pâs
pâs
[FO]
-
s.f.
cundizion di un popul o di un stât che nol è impegnât in conflits armâts:
lui che al veve fat malvulintîr ancje l'alpin, in timp di pâs e fra lis sôs monts, cumò lu vevin mandât in vuere e ta chês tieris forestis (Roberto Ongaro, Cretevierte);
o volìn restâ chenti, te nestre tiere, libars di lavorâ, di lâ a scuele, di cjacarâ te nestre lenghe, in pâs cun ducj, cence soldâts, cence casermis (Tarcisio Venuti, La cjase di Toni)
-
s.f.
acuardi che al fisse la fin di une vuere:
la Patrie dopo dal 1797 (pâs di Cjampfuarmit) e passà plui voltis de paronance francese (1805-13) a chê austriache (1798-1805, 1813-66) (Gian Carlo Menis, Storie dal popul furlan)
Sin. acuardi
, compatât1
, convenzion
, pat1
-
s.f.
concuardie inte vite e intai rapuarts tra personis:
mi visi simpri di mê agne Caroline, che e voleve ben a ducj e e meteve la pâs in famee (Cristina Noacco, Faliscjis);
al jere simpri seren, in pâs cun ducj (Carlo Sgorlon, Prime di sere)
Sin. armonie
, bon vivi
, union
-
s.f.
mancjance di pôre, preocupazions, turbaments e v.i. intune persone:
e jere stade la prove plui dure [viodi il matrimoni dal fi che al leve mâl], tai agns che si à dibisugne di stâ in pâs cu la vite (Maria Forte, Cjase di Dalban)
Sin. calme1
, cuietece
, serenitât
-
s.f.
situazion che e da sensazions cuietis:
al alçà i voi e di colp i slusirin ridint lis stelis. Cetantis! Ce pâs in chel cîl seren, cjapiel imens di cheste tiere scure (Pieri Somede dai Marcs, O sielç lis stelis)
Sin. cidin
, cidinôr
, cuiete
, calme1
-
s.f.
moment o situazion li che si pues stâ cence sfadiâ o cence impegnâsi in alc di armonie fra plui personis:
(si sint a sunâ, il campanel di cjase) vuê è destinade che no puedi stâ un moment in pâs (Pieri Somede dai Marcs, Vilie di Nadâl (teatri))
Sin. calme1
, polse
, padin
, respîr
-
s.f.
[TS]
lit., st.art
ogjet sacri di bussâ prime de comunion:
e sù, ducj in glesie o fûr de puarte grande, a cjapâ la benedizion dal plevan, cu la Pâs (Riedo Pup, I furlans e lis sagris);
la famose "Pâs dal Duche Ors" ogjet devozionâl preziôs, di avoli e lamine di arint tampiestade di pieris duris, datade tra secul VIII e secul IX (Aministrazion Publiche, Cividât Museu Archeologjic Nazionâl)
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- cui che al à dongje dal fogolâr pâs e amôr, al è un siôr
- cui che al à pâs, ligrie e amôr, dongje dal fogolâr al è un siôr
- cui che al viôt, sint e tâs, al è segn che al vûl vivi in pâs
- cui che al viôt, sint e tâs, al vûl vivi in pâs
- in chê cjase che la gjaline e cjante e il gjal al tâs e je pocje pâs
- la pâs di cjase nol è aur che le pai
- la pâs e je la mari de bondance
- la robe e robe la pâs
- la vitorie e je nemie de vuere, il scomençâ de pâs
- o vin une ale di pâs e une di salût
- par vê la pâs in chest mont a vuelin trê robis: une femine par cjase, une passare par vile, une cocule par sac
- par vê pâs sint e tâs
- robe mâl cuistade no à ni pâs ni durade
- robe robade no à ni pâs ni durade
- Sant Blâs il frêt al fâs la pâs
- se si mangje e si tâs, si mangje in pâs
- une pâs par fuarce e je segrete vuere
- vûstu vê pâs in famee, cusii la lenghe a la femine