impirâ
im|pi|râ
[AF]
-
v.tr.
fâ jentrâ alc di spiçât in alc altri, fasint une o plui busis:
Toni al impirà la forcje par tiare (Tarcisio Venuti, La cjase di Toni)
Sin. cjalcjâ
, plantâ
, ficjâ
, inficjâ
-
sbusâ o traviersâ alc cuntun element spiçât:
il prin dovê di ogni talian al è chel di fâsi impirâ la panze pe patrie (Josef Marchet, Scuele incurabil);
pal amôr di Diu, sâr Pauli, che nol si fasi capî di nissun, se no chê là sù mi impire cu la forcje come une 'save (Pieri Menis, Il tesaur di done Cheche);
[une infermiere] e faseve il so podê par impirâi la vene cu la gusiele dal flebo (Amedeo Giacomini, Tal ospedâl)
Sin. sbusâ
, forâ
, foropâ
, sfilzâ
, strapassâ
-
v.tr.
fâ passâ alc par un o plui elements, li che e je za une buse preparade:
al crevave une rose e le impirave te asule dal golâr par tignîsi plui dongje dut il dì il so nasebon (Maria Forte, Cjase di Dalban);
il muini al rive là, al impire la clâf te clavarie, al cloche la siaradure, al sburte e al jentre spalancant la puarte (Riedo Pup, I furlans e il muini)
Sin. imbrucjâ
, sfilzâ
, insfilzâ
, passâ
, strapassâ
Cfr. imbusâ
, meti dentri
-
meti un o plui elements intor di alc che ur passe par traviers
-
v.tr.
meti o fâ passâ alc traviers di alc o tra plui robis:
svelt tant che une saete al veve impirade la man parsot des cotulis di Alde. "Besteate! " e veve berlât la femine (Gianni Gregoricchio, Îr e doman)
-
lâ traviers di alc o dentri di alc:
o vin di impirâ chest troi neri sot dal bosc (Stiefin Morat, Donald dal Tiliment)
-
v.tr.
meti une part dal cuarp intun toc di vistiari:
a sun di viti, a impirâ i braçs di sio pari muart ta chê gjachituta strenta (Novella Cantarutti, La not di Gjoriu)
Cfr. cjalçâ
-
meti alc intor dal cuarp:
sù! jeve: e sponte la albe, / jeve, la mê ninine, / impire la bustine (Pieri Çorut, No si po dî di no);
e lassà su la puarte lis dalminis sporcjis di ledan, par impirâ un pâr di scalfarots (Carlo Sgorlon, Prime di sere);
cun calme al torne a impirâ i ocjâi (Gianfranco Pellegrini, Fenomenologjiis de disrealizazion mediatiche)
Sin. meti
, meti sù
, meti intor
-
v.tr.
(ancje fig.)
fâ rivâ intun puest in cualchi maniere imbusât, parât, in ricès e v.i.:
al veve cjatât il so puest a mieç-cjamp, come mieze ponte, e par trê agns al veve segnât e fat segnâ. Al impirave la bale tal sac (Stiefin Morat, Gjeometriis)
Sin. sgnacâ
-
v.tr.
(fig.)
dî o fâ alc a ripetizion, in schirie:
il plui bulo, chel che al sa contâle miôr di ducj, al tache a impirâ une conte daûr di chê altre (Angelo Floramo, Salvadis e dordei i oms, lovis lussuriosis lis feminis: il ritrat dai furlans di Franco Sacchetti)
-
v.tr.
penetrâ tal at sessuâl:
il me cûl […] al podeva jessi impirât di bigui sglonfs di bêçs dai sioruts da lis vuestris vilis (Stiefin Morat, Donald dal Tiliment)
Sin. taconâ
, foti
Cfr. inculâ
-
v.tr.
(fig.)
fâ che cdn. al crodi alc che nol è, soredut par vê un vantaç in so dam:
viôt di no fâti impirâ di chel li! Chê brute gjernazie, cun dut che no le cognòs e che no ai nissune voie di frecuentâle (Fabian Ros, Il lôf)
Sin. foti
, freâ
, imbroiâ
, inculâ
, ingjanâ
, freolâ
, imbolognâ
, imbussulâ
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- pal cûl si impire lis gusielis