diaul
/-à-/
di|a|ul / diaul
[FO]
-
s.m.
intes religjons ebraiche e cristiane e te tradizion popolâr, spirt dal mâl aversari di Diu:
alore Jesù al fo menât dal Spirt intal desert par jessi tentât dal diaul (Antoni Beline (trad.), Vanzeli di Mateu);
a disevin ben che al jere mago. […] La int e diseve che al fevelave cul diaul (Pieri Menis, Lis leiendis di Buie);
il modonâr al è il piês mistîr; il diaul lu à fat trê dîs po al è scjampât (Maria Forte, La tiere di Lansing);
passâts altris vincjesiet agn, il Diaul in persone si presente al nestri om, e i dîs che al fasi il plasê di lâ cun lui (Luigi Gortani, Meni Fari)
Sin. cudicj
, demoni
, satane
Var. gjaul
, diau
, gjau
-
rapresentazion di chel spirt, pal solit in figure di om cu la barbe a spice, ma cun cuars, code e dispès çatis di bec o altris parts dal cuarp di bestie:
diaui che si viodin sui parepets des glesiis gotichis (Checo Tam, La maree nere)
-
s.m., adi.
in imprecazions o espressions enfatichis:
e che il diaul ti puarti vie (Pieri Somede dai Marcs, La buteghe dal barbîr);
uh diaul! cemût vûstu che o puedi vivi cence di te? (Guido Antonioli, Florean dal Palaç, I, 1);
ma diaule miserie! vuê no 'nd va drete une…;
chest l'è un strieç! Cui diaul po vême fate?. (Pieri Çorut, Il salam di siôr Tomâs)
Sin. diambar
, folc
, ostie
, osti
, usti
, porco
, cagn
-
s.m.
persone une vore triste:
vês el diau in cjase vô, sâr Zuan, la vuestre Rose ja di fâus vaî, viodarês! (Dolfo Zorzut, La furlane);
no stâ a fidâti di cui che al è sant in glesie e diaul in strade (Luciano Rocco, La foghere);
dopo che je jentrade Ursule, chê femine che je vignude a stâ tal cjasâl, al è jentrât il diaul e no àn plui ben (Pieri Somede dai Marcs, Ursule)
-
s.m.
persone, bestie, robe, situazion e v.i. che no si rive a controlâ:
al è dispeât il torel, al à ribaltât il podin dal lat, lis manzis a talpinin come matis, lis vacjis si scuarnin, al è il diaul te stale, no soi bon di domâlu (Pieri Somede dai Marcs, Il prossim)
-
s.m.
persone che cun jê no si rive a vêle vinte, par vie che e je inteligjente, svelte, ustinade, rigorose e v.i.:
ma cjalait ce diaul di femine… (Pieri Somede dai Marcs, Al fresc);
Sant Pieri sbarlufît [dopo di vê cjapât racladis] al saltà di strade fûr dal fen, e che al disès ce che al voleve il Signôr, al corè jù in curtîl a cjapâ il batali e a scomençâ la prime vie, plui lontan che al podeve di chel diaul di femenate (Catarine Percude, Il prin sarasin);
par cui diran cul timp ducj cuancj, o speri: / ce brâf strolic che l'è chel diaul di Pieri (Pieri Çorut, Pronostic del 1821)
-
s.m.
persone che in cualchi maniere e da fastidi:
nol jere mai stât un cjan a disturbâlu e usgnot a capitavin ducj i diaui (Pieri Menis, Doi pizighets e un lari);
inmò plui si stufarin cuant che chel diaul di vedran al scomençà a fâ domandis su ce che al bulive te cite, e a slungjà il cuel par viodi fin dongje ce che al jere tai plats (Meni Ucel, I macarons)
-
s.m.
massime tal diminutîf, persone vivarose, berechine, soredut fevelant di fruts:
mê mari e veve suspirât e cjalant de bande dai frutins, e veve dite: "I volarès jê a tignî aments chei doi diauluts…! No sai cemût che e faseve, ma voaltris, cun jê, si cuietavis." (Gianni Gregoricchio, Trê feminis)
-
s.m.
massime tal dispreseatîf, persone di compatî, pe situazion economiche, sociâl, pe salût e v.i.:
un stramp, un diaulat, un voie di fâ nie, che nol veve fat un colp se no ce che i pocave (Alan Brusini, Par stradis lungjis)
Sin. puar diaul
, cramar
, disgraciât
-
s.m.
massime tal maioratîf, persone grande:
l'è sul fuart de la etât, e par stature / al è un bocon di diaul che al fas paùre (Pieri Çorut, Ai furlans)
-
s.m.
robe sofisticade, complicade, che e fâs robis calcoladis fûr dal ordenari e che no si rive a capî ben cemût:
cuant che «le frecce tricolori» a van sù e jù a fâ fum tal cîl, no puedin fâ di mancul di cisicâsi: «Viôtstu, copari: cuntun diaul di chei li o cuntune fumade di chês là sù si podarès comprâ un centenâr di tratôrs […]» (Riedo Pup, I furlans e il disarmo)
Sin. striament
, afâr
, cjossul
-
adi.
che al à alc di trist e tal stes timp al inmaghe:
al veve la malizie tal voli diaul (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
-
adi.
massime di alc di negatîf, une vore grant:
o ai une fam diaule
Sin. malandret
, meledet
, cagn
, mostro
, carogne
-
adi.
[BF]
par rimarcâ une negazion, ancje in loc.av.:
Cjale Macôr ce biele usance, / che lis dumblis cumò puartin sul cjâf: / no parie cu lis velis une nâf? / […] / No 'nd è diaul Arbolat, ne Benandant, / cu vebi ju argalifs, che al à chel cos (Ermes di Colorêt, I, 163)
Sin. maledet
, stramaledet
, porco
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- a volê fâ robe no bisugne vê pôre dal diaul
- agnul in zoventût, diaul in veglece
- al cjante il gjal vie pe zornade, al è il diaul che al è par strade
- al devente ce che Diu al vûl e no ce che il diaul al pense
- al è dibant segnâsi cuant che il diaul al è jentrât
- barbe rosse pêl di diaul
- cuant che a son maridâts, il diaul ju à mangjâts
- cuant che a ven la burascje, il diaul al trabascje
- cuant che al spice il cûl, al fâs marcjât il diaul
- cuant che il diaul al devente vieli, al cjol sù la corone
- cuant che lis feminis si picjin, il diaul si petene la code
- cuant che ognidun al à il so, il diaul nol à nuie
- cuant che si nomene il diaul, al capite
- cui che al lavore in dì di fieste, il diaul al met la vieste
- cui che no i crôt al Signôr i crôt al diaul
- dije a la femine e lassii fâ al diaul
- dispès il diaul al insegne a fâlis ma no a platâlis
- Diu ju fâs po il diaul ju compagne
- dulà che il diaul nol po rivâ al met la code
- e vendeme la muart, al spiule il diaul daûr
- i spaurôs a viodin il diaul plui neri di chel che al è
- il clap al è fûr e il diaul al è daûr
- il Concei di Trent al à leât il diaul cuntun cjaveli de madone
- il diaul al caghe simpri tal grum grant
- il diaul al cjie simpri sul grum plui grant
- il diaul al insegne a fâ lis pignatis ma no i tapons
- il diaul al jude i siei
- il diaul al sa plui par vieri che no par diaul
- il diaul al sta là che mancul si crôt
- il diaul co al viôt la crôs al scjampe
- il diaul cuant che al devente vieli si fâs eremite
- il diaul là che nol met il cjâf al met la code, e cui che no lu cjace lu sacode
- il diaul le sa lungje parcè che al è vieli
- il diaul le sa tant lungje, par chel al è vieli
- il diaul nol disfe crôs
- il diaul nol è mai tant brut che lu fasin
- il diaul nol è mai tant brut che lu piturin
- il diaul nol è mai tant neri che lu fasin
- il diaul nol è mai tant neri che lu piturin
- il diaul nol mancje la stagjon
- il diaul nol vûl sintî il qui habitat
- il diaul une volte al puartave e cumò che al è vieli al strissine
- il mês di brume ogni diaul si ingrume
- il plet, il çuet e il vuarp a àn il diaul tal cuarp
- il Signôr ju cree, il diaul ju incee
- il Signôr ju fâs e il diaul ju compagne
- intant al murirà il diaul cun dute sô mari
- la bausie e je il lengaç dal diaul
- la caritât ancje al diaul e je ben fate
- la farine dal diaul a va dute in cinise
- la farine dal diaul a va dute in semule
- la femine cjitine il diaul le bêf par medisine
- la veretât a sta ben ancje in cjase dal diaul
- lis feminis ind san un pont plui dal diaul
- no bisugne fâ il diaul plui neri di ce che al è
- no stâ fidâti di cui che al è sant in glesie e diaul in cjase
- nol è ce fidâsi di cui che al è sant in glesie e diaul in cjase
- o ducj di diu o ducj dal diaul
- ogni cjase al è il so diaul e tai convents a son siet diaui par cop
- par fâ bêçs no bisugne vê pôre dal diaul
- pêl ros, pêl dal diaul
- pluitost che cu lis feminis al è miôr impaçâsi cul diaul
- robe robade e je dal diaul
- ros di mâl pêl cent diaui par cjavêl
- sant in glesie, diaul in cjase
- se il Signôr nol rimedie, il diaul al fâs comedie
- trê feminis a puedin dâi un pont al diaul
- trê robis in rie, il diaul al strie
- un diaul al cjace chel altri
- un diaul al pare fûr chel altri
- un matrimoni fra doi zovins al è un matrimoni dal Signôr, un matrimoni fra doi viei al è un matrimoni di mierde, un matrimoni fra un zovin e un vieli al è un matrimoni dal diaul
- une femine cjitine, il diaul le bêf par medisine
- zunâ e altri ben no fâ, a cjase dal diaul no si lasse di lâ