segnâ
se|gnâ
[FO]
-
v.tr.
fâ o lassâ une linie o une forme:
a jerin vignûts forestîrs cun cjalcine e pinei. A segnarin une linie blancje (Tarcisio Venuti, La cjase di Toni);
siôr Agnul al segnà une crôs, par tiere, cul stombli de scorie, propit denant dai cjavai, cuant che a stavin par partî (Maria Forte, Cjase di Dalban);
lu puartarin sù distirât suntun braç di ramacis, cul cjâf a pendolon, che al segnave la strade di sanc (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
-
ancje proietâ, fâ percepî:
di gnot la lune palombe e segnave par tiere su lis pieris, ducj i volts, cu la sô lûs flapide (Maria Forte, I arcs)
-
v.tr.
fâ un simbul cuntun ciert significât o cuntun ciert valôr, par esprimi o comunicâ alc o par visâsi di alc:
tai tescj dal cinccent e dal sîscent al è frecuent di doprâ secuencis di dôs vocâls par segnâ lis lungjis (Xavier Lamuela, La grafie furlane normalizade)
-
scrivi alc par visâsal o par che altris si visin o sepin, par fâ une note, e v.i.:
o ai segnât sul notes lis oparis che mi àn fat plui impression (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie);
al veve dut il timp par lâ li dal tren di Zurì, che tal orari al jere segnât a 18.40 (Agnul di Spere, In viaç di domenie)
-
v.tr.
tignî cont di une cuantitât di marcjanzie o di bêçs di vê o di dâ:
paistu daurman o aio di segnâ?
Sin. notâ
-
v.tr.
[TS]
sport
(ancje ass.)
intai sports di scuadre, otignî un pont pe sô scuadre:
mi cjati ancje bessôl cul puartîr denant, che o podarès fintâ, trai e segnâ (Stiefin Morat, Donald dal Tiliment)
Sin. realizâ
, fâ
-
v.tr.
di un strument, mostrâ:
la svee sul comodin e segnave lis siet (Franca Mainardis, Aiar di cjase)
Sin. marcâ
, mostrâ
, pandi
, segnalâ
-
v.tr.
dâ la misure dal timp che al passe o di alc che al sucêt a dadis regolârs:
il mont de semplice societât contadine furlane, che lu segnavin lis fiestis dai sants dal calendari e lis voris di stagjon tes campagnis (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche)
Sin. misurâ
-
v.tr.
(ancje fig.)
fâ ricognossi, permeti di capî, di individuâ:
lis cjarandis o lis filis dai morârs a segnavin lis proprietâts (Carlo Sgorlon, Ombris tal infinît)
Sin. jessi1
, marcâ
, rapresentâ
-
(ancje fig.)
rapresentâ un element clâr e ricognossût, jessi o dâ une cierte carateristiche:
Finisterre, chê spice di cret sul Atlantic che e segne la fin dal mont cognossût (Antoni Beline, Sant Jacum, là che al finìs il mont)
-
v.tr.
(ancje fig.)
lassâ un efiet, une consecuence che si viôt:
e je une femine di pôc mancul di trente agns, un fisic magri, la muse, segnade de fadie, e je ancjemò graciose (Marisa Moretti, Neveade);
chel pôc che a àn viodût lôr ur à segnade la anime par dute la vite (Antoni Beline, Sant Jacum, là che al finìs il mont)
-
v.tr.
calcolâ o fâ calcolâ in maniere negative, spec. daûr de morâl o de considerazion publiche:
e je clare la reson che la int mi segnave pe strade (AAVV, Sul florî)
Sin. bolâ
, disonorâ
, marcâ
, condanâ
, segnâ a dêt
, segnâ cul dêt
-
v.tr.
dâ indicazions o istruzions:
«Là sù, po, sore il borc». E rispuindè chê, segnant un troi (Josef Cjargnel, I pagans di Muine);
al procurave di no slontanâsi trop dal puest che il pari i veve segnât cun tante precision (Franca Mainardis, La liende dal riûl)
Sin. descrivi
, dismostrâ
, mostrâ
, pandi
, insegnâ1
-
v.tr.
viôt insegnâ1
:
pipinute, ca ti prei / vuei segnâti propri a lei (Anute Fabris, La mestre da la pipine)
-
v.tr.
(ancje fig.)
decidi, definî une linie, un percors e v.i.:
il confin al è stât studiât pas par pas, dai sorestants de politiche e segnât dai stâts maiôrs des fuarcis vitoriosis (Josef Marchet, La man e la arme)
-
puartâ a une cierte decision, a un ciert efiet:
lis resons che a àn segnât la fin de iluminazion a gas a son stadis pluitost leadis al pericul di incendi e al incuinament dai ambients iluminâts (Lorenzo Marcolini, La invenzion dal vueit inte lampadine di Turo Malignani. Storie, gnovis ipotesis e atualitât)
-
testemoneâ, dimostrâ une cierte decision o un ciert efiet:
al fo firmât sei dai rapresentants di Vignesie sei di chei da la Austrie il verbâl che al segnave la fin de resistence dai venezians (Giovanni Pillinini, Zuan Batiste Cavedalis - Une vite esemplâr)
-
v.tr.
fâ il segn de crôs, fâ un mot di benedizion:
lu busse, lu segne cu la crôs, al pree (Pieri Menis, Funerâl a Pâl Piçul)
Polirematichis e espressions idiomatichis