une lance longobarde cjatade a Baracêt)
Sin. cjatâ fûr
, sgarfâ
, sgarfâ fûr
, tirâ fûr
-
(ancje fig.)
scuvierzi, cjatâ alc di astrat, no materiâl e v.i.:
tes spesis al ingruès, par altri, tu brinchis simpri cualchi scont plui sostanziôs (Riedo Pup, I furlans e i prâts)