lunc  lunc  [FO]

  1. adi. che al à une grande dimension o une cierte dimension in sens lineârun prât lunc e stret fra lis boschetis di une bande e il flum di chê altre (Roberto Ongaro, Il muc); [lis tencjis] lis cjapavin nome i fantats che a vevin la cjane gargane, e un fîl lunc il dopli de cjane (Lucio Perès, A pescje tal suei); a lerin a pît. Nol jere un toc di strade lunc (Agnul di Spere, Te grande place)
    1. che rispiet a altris robis de stesse sorte al à plui estensionvistût cuntune gjachete estive blu e une cjamese cu lis maniis lungjis (Sandri Di Suald, Ah! la provincie); cjavei luncs e neris, bandonâts a slas su lis spalis (Carlo Sgorlon, Il dolfin)
  2. s.m. estension lineâr, dimension che no je ni la altece ni la profonditât[la isule] e faseve 30 Km di larc par 15 di lunc (Fabian Ros, Eivissa mon amour); dopo vêlu metût te smuarse [un toc di len] lu sgjavà par lunc cuntun scarpel (Carlo Sgorlon, Prime di sere)
  3. adi. che al rive a une cierte distance o ancje a masse distance rispiet al obietîfsi inserìs suntun lanç lunc […] e le met tal sac (Marc Stolf, Fiorentina - Udinese 3-0)
  4. adi., s.m. che, cui che al à une buine alteceadun cul poliziot al jere un tâl, in borghês, lunc e sec (Fabian Ros, Un piçul particolâr)
    Sin. alt1 , grant , bocon
    1. [TS] sport spec. te bale tal zei, zuiadôr une vore alt
  5. adi. soredut di paste o rîs, masse cuet o che al à pierdût consistence parcè che al à polsât massema i rîs son masse luncs, la cjar è dure, / slichigne la friture, / il rost cjarbon (Pieri Çorut, La sdavasse); o ai scugnût gustâ une ore plui tart, par la cuâl i rîs e jerin deventâts luncs (Arturo Feruglio, El sardelon)
    Sin. stracuet , stradilacuet
  6. adi. in funz. di av., in posizion orizontâlMarc di Monai [muart inneât] al tornà a Çupicje distirât lunc suntune carete (Agnul di Spere, Istât)
    Sin. distirât , pognet
  7. adi. che al à une cierte durade o al dure une vore, plui di ce che si previodeve o al è par solitvivi une vite lungje e biele (AAVV, Sul florî); une predicje di gale, in chê sere. […] Une predicje lungje, che e je un pôc la sume di chês che al à fatis vie pe setemane dal Otavari (Meni Ucel, Otavari a Madone)
    1. che al domande tant timp[chel de traduzion] al è che al è un lavôr lunc e dificil, al covente metisi in zûc e vê cussience de dificoltât de sfide (Walter Tomada, Pierluigi Cappello: «L’om plui concret? Il poete»)
  8. adi. di cdn., che al sta tant timp a fâ alcsi met in spiete dal om. Spiete, spiete. Ma ce lunc che al è chel cristian! Che al vebi cjatât cualchidun? (Meni Ucel, Gjiso e la Eline); [il confessôr] nol jere curiôs, nol jere lunc, al capive al svol e al jere clâr tes rispuestis (Antoni Beline, Pre Pitin)
  9. adi. di alc preparât cun masse aghe, o cun plui aghe di ce che al è par solitune mignestrute, par lui, di brût lunc, une fete di strachin o di cjar, scotade te gridele, cence cuince, e un miluç cuet (Amedeo Giacomini, Tal ospedâl); al ordene un cafè lunc maglât (Paolo Monte, Messe grande)
    Cfr. lami , slungjât , slungjâ
  10. adi. [TS] sport di scuadre, che e ten i zuiadôrs o lis liniis di zuiadôrs lontans tra di lôrla scuadre blancje e nere e je masse lungje e il so sburt al è masse debil (Marc Stolf, Udinese - Chievo 1-0)
  11. adi. [TS] fon., metr. di vocâl o ben di silabe, che e dure di plui e che e je in oposizion fonologjiche cuntune vocâl o silabe curtetai tescj dal cinccent e dal sîscent al è frecuent di doprâ secuencis di dôs vocâls par segnâ lis lungjis (Xavier Lamuela, La grafie furlane normalizade)
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • a fâ il pas plui lunc de gjambe, si romp il cavalot
  • brût lunc nol plâs
  • conts dispès, amicizie lungje
  • cui che al à il nâs lunc lis nase a la lontane
  • cui che si distire plui che a son luncs i bleons, si discuvierç i pîts
  • divuardi che la cjavre e ves la code lungje
  • i brûts luncs a van pe taule
  • il maridâ al è curt, il stentâ al è lunc
  • il Signôr al à la mace lungje
  • il Signôr al à la man lungje
  • il Signôr al à la scorie lungje e al rive pardut
  • la justizie e à lis mans lungjis
  • la lenghe de femine a je lungje tant che la Tresemane
  • la robe plui lungje e je la sperance
  • lis robis lungjis a deventin madracs
  • lunc di mangjâ, pegri di lavorâ
  • lunc o curt, un baston al è simpri un baston
  • malatie lungje, muart sigure
  • par vivi a lunc covente doprâ scarpis vieris
  • plui piçul al è il cûr des feminis, plui lungje la lenghe
  • vît curte, vendeme lungje
  • vuarditi dal om che al cjale bas e de femine che e à lunc il pas