gjavâsi
gja|vâ|si
[FO]
-
v.pron.intr.
metisi lontan, parâsi in bande:
no ai nissune voie di metimi a tabaiâ, ni di paiâi di bevi, anzit, mi da fastidi. O poi i bêçs sul banc par gjavâmi di li (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj);
Lis robis a levin simpri piês in famee e so missêr al volè gjavâsi di cjase e al le cuntune sô fie che e jere lade a marît a Flaiban (Pieri Somede dai Marcs, A jerin lagrimis)
Sin. jessi2
, lâ vie
-
fâ in mût di no jessi plui intune cierte cundizion, situazion e v.i.:
Vignesie e clamave jutori cuintri dal Friûl che al voleve gjavâsi des sôs dipendencis e fâ une regjon di bessôl (Josef Marchet, Sot di nissun)
-
v.pron.intr.
jessi diferent, jessi une ecezion:
cuant che il lavôr al sarà finît dute la cjase e mostrarà une muse che si gjave des cjasis chi ator (Maria Forte, Cjase di Dalban)
Sin. diferenziâsi
, distinguisi
-
v.pron.intr.
passâ par une situazion negative, pericolose e v.i., cence masse dams:
Fausto, al scugnive contâ e tornâ a contâ dal timp passât jenfri i mucs, che ducj a volevin savê cemût che si jere gjavât cussì ben (Maria Forte, Cjase di Dalban);
la stupide sperance di gjavâsi a bon presit des consecuencis di une vuere pierdude (Josef Marchet, Cuant si risolvaraie Rome a sistemâ i Julians?)
Sin. puartâle fûr
, gjavâse
, gjavâsi fûr
, gjavâse fûr
-
v.pron.tr.
tirâ vie alc che si à intor:
cun galantarie, si gjavave il cjapiel par fevelâ cun jê (Alan Brusini, Come tai romançs);
al si gjave il capot, gjachete e braghessis e al va tal jet sot des cuviertis (Pieri Somede dai Marcs, Al fresc)
Sin. tirâ vie
, gjavâ
-
v.pron.tr.
fâ in maniere di no vê plui une idee, une sensazion, un sintiment e v.i.:
vuei lâ vie di ca, vuei gjavâmi chê pene che o ai tal cûr (Pieri Somede dai Marcs, Vilie di Nadâl (teatri));
une cjaminade par gjavâsi il rusin des comissuris induridis dal frêt (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini);
nol rivave a gjavâsi di intorsi il ricuart di chel sium stramp, plen di imagjins inmagadis e dolcis (Franca Mainardis, Grivôr)
-
v.pron.tr.
(fig.)
rinunziâ di pueste a alc:
al è fi di 'Sef Tondul, che nol à dibisugne di gjavâsi il pan di bocje ni il vin dal gargat, par vistî il so frut (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini)
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- cui che nol à voiis, al vûl dî che ses à gjavadis
- cui che si gjave il sium no si gjave la fam