masanâ
ma|sa|nâ
[AF]
-
v.tr.
(ancje ass.)
ridusi in tocuts, in grignei o in polvar, cuntune muele o cun altris imprescj, soredut in riferiment ae farine:
Rita e masanà il cafè e e implenà la napoletane di aghe, po e le tal tinel a cjoli lis cjicaris e i platuts (Carlo Sgorlon, Prime di sere);
a puartavin a masanâ intun mulinut plui injù, di ca da la aghe, là di Molâr, che al jere ancje il batefiar e i pestei pal formenton e pal vuardi (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
Var. masenâ
, masinâ
, mosenâ
Cfr. pestâ
, fruçâ
, fruçonâ
, sminuça
-
fâ ridusi in tocuts, in grignei o in polvar un materiâl, soredut in riferiment ae farine:
al mandave a mulin sul cricâ dì par sei il prin a masanâ, parcè che al diseve che lis muelis polsadis a davin plui bon savôr ae farine (Maria Forte, Il Bide di Miot)
-
v.tr.
(fig., scherç., ancje ass.)
mastiâ, mangjâ:
un toc di temul che nol fevelave trop: se i vanzave timp di tirâ flât, tra une bocjade e chê altre, al molave fûr un pâr di blestemis e po al tornave a masanâ (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini)
Sin. mastiâ
, mangjâ
, gramolâ
, parâ jù
, crustâ
-
deventâ plui siôr, cjapâ cun aviditât:
chei cuatri magnatui di chenti, che no 'nd àn mai avonde di masanâ a cuatri ganassis…, gras come faìns che a fasin stomi (Alviero Negro, Int di masnade)
-
v.tr.
(fig.)
movi e tornâ a movi plui voltis
Sin. menâ
, remenâ
, messedâ
, zirâ
, voltâ
-
movi o fâ alc che al prodûs un sunsûr lunc:
il cîl al masanave tons e la aghe cu la brosate e dave il segnâl dal rogant (Maria Forte, La rive di Sant Pieri)
-
v.intr.
(fig.)
movisi e tornâ a movisi plui voltis, ancje di alc di imateriâl:
ma cenonè si jeve sù un burlaç: / dilunc e di traviars il nûl al svole; / al masane, al masane, e in fin dei fats / co l'à ben masanât a te la mole (Pieri Çorut, Il Strolic furlan par l'an 1833);
il pinsîr i masanave dentri, e nol rivave adore a cidinâlu (Carlo Sgorlon, Prime di sere)
Sin. balâ
, mulinâ
, sgurlâ
, messedâsi
, remenâsi
-
v.tr.
(fig.)
pensâ e tornâ a pensâ plui voltis, soredut alc di negatîf o problematic:
Delchi al veve vût dut il timp di roseâsi e di masanâ i siei pinsîrs (Gianni Gregoricchio, Delchi);
Carlin al taseve, si viodeve che al masanave dentri di se e agne Menie lu lassà rumiâ i siei pinsîrs (Pieri Menis, Chei di Muraie)
Sin. rumiâ
, clucî
-
sintî e tornâ a sintî une sensazion, une emozion, soredut negative:
la agne Baldasse e deventave ledrose e e masanave rabie cuintri di jê (Maria Forte, Cjase di Dalban)
-
v.tr.
(fig.)
fâ dams, ridusi in brutis cundizions, ridusi in nuie, sedi a nivel fisic e materiâl, sedi a nivel psicologjic, spirituâl e v.i.:
cheste societât ciniche e eficientiste ti masane e ti sfracaie (Antoni Beline, Sant Jacum, là che al finìs il mont)
Sin. gramolâ
, sfracaiâ
, disfâ
, fruçâ
, tamesâ
, drazâ
-
bati in maniere une vore nete intune bataie, intune lote, intune sfide sportive, intun confront e v.i.:
zuiadôrs biei, cui cjavei biei, cui voi biei, cui nâs biei, ducj alts, ducj vuerîrs usâts a masanâ chei che a vevin denant! (Stiefin Morat, Donald dal Tiliment)
-
v.tr.
(fig.)
dî jenfri i dincj, dî in maniere pôc clare:
agne Mine e jere masse impegnade a filâ su lis sôs disgraciis e a masanâ improperiis, diretis a cui che e saveve jê (Franca Mainardis, Il sium di Lissandri);
Prin di rispuindi Redo al veve masanât alc fra i dincj (Gianni Gregoricchio, Îr e doman)
Sin. bradascjâ
, mastiâ
, trabascjâ
, barotâ
-
v.tr.
(fig.)
fâ une distance, soredut lungje e cun velocitât e indurance:
dispès tirant dilunc, come se il cjatâsi framieç la int lu fasès sintî bracât, al masanave chilometros cence fermâsi, rivant fin là che la citât e deventave, un pôc a la volte, paîs (Amedeo Giacomini, Tal ospedâl)
Sin. brusâ
, mangjâ
, gramolâ
, mastiâ
-
v.tr.
preparâ, fâ che alc al sucedi:
si podeve jessi sigûrs che l'avignî al masanave malatiis, dams, dificoltâts, robis che a lavin par ledrôs (Carlo Sgorlon, Ombris tal infinît)
Proverbis:
- aghe passade no masane
- aghe passade no masane plui
- cence aghe no si masane
- cui che al è prin tal mulin al masane
- cui che al rive prin tal mulin al masane
- di Fevrâr cor a masanâ se no la roie si impetrìs