lâ vie
[FO]
-
loc.v.
slontanâsi di un puest o di une compagnie:
tor miezegnot i amîs a van vie e ancje el paron di cjase al va sù a durmî (Dolfo Zorzut, Cui che al coione, al reste coion);
«Disii che no stedi lâ vie, e che cuant che al sarà il moment di fevelâ i fevelarai jo» (Vittorio Vittorello, A ogni cost)
Cfr. partî1
, lâ
, lâ dilunc
, lâ indevant
, lâ indenant
, scjampâ
, mocâse
, bati il tac
, taiâ il cjan
, taiâ la cuarde
, gjavâsi
, fâ fagot
, filâ
, filâ vie
-
loc.v.
in particolâr tignint sù costruzions cu la preposizion "par", movisi in maniere gjeneriche o a traviers di alc:
Catinuta a lava via pai cjamps e pai rivâi e pai prâts ducj plens di rosis e rusutis di tancj colôrs (Ugo Pellis, Catinuta);
la fontane e jere suntune culine lontane, di là di un palût, e si scugnive lâ vie par un puint di bree (Pieri Menis, Il gno prin pâr di scarpis)
-
loc.v.
lâ ator cuntune cierte ande, cuntun ciert aspiet, fasint viodi ciertis carateristichis:
un militâr cussì biel vistût e dut lustrât i pareve une persone in grant, e si tignive in bon, e cuant che e saveve di vêsal daûr e leve vie impicotide gjoldintse tra piel e vues (Catarine Percude, L'ucielut de Mont Cjanine);
e viodeve ancje pes stradis, massime pal Corso, lis mulis vistidis propi come chês te television. Lis cjalave lâ vie siguris, sence pôre di nuie e di nissun, no come lôr di piçulis, jê massime (Jolanda Mazzon, Di là de rêt)
-
ancje di alc di inanimât o imateriâl, vê un ciert progrès, une cierte maniere di lâ:
"No i mancje plui nuie: la campagne che a rint; la cjase in ordin; i afârs che a van vie drets; il fi studiat; e po… e po… la salût!" (Bruno Paolo Pellarini, Amôr in canoniche)
-
loc.v.
dal timp, passâ:
il marcjât al tire, i ordins ju veis in man… No larà vie trop che la fabriche e tornarà a piâ doman ce che e piart vuê (Gianni Gregoricchio, Barbe Masaniello);
al larà vie un an prin di organizâle ben (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche)
Sin. lâ dilunc
, passâ
-
loc.v.
di alc che si viôt, che si sint, che al à cualchi efiet, sparî:
la canute nere […], lade vie la cragne, cumò e je plui splendide ancjimò de famose canute nosele che al puartave tal nonantevot siôr Momolo Bressan segretari di Surisins (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie);
al è un biel clime ca sù. Mi son parfin lâts vie i dolôrs reumatics, o miôr… ju varai ancjemò, ma no ju sint (Checo Tam, La maree nere)
-
in particolâr de furnidure di corint eletriche, mancjâ par un pôc di timp:
al è dome un temporâl. Ve, che e je lade vie la lûs! (Gianfranco Pellegrini, Torse Sand Creek)
-
loc.v.
di cuantitât di bêçs, materiâl, timp e v.i., coventâ e jessi impegnade par vê un ciert risultât:
mi va vie mieze paie dome par paiâ il fit de cjase;
pensait che par puartâ indenant une vît di un incalm ti van vie trê agns par vê i prins risultâts (Redazion il Diari, Il paleontolic dal vin furlan)
-
loc.v.
ancje cun valôr esortatîf gjeneric, cence sens di moviment:
"Parcè cjalistu dut a ledrôs? Anìn vie, spude il marum e contimi i grîs che ti passin pal cjâf" (Catarine Percude, Lis âfs)
Sin. lâ
Cfr. dai1
, sù
, sù mo
, sù po
, vie
-
loc.v.
in costruzions cul gjerundi, par segnâ une azion progressive o continuade:
e si sintive pôc lontan di alì / a cjantâ il rusignûl / ci un tenôr di fâ dûl; / piulavin tel nît i uceluts, / planchin planchin vignive jù il roiuç, / al leve vie cidinantsi il creât (Pieri Çorut, Zoventût e Primevere)
Sin. lâ
Cfr. stâ
, jessi daûr
Components:
-
lâ
v.intr., s.m.sing.
-
vie
s.f., av., inter., s.m.sing., prep.
Proverbis:
- a la ostarie si fâs il cont prin di lâ vie
- ce che al ven cence fadie, in pôc timp ancje al va vie
- i bêçs dai predis a vegnin cjantant e a van vie sivilant
- il mâl al ven a cjars e al va vie a oncis
- il mâl al ven a funts e al va vie a oncis
- in trê dîs la nêf e va vie: Sant Zuan, Sant Pieri e Sant Jacum
- si à simpri di lâ vie cun doi solt di mincjon te sachete