sac
sac
[FO]
-
s.m.
recipient flap, pal solit di cjarte, tele o plastiche, in gjenar lunc, stret e viert di une bande, doprât par tignî o puartâ alc:
[Nadalin] al cjate il copari Min che al lave di une cumiere in chê altre a robâi panolis, cul sac (Meni Ucel, Mangjativis);
su la place al slargjave i sacs dai bagjigjis, chei des carobulis e chei de cevole cu la come ravaiade e po i zeis cu lis pomis di stagjon (Pieri Menis, Chei di Muraie)
Sin. borse
Cfr. bocje
, cûl
, fonts
, come2
-
cuantitât contignude tal sac:
i siôrs a vevin inmò sacs di forment e di patatis e piecis di formadi su la bree dal camarin (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
-
[TS]
milit.
recipient di tele jemplât di tiere, savalon, claps e v.i. doprât tant che ripâr:
nus mandavin tes galariis cui fusîi e cu lis bombis a man, pronts a saltâ fûr al prin chic che la sentinele, imbusade tune cabine di sacs plens di grave, e ves sberlât (Pieri Menis, Cemût che o soi restât caporâl)
-
s.m.
recipient di tiessût o altri materiâl, ancje cun imbotiduris, scomparts, tiracjis che si puedin justâ e v.i., doprât pal plui dai soldâts, dai escursioniscj o, plui piçul, di scuelârs e students:
a cjaminin sù e jù par un troi de bande Nord dai Pireneus, come doi escursioniscj, ognidun cuntun sac biel pesant daûr schene (Spirt Anonim, Iñaki e Aitor)
-
s.m.
(coloc., fig.)
grande cuantitât:
dîsii che se lu brinchi, i doi un sac di legnadis (Sergio Jacuzzi, La furmie e la ciale)
Sin. barcje
, bataion
, cjadaldiaul
, cos
, cuinç
, davoi
, disio
, fagot
, flum
, mont1
, palade1
, palote
, pleton
, sdrume
, sglavin
, sglavinade
, slac
, svuaç
, tasse1
, vore
-
s.m.
tiessût grês e tonie grese doprade une volte dai penitents e dai eremitis, vuê doprade dai fraris di cierts ordins:
[fra Silvio] al tirave fûr, pai frutins di cjase, des sôs sachetonis, che a si pierdevin tal sac de tonie, une medaiute o un santut benedît sul altâr di Sant Francesc (Pieri Somede dai Marcs, Fra Silvio)
-
s.m.
scherç in caserme o in grups che a duarmin insiemi, fat pleant i bleons di maniere che no si rive plui a jentrâ tal jet:
i zûcs e lis berechinadis a jerin inocents come chei agns: […] si faseve il sac intal jet dal vicin, si metevin dentifrici e urtiis intal jet di un altri (Cristina Noacco, Faliscjis)
-
s.m.
[TS]
sport
tal pugjilât e in altris sports di contat, sorte di bersai grant, pesant e imbotît, pal solit di forme cilindriche, doprât par alenâsi
-
s.m.
[TS]
mus.
il toc plui grant dal fagot
-
s.m.
[TS]
pescj., venat.
part finâl de rêt, cu lis mais plui stretis
-
s.m.
[TS]
biol.
ingjâf anatomic o patologjic tai organisims animâi o vegjetâi
Sin. ingjâf
-
membrane che e cuvierç chel ingjâf
-
s.m.
il puartâ vie i bens cun violence, ancje cun consecuencis di fûcs e distruzion, di bande di fuarcis in vuere:
[Zuan di Udin] prime dal sac di Rome [dal 1527] al à lavorât in plen cui stucs, e i siei a jerin considerâts i miôr, come tal Palaç Medici, a pene ristruturât dal Michelangelo (Bepi Agostinis, Storie de art in Friûl)
Sin. fisc
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- a semenâ un sac di plume, no si racuei mai plui
- al è lari cui che al robe e cui che i ten il sac
- al è lari tant cui che al robe che cui che al ten il sac
- al è tant lari chel che al robe che chel che al ten il sac
- bisugne semenâ cul pugn e no cul sac
- cui che al bastone che al ledi cun doi sacs
- cui che i insegne al mus a butâ jù il sac e a mangjâ la farine si ridûs a dovê lâ a mulin bessôl
- il brâf contadin al semene cu la man e no cul sac
- il lat al è la ruvine dal sac
- il mus al puarte il sac ma al mangje ancje la semule
- in vuere si va cun doi sacs: un par dâlis e un par cjapâlis
- no bisugne cjoli une gjate tal sac
- no si compre la gjate tal sac
- no si dîs doi, fin che nol è tal sac
- no si varès mai di disvuedâ il sac
- no stâ dî vuac fin che nol è tal sac
- no stâ mai cjoli une gjate intun sac
- no stâ mai dî tac fin che nol è tal sac
- ognidun cul so sac che al ledi a marcjât
- par vê la pâs in chest mont a vuelin trê robis: une femine par cjase, une passare par vile, une cocule par sac
- prin ton a soreli jevât, cjol il sac e va a marcjât; prin ton a soreli a mont, cjol il sac e va pal mont
- sac forât nol ten farine
- se si semene un sac di plumis, al è dificil di racueilis
- soreli a mont tal sac, di ploie dut un slavuac
- tes barufis si va cun doi sacs: un par dâlis e un par cjapâlis
- un sac vueit nol sta in pîts
- une femine par cjase, une passare par vile, une cocule par sac
- va a mulin cul carnîr se no tu pûs lâ cul sac