çus
çus
[CO, TS]
-
s.m.
ornit.com.
uciel de famee dai Strigjidis, di dimension mediis, caraterizât di çufs di plumis parsore des orelis, lat.sient. Asio otus:
duncje chest çus al plombe / sul puar madrac in plombe / e svelt pal cjâf lu brinche (Spartaco Muratti, «Sunt in rerum natura»… i acidents);
ta chel lusôr di lune, sul colm di un bordonâl un çus al si spulzine (Giannino Angeli, Il Strolic furlan pal 1988 - Siarade)
-
s.m.
ornit.com.
(estens.)
non gjeneric par riferîsi ai uciei predadôrs noturnis, e ancje in particolâr ae civuite, lat. sient. Athene noctua, che si doprave di riclam pes lodulis:
il frutat al cresseve e nol veve altri tal cjâf che i uciei. Vie pal an simpri cul vuit in bocje, dut indafarât a mantignî çus, a parecjâ vergons e viscjadis e filainis (Catarine Percude, L'oseladôr);
Durdulin e Jacum Boschet a vevin cjolt a une mostre dai uciei doi çus par lâ a lodulis (Alan Brusini, Amîs come prime)
Cfr. catùs
, civuite
, civuiton
, aloc
, dûc
, barbezuan
-
s.m.
(fig.)
in paragons o metaforis, par dî di cdn. che al è bessôl:
o soi ridusût a vivi di bessôl come il çus (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini);
mi cjalave ancjemò par un moment, po e tornave tal scûr de cusine lassantmi li tant che un çus (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj)
Cfr. cjan
-
s.m.
(fig.)
persone pôc inteligjente:
e Min, che un timp al ere / di ogni scuelâr plui mus, / che al à comprât il titul / ma al è restât un çus (Anute Fabris, Bisugne savê fâ!);
«Çus no tu capissis nuie!» (Raffaele Serafini, Lupo Manarie si bute te panarie)
Sin. stupit
, baban
, balote
, basoâl
, aloc
, batecul
, batocj
, biadin
, biât
, barbezuan
, cocâl
, coion
, corli
, cudumar
, cretin
, dordel
, gnoc
, gnogno
, gnognul
, gnotul
, imbambinît
, imbecîl
, lodul
, mamo
, marlup
, mauc
, martuf
, marzoc
, mierli
, mincjon
, mone
, monighe
, pantalon
, pote
, râf
, salam
, semplon
, socol
, storcli
, catùs
, totolò
, trus
, bacalà
, sturnel
, dordul
, teto
, tarlup
, insemenît
, incoionît
, tambûr
, batali
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- la muart dai çus e je la vite dai zupets
- tancj a son i corvats blancs e tancj i çus contents