ca1
ca
[FO]
-
av.
tal lûc là che al è cui che al è daûr a fevelâ o tun lûc une vore dongje:
dai ven ca, no stâ a pensâ masse, a son robis che a duraran pôc (Spirt Anonim, Braùre);
cumò denant, passant ca pe place, o ai sintût Blasut Sentence che al sentenziave cuintri di sô fie (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini)
Sin. chi1
, culì
, chenti
Var. acà
-
in direzion di cui che al fevele:
il soreli si sbassave daûr lis polessis altis là vie e al petave ca a stris su lis viis de jerbe seade (Dino Virgili, La massarie)
Sin. incà
, chi1
, culì
, chenti
-
par indicâ une part dal cuarp di cui che al fevele:
"Se tu savessis! Jarsere cuant che mi à compagnade a funzion, tornant indaûr, intal scûr mi à molade une bussade ca! O sint ancjimò il brusôr!" (Arturo Feruglio, Un grop sul stomi)
-
lûc a pene citât o che si è li li par citâ:
si rivave te mulatiere maestre che e menave, a diestre a Pas Cjaval e a Pâl Grant e di chê altre bande ai «Stalis Rohner» e di ca ancjemò al Freikofel e a Pâl Piçul (Pieri Menis, Funerâl a Pâl Piçul)
-
par segnâ un puest che nol è dongje di cui che al fevele, ma dongje di cui che al è il pont di riferiment de narazion:
Ermis al mande Milio Vuaraç a viodilu. Milio al va a cjalâlu, po al torne ca (Riedo Pup, Beâts i viei)
-
ancje cence une relazion di vicinance precise, soredut in espressions gjenerichis in corelazion o oposizion cun altris averbis:
o jerin sul Trentin: un pôcs ca e un pôcs là, tes busis. Pantan, frêt, fam, pedoi (Riedo Pup, L'armistizi dal '16)
-
ancje cence significât di lûc, par pandi tune corelazion ripetitive:
cjale ca, smire là, finalmentri o ai in man la clâf dal misteri (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie);
nol voleve che cualchidun lu fermàs e al tacàs a domandâi cemût ca e cemût là (Carlo Sgorlon, Prime di sere)
Sin. sù
, chi1
, cussì
-
inter.
par introdusi une frase, manifestant la presince di cdn., dispès di cui che al fevele, intal puest là che si è:
"Ca che o soi tornât […] a tirâ chei cuatri carantans" (Angelo Covazzi, Dâ di credince)
-
tant che ordin di vignî o di stâ dongje:
ca, Bric, sentât
-
tant che ordin o invît a dâ alc o a cjapâ alc:
"Ca la man! L'afâr l'è fat" (Dolfo Zorzut, El priôr dal convent di sant Valantin e el diau);
"Che si svei, che si svei… / Ca, che cjoli une prese di tabac…" (Pieri Çorut, Il mio tratament);
siore Dreine e vignive fûr cul butaç: "Ca mo, Cabule" e jù une tace, dôs, tal mieç dal lavôr (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
-
av.
a chest pont, tant che indicazion di situazion o di timp plui che di lûc:
"Bausarate, no è vere, us fasarai meti in preson." "Ca le viôt brute […]" (Pieri Somede dai Marcs, Cjase di fitâ);
Toni Verze, dopo i cent, a cui che i domandave cemût che e va i rispuindeve: "O sin ca fantat, che o lin viers i dusinte!" (Alan Brusini, Amîs come prime);
al rive il gnûf an e o sin ca a spietâlu cul cûr ingropât e il flât ingusît (Josef Marchet, Il cîl nulât)
Sin. a chest pont
, cumò
, culì
, chi1
-
ancje tant che rispueste moderade a une domande su cemût che a van lis robis, par intindi inte situazion che si viôt, plui o mancul ben o mâl:
dopo un pôc i va dongje Nando Menon: «Oh, Armando. Cemût?». «Ca» (Meni Ucel, Mâl di paîs)
Sin. cussì
, cussì po
-
av.
ancje par dâ plui enfasi a dimostratîfs o a espressions che za a riclamin la atenzion su alc che al è dongje o presint:
"O stavi corint daûr a un parussulat e ve ca che lu ai cjapât" (Angelo Covazzi, Il parussulat);
o vin viodût nome chescj lûcs ca (Enrico Martina, Ricuarts e inlusions)
Sin. chi1
, culì
, chenti
-
av.
in funz. di adi., che al è dongje, che al è presint:
"[…] il plevan ca, al si spiegarà miôr cul professôr […]" (Costantino Smaniotto, Co l'amôr al cimie)
Sin. chi1
, culì
, chenti
-
prep.
ancje in forme articolade, par introdusi un complement di lûc, cun indicazion de cjase o de proprietât di cdn.:
dopo la visita cal barba lôr doi jarin lâts fâ una cjaminada (Ranieri Mario Cossâr, Nita e Nesto);
a lavin vie scuasi par ogni cjase: une fie dal barbe Toni, un fi ca i Scuriants, un fradi dal Drea […] (Jolanda Mazzon, Di là de rêt)
Sin. ca dì
, chi di
, là di
, li di
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- cuant che si nomene il lôf al è ca