grant
grant
[FO]
-
adi.
che al passe la misure usuâl:
vicin de glesie di Ursinins Grant a Buie, dulà che cumò e je une biele cjase grande e blancje, une volte e jere une cjasute puare (Pieri Menis, Lis leiendis di Buie);
tal zardin a jerin arbui grancj che a fasevin ombrene ancje suntun toc dal cuviert (Agnul di Spere, Spietant)
Sin. bocon
, grues ipon.
, larc ipon.
, alt1 ipon.
, vast ipon.
-
adi.
di une cierte misure, estension, dimension:
teren al jere grant come trê cjamps (Carlo Sgorlon, Ombris tal infinît);
la sacristie e je grande trê metros par cuatri (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini)
Sin. ampli1
, bocon
, larc
, spaziôs
, vast
-
adi.
di altece parsore de medie:
al jere un frut pluitost grant pe sô etât (Carlo Sgorlon, Prime di sere)
Sin. alt1
, lunc
-
adi.
di letare, scrite e v.i., scrite in dimension no piçule o cun caratar maiuscul:
a àn let nome un grant titul sul gjornâl (Riedo Pup, La civiltât dal fum);
i nons dai dîs de setemane, a van cu la letare piçule, i mês cu la letare grande (Daria Miani, Maman)
-
av.
cun dimension che si rive a viodi ben o cun caratar maiuscul:
scrîf grant, che si à di rivâ a lei di lontan
-
adi.
che al à plui agns, avonde agns o che al è di maiôr etât:
Gjovane e veve za fîs grancj, maridâts (Carlo Sgorlon, Prime di sere);
tal doman al jere Sant Josef, il non dal puar nono e dal frut plui grant (Pieri Somede dai Marcs, Fieste in famee)
Sin. cressût
-
s.m.
cui che al è te etât adulte, massime rispiet ai fruts:
sint, Catinuta, tu âs scrit tant pai grancj, scrîf ancja alc pai fruts e pa frutis (Ugo Pellis, Catinuta)
-
adi.
che al è in cuantitât bondante:
al è interès di ogni guvier contentâ il plui grant numar pussibil dai siei sogjets, se al vûl durâ (Josef Marchet, La scrassigne);
passaran grancj uciei, / ma par colpe de buere / i oseladôrs varan la anime nere (Pieri Çorut, Il Strolic furlan par l'an 1851)
Sin. bondant
, considerabil
, consistent
, impuartant
, notabil1
, notevul
, prominent
, rilevant
-
adi.
che al è di cualitât alte:
grancj vins furlans e un mobil di len plen di sgnapis nostranis (Natascia Gargano, Luca Manfè e il frico che al à concuistade la Americhe)
Sin. grues
, solen
, sontuôs
-
adi.
di intensitât fuarte:
un claput al petave intun barcon sierât da la ostarie: in chel cidin de gnot al pareve un grant bot, che al rimbombàs di ogni bande (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
Sin. font1
, fuart1
, intens
, profont
, vîf
-
adi.
di cdn. che al à une posizion sociâl o economiche plui alte dal ordenari:
aes gnocis al fo presint un grant siôr a dâ lustri al fat (Maria Forte, Cjase di Dalban)
Sin. in grant
-
s.m.
cui che al è une vore siôr o une vore potent:
il gleseam al varès di vê un misurin diferent, midiant che al varès di ispirâsi al vanzeli, che al puarte i piçui a preference dai grancj (Antoni Beline, Pre Pitin);
la puare int […] e pense a la vite, a la famee, al lavôr. I grancj, invezit, a pensin a la storie e a la glorie (Riedo Pup, Vitoriis e batostis)
-
adi.
che al è impuartant, preseât, cognossût e v.i. par une cierte cualitât:
je la vôs di un on che tu no tu cognossis, ma che al doventarà to grant amì come un to fradi (Ugo Pellis, Catinuta);
o voi e mi presenti al comendatôr Castellani furlan e grant galantom (Pieri Somede dai Marcs, A è lade cussì…);
o vin mantignût par no sai trop un grant imbroion (Marco Maria Tosolini, Paolo Antonio Simioni, Giorgio Mainerio, un misteri furlan)
-
adi., s.m.
che, cui che al è une vore brâf o considerât intune cierte ativitât:
Pierluigi Cappello, un dai plui grancj poetis contemporanis furlans e talians (Erika Adami, "Amôrs" in musiche)
-
adi.
denant di un adi., cun funzion di superlatîf:
une grant biele femine, ai siei timps, Sunte Marçarie (Dino Virgili, Come tornâ fruts)
Sin. tant
-
adi.
ancje cun iniz. maiusc., daûr dal non di cualchi personaç storic, par mostrâ la sô glorie:
Aistolf e Desideri si urtarin cui papis e chescj a clamarin in jutori il re dai Francs, Carli il Grant (Josef Marchet, Cuintristorie dal Friûl fin sot la Italie);
Alessandri il Grant si jere sintût impiâ de brame di concuistâ la Persie (Carlo Sgorlon, Il dolfin)
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- a fasin simpri il mâl plui grant di ce che al è
- a volê trai il ves plui grant de buse o che il ves nol passe o che la buse si sprece
- al pâr che la sô crôs a sedi la plui grande ma se si cjale chê di chei altris si torne a cjoli sù la sô
- al vâl plui il baston di un pastôr che no la medisine di un grant dotôr
- amôr al à un grant savôr
- bisugne inneâsi tal mâr grant, no je nancje braùre a inneâsi intune tace di aghe
- brut di piçul, biel di grant; biel di piçul, brut di grant
- ce che il piçul al ripet, i grancj lu àn biel det
- cjolimi di grant e tornimi di piçul
- cuant che al cjante il cuc, al è ce fâ pardut, cuant che al lasse di cjantâ, in chê volte il grant dafâ
- cuant che i fruts a fevelin, i grancj a àn za biel fevelât
- cuant che i piçui a fevelin, i grancj e àn fevelât
- cuant che il gjal piçul al cjante, il grant al à za cjantât
- cuant che lis cjampanis piçulis a sunin, lis grandis a àn sunât
- cui che al è grant amì al è grant nemì
- cui che al fâs lis robis cun amôr al è un grant dotôr
- cui che al salve la sô piel al salve un grant cjistiel
- cui che al ten cont de sô piel al ten cont di un grant cjistiel
- cui che al vinç se stes al fâs une grant vitorie
- cui che al vuarde la sô vite al vuarde un grant cjistiel
- cui che nol à mistîr e al va a spas, si invie al ospedâl a grancj pas
- cui che nol comede la piçule buse al comede la grande
- cui che nol ripare il mâl piçul al à di justâ il mâl grant
- da la plui grant montagne al ûf de ruie, ce che tal mont al è fat, nol è par nuie
- dal dit al fat al passe un grant trat
- daspò di une grande ligrie e ven une grande malinconie
- di une lusigne al nas un grant fûc
- e je une grant fadie a fâ il siôr e cence vê nie
- e plui grande la pôre dal mâl che il mâl stes
- feminis e passaris un grant scjalâr di cjacaris
- fin che a son piçui, rosis e flôrs cuant che a son grancj, spins e dolôrs
- fîs piçui, fastidis piçui; fis grancj, fastidis grancj
- grancj amîs, grancj nemîs
- grant il fûs, grant il plomp
- grant il porton, grant ancje il batel
- grant mancjadôr, trist bevidôr
- grant sant che al è sant jude, pecjât che in chest mont si lasse viodi di râr
- i afârs in grant a son simpri contrastâts
- i grancj umign a fasin i grancj fats
- i laris piçui si picjiju, i grancj si lassiju cori
- i plui grancj fai a vegnin dai plui grancj sapients
- i siums de gnot, al dî di un grant poete, a son imagjins dal dì ladis in scuete
- il diaul al caghe simpri tal grum grant
- il diaul al cjie simpri sul grum plui grant
- il grant vuadagn al sfonde la borse
- il mâl nol è mai tant grant che si lu fâs
- il miedi e il speziâr a puedin fâ grant mâl
- il miedi e il speziâr di inzen a puedin fâ gran ben
- il misteri de Santissime Trinitât al è plui grant dal puint maiôr
- il mulin al è un bon cjamp e la glesie une grande famee
- il pes grant al mangje il piçul
- il pitic al è une grande salse
- il plui grant ben e je la salût e la buine volontât parie
- il plui grant nemì dal om al è l'om stes
- il Signôr al è un grant infant: al paie no si sa cuant
- il timp al è un grant rimiedi
- il timp al scuvierç grant cjossis
- il trist che si fenç bon al è un grant baron
- la esperience e je la grant mestre
- la esperience e je une grande scuele
- la fam e je un grant condiment
- la mignestre e fâs deventâ grancj
- la miserie e je une grant scuele
- la pazience e je une grant virtût
- la plui grande fadie e je di fâje intindi a cui che nol vûl capîle
- la providence e je grande
- la usance e je une grande sclavitût
- lari piçul no stâ robâ che il lari grant ti fâs picjâ
- lari piçul no stâ robâ che il lari grant ti picjarà
- lis robis grandis a fâlis ben trop timp al conven
- mat di piçul, om di grant
- mat di zovin, om di grant
- neâsi simpri ta la aghe grande
- no bisugne tirâ il pêt plui grant de buse
- no si da al mont un vuarp plui grant di chel che nol vûl viodi
- no vûl grant fadie a fâ il coion
- ogni grant maravee e dure trê dîs
- ogni sant, piçul e grant
- par grande che e sedi la çocje a fuarce di fâ setiç si consume
- par grande che e sedi la fertaie cuant che si è in putrops a dividile, la fete e tocje piçule
- piçulis o grandis, lis patatis no àn vues
- plui adalt si va, plui grant bot si cjape
- San Vicenç, grant criùre; Sant Laurinç, grant cjaldure: la une e la altre pôc e dure
- Sant Scugnî al è un grant sant
- se si à di inneâsi, inneâsi ta la aghe grande
- se si à di inneâsi, lâ simpri ta la aghe grande; no je nancje braùre a inneâsi intune tace di aghe
- se si lavore tal carnevâl piçul, si viôt madracs piçui; se si lavore tal carnevâl grant, si viôt madracs grancj
- srarissimi di piçul e ledrimi di grant
- tal grant al sta il pôc e il tant
- tant savê al è un grant merit, tant cjacarâ al è un grant difiet
- tu âs plui grancj i voi che no la bocje
- une gote di fêl e fâs amâr un grant pitêr di mîl