ancje
an|cje
[FO]
-
av.
cun significât che al pues cambiâ un pôc daûr dal contest, in zonte, in plui, te stesse maniere, come altris, come in altris situazions e v.i.:
no volarès che al fos ancje gno fi fra chei che a son tignûts di voli (Alviero Negro, Int di masnade);
une traduzion e covente ancje par strenzi un leam tra lenghis e culturis (Sandri Carrozzo, Note dal curadôr ae traduzion dal Infier di Dante);
la domande e jere, come che e je ancje vuê, une di chês che no si puedin meti di bande (Max Mauro, Un Friûl difarent: i 90 mhz di Onde Furlane)
Sin. ancje dongje
, ancjemò
, ancjemò dongje
, ancjemò sore
, ben
, di soreplui
, inmò
, oltri
, par dongje
, par prionte
, par soremarcjât
, par zonte
, pûr1
, fintremai
, gnes
Var. ancj
, encje
, encj
-
av.
par segnâ une zonte, un altri element di une serie o une azion che si ripet une altre volte:
lassait che al plovi encje un pouc e vedareis cemût che a si invie jù [la aghe de pissande] (Luigi Gortani, Al marcjât di Vile);
daûr de cusine, tal frêt, li che no bateve la lune, Luzie ancje ne volte si è lassade bussâ (Arturo Feruglio, Polente e uciei);
"Sino pronts o sì o no?" "Ancje un minût di pazience" (Costantino Smaniotto, Maridâsi...!?)
Sin. ancjemò
, inmò
-
av.
cun funzion di rinfuarcî coniunzions:
un procès tecnologjic di miniaturizazion ma ancje un cambiament dai parametris fisics dal materiâl (Lorenzo Marcolini, Aplicazions des celis organichis nanostruturadis);
al jere deventât un grant siôr; ma ancje al veve metût sù la creste (Catarine Percude, Il solt del Signôr);
des nestris bandis e ancje inaltrò (Marc Stolf, Spara Jurij spara (Giovanni, Debora, Pieri & C.))
Cfr. pûr2
, dongje
-
av.
par rinfuarcî une declarazion:
dal mâl e dal malan e varès podût ancje lâ piês (Ivano Urli, Storie di Min)
Sin. fintine
, fintremai
, infin
, insin
, adiriture
, fin4
-
av.
spec. ripetût, par dî pussibilitât, probabilitât che alc al sucedi:
o crôt che in nissune part dal mont si cjati popui plui pacjifics dal nestri. Di pacjifics compagn, ancje ancje; ma di pacjifics di plui, impussibil (Riedo Pup, I furlans e la pâs)
-
coniun.
cun funzion concessive:
alore Gusto al capì che ancje savint, bignave fâ fente di no savê (Roberto Ongaro, Il muc)
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- ancje chest an mâl e po mai plui ben
- ancje cheste e je fate, al diseve chel che al veve maçât so pari
- ancje i barcons a àn i veris
- ancje i 'sâfs si puartin un cul altri
- ancje il boie al è mestri
- ancje il cjan cul menâ la code si vuadagne la spese
- ancje il jeur al vîf a jerbe
- ancje il just si inçopede siet voltis in dì
- ancje il lat di vacje al è blanc
- ancje il lôf al cîr la sô cove
- ancje il mus si disgose par fâi un cjant a la morose
- ancje il Signôr al è dismontât di mus par cjapâ sù un fasûl
- ancje il Signôr al è furlan: se nol paie vuê, al paie doman
- ancje il soreli al à lis sôs maglis
- ancje il soreli al bat tes pocis e no si sporcje
- ancje il voli al vûl la sô part
- ancje in cusine i cjaldîrs e àn lis orelis
- ancje la aghe sporcje e distude la sêt
- ancje la sperance e à levan
- ancje lis bolps vielis si lis cjape
- ancje Març al scuen fâ lis sôs marçadis
- ancje un vuarp al à cjatât un fier di cjaval
- ancje une fassine se e je ben leade e pâr une regjine
- ancje une fassine, ben vistude e pâr une regjine
- ancje une jone co e je vistude e pâr une done
- ancje vuê mâl, e po mai altri ben
- ce che al ven cence fadie, in pôc timp ancje al va vie
- cui che al à il mâl al à ancje lis sblefis
- cui che al ten cont dal pôc al ten cont ancje dal trop
- cul timp si fâs dut: ancje il mont al è fat un pôc par volte
- e je braùre ancje a savêsi mantignî in caratar
- la caritât ancje al diaul e je ben fate
- Sant Scugnî al è ancje murî
- se il timp al è seren, ancje cu la borse flape si sta ben