pan1  pan  [FO]

  1. s.m. mangjâ fat di une paste farine, aghe, sâl e levan, e in câs altris ingredients, impastâts fate jevâ e cuei pal solit tal for, in diviersis formisun mangjâ di siôr: pan fresc che al cricave, ardiel di mil savôrs (Angelo Covazzi, Il miarli); lis feminis a passin par strade cul zei dal pan cuet: al lasse daûr une ferade di bon odôr (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve); i proferive une tace di vin e un cruc di pan (Maria Forte, Cjase di Dalban); su la taule a vevin dut prontât [pe gulizion]: pan, spongje, cafè (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj)
    Cfr. crust , croste , cruchigne , molene , cruc , farine , levan
  2. s.m. ogni toc o forme dal impast che al ven cuetsenze nissun pinsîr / mangjavi un rost intîr, / un cjapon e doi pans […] (Anonim, Lement di un vieli inemorât)
    Sin. pagnut , pagnoche
    Cfr. bine , strece , cuarnet , struce , fîl , filon , tondine , fuiace , colaç , cjope , schire
  3. s.m. ce che al covente par vivigno nono che al à tant lavorât, tant patît, patît dute la vite par cuistâ dome il pan, il pan e la dignitât e une cjase fate di claps de Tor (Checo Tam, Un carantan); i fruts a cressevin e il pan nol bastave mai (Franca Mainardis, Aiar di cjase)
    Sin. pagnut , bocjade , polente , mignestre
    1. (fig.) in metaforis par dî la vite, la esistencee la cjasa a è cidina / nomo un gloti scjafoiât / a ogni bacon il pan al è plui amâr / e l’ingòs plui disperât (Giorgio Ferigo, … e la cjasa a è cidina)
    2. (fig.) ce che al covente, che al fâs cressi, che al rispuint a necessitâts ancje imateriâls o spirituâlssi cîr il pan de libertât e de dignitât; si cîr il pan de sience e de cognossince filosofiche (Antoni Beline, Sant Jacum, là che al finìs il mont)
  4. s.m. (fig.) ce che si à pratichese al sucêt alc, lui al rive sul puest. Simpri. Incidents, disgraciis, rapinis e copariis a son il so pan (Jan Toti, Il Paron(i) des telecjamaris)
    Sin. pan di ogni dì
  5. s.m. toc di un cualchi materiâlal è colât un pan di mûr (Giulio Andrea Pirona, Ercole Carletti, Giovanni Battista Corgnali, Il Nuovo Pirona); [par paiâ la comari] si dave une gjaline, un toc di formadi, un muset, un salam, un pan di spongje, ce che si veve in cjase (Manuela Quaglia, Femine e mari: îr e vuê); un pan di tiere
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • a fâ bon pan, al vûl bon gran
  • a fâ pan i vûl levan
  • a messe là che al sune, a scjaldâsi là che al fume, a mangjâ là che al è pan e scjampâ là che si dan
  • a Sante Crôs pan e coculis
  • a Sante Crôs pan e nolis
  • aghe e pan, mangjâ di cjan
  • al è miôr pan cence nuie che no nuie cence pan
  • al è miôr spindi in pan che no in medisinis
  • al mene la code il cjan no par te ma pal pan
  • al vâl plui il cûr content che no pan di forment
  • al vâl plui un pan sudât che no une man di chel robât
  • al vâl plui un pan taront che no un mus in taule
  • al vûl levan par fâ pan
  • amôr cence stime, pan cence sâl
  • amôr nol domande ni pan ni polente
  • bisugne savê fâ il levan par vê bon pan
  • cence levan no si fâs pan
  • cuant che la lodule e va in cîl, il pan di sorc al sa di mîl
  • cui che al à fen al à pan e cjar
  • cui che al è muart al è in foran, cui che al vîf al mangje pan
  • cui che al refude pan al è piês di un cjan
  • cul plui menâ, il pan al devente tenar
  • dal pan no si stufisi mai
  • dome cu la farine no si fâs pan
  • dulà che al sta un pan al sta ancje un paternoster
  • dulà che al sta un pan e sta ancje une peraule
  • dulà che e sta une bocjade di pan e po stâ ancje une peraule
  • e diseve chê regjine: pluitost che murî di fam si adatisi a mangjâ pan e formadi
  • e je triste la cjoche dal pan
  • e je triste la cjoche dal vin, e je piês chê dal zigar, ma la piês e je chê dal pan
  • farine blancje a fâs bon pan, tiere nere e fâs bon gran
  • il mistîr nol domande pan
  • il pan che al è destinât pai siei dincj, nissun no lu mangje
  • il pan dai altris, chel plui bon, al à siet crostis e chel plui dûr ind à nûf
  • il pan dai coions al è il prin a mangjâsi
  • il pan dai parons al à siet crostis
  • il pan dal servidôr al è pan sudorât
  • il pan destinât pai tiei dincj nissun no lu mangje
  • il pan di cjase al stufe
  • il pan di servî al à siet crostis e bisugne rompi i dincj par mangjâlu
  • il vin si lu cognòs tal savôr e il pan tal colôr
  • il vin si lu misure, il pan si lu mangje fin che al dure
  • l'om nol vîf nome cul pan
  • l'ordin al è pan, il disordin al è fam
  • la cjoche dal pan e je piês di chê dal vin
  • la fam i da bon savôr al pan
  • la sperance e je il pan dai pitocs
  • lasse lis feminis che a fasin pan, fruts e lissie
  • madrigne, pan di crigne
  • miôr polente che e dure che no pan che al finìs
  • miôr spindi in pan che no in medisine
  • miôr un pan sudât che no une man di chel robât
  • no si da pan che nol puarti ancje un insegnament
  • no si po fâ pan cul brût dal ledan
  • no si traii il pan di forment al purcit
  • no si vîf dome cul pan
  • no stâ muardi prin di savê se e je piere o pan
  • ogni biel bal al stufe, ogni bon pan al fâs la mufe
  • ogni biel zûc al stufe, ogni bon pan al fâs la mufe
  • ogni pan al à la sô croste
  • pan bruntulât nol fore i budiei
  • pan di paron al à siet crostis e un croston
  • pan di siôr al è pan di dolôr
  • pan di une dì, ûf di une ore, lat di un minût e vin dut l'an
  • pan e gaban a stan ben dut l'an
  • pan e nôs, gustâ di spôs; nôs e pan, gustâ di cjan
  • pan e Signôr a 'nd è par ducj
  • pan e vin al fâs nassi un biel fantulin
  • pan pe fam, aghe pe sêt e jet pe sium
  • pan, gaban e fen a stan simpri ben
  • par fâ pan i vûl farine e levan
  • pluitost che murî di fam, si adatisi a mangjâ pan e salam
  • si promet prin pan che no formadi
  • si sta pôc a fâ il pan cuant che al è il levan
  • siroc e tramontan a menin vin e pan, buere e garbin a cjolin pan e vin
  • sot de nêf pan, sot de ploie fam
  • sot ploie fam, sot nêf pan
  • tiere nere a fâs bon pan, tiere blancje e fâs ledan
  • tiere nere e fâs bon gran, farine blancje a fâs bon pan