comedâ  co|me|dâ  [FO]

  1. v.tr. fâ che alc che al jere rot o disjustât o che nol funzionave ben al torni a puestil paron de oficine li che al lavorave je veve procurade [une moto Guzzi Falcone], incidentade e curumbulade, ma e veve fatis lis garis e lis veve vinçudis, duncje e meretave une seconde pussibilitât. Cussì Relio le veve comedade un pôc ae volte (Antescûr, Il svol dal Falcone); il tet, vieri come che al jere, al veve masse gotis par comedâlu e po i trâfs scuasit ducj carulîts o fraits (Lucio Perès, Il mâl dal mûr); si inzegnave a comedâ ancje svearinis e orlois, par cjapâsi un franc e passâ lis zornadis (Antoni Beline, Pre Pitin)
    Sin. cuinçâ , justâ , rangjâ , regolâ , sistemâ
  2. v.tr. fâ che alc al sedi miôr di ce che al ècualchi senatôr de Sardegne al à presentât almancul un emendament che al comedàs il test dal dissen di leç (Marc Stolf, Rai e furlan: la Italie e je «una e incorreggibile»)
    Sin. justâ , dreçâ , mendâ , corezi
  3. v.tr. fâ che un difiet si ridusi o al sparissil'obietîf [dal gnûf diretôr] al è […] di meti in ordin lis competencis e comedâ lis disfunzions inte struture, che a jerin evidentis (Max Mauro, Un Friûl difarent: i 90 mhz di Onde Furlane)
    Sin. justâ , mendâ , corezi
    1. cjatâ une compensazion rispiet a alc di negatîfvolarès rimedeâ, volarès podê comedâ, sierâ un voli su ce che al è sucedût, ma purtrop, a no pues fâlu (Costantino Smaniotto, Co l'amôr al cimie)
      Sin. justâ , mendâ , corezi
  4. v.tr. (fig.) cjatâ une soluzionil Parlament al someave che al ves tante premure di comedâ il vulnus legjislatîf su la cuistion (Christian Romanin, Amato De Monte: Il Friûl, patrie des bataiis di civiltât); ducj i miei dubis a saressin restâts tant che prin, parcè che dute la cuistion e jere aromai imbombade di malfidence, e no si podeve plui comedâle (Carlo Sgorlon, Il dolfin)
    Sin. justâ , rangjâ , regolâ , sistemâ , dreçâ
  5. v.intr. metisi in cunvigne, cjatâ une soluzion che ur ledin ben a plui di lôrPieri e Dreute, i fradis di Anzuline, a vevin tentât di comedâ cun Vigji, ma chel al jere come incjocât e al dismenteave dut [il so impegn cun Anzuline] (Maria Forte, Il tei)
    Sin. cordâsi , justâsi , justâle
  6. v.tr. meti intun ciert puest, meti in ordine faseve une lave par che no cjapàs di zâl, le slargjave tal soreli su la jerbe dal prât, le comedave ben in rie (Maria Forte, La fie çuete); Nart al tirà incà la cjadree par che si sentàs il frut, e Mariute lu comedà tal so puest (Dino Virgili, La division); e scomence a cjarinâ Renato sui cjavei, po lu busse disintji: «Il gno tato la mê anime, tu, la mê lûs!». E comede i cjavei sgardufâts, e i spacuce il vistît: «Tu il gno biel, il gno tato…» (Meni Ucel, Tirâ sù fruts)
    Sin. disponi , distrigâ , ordenâ , rangjâ , regolâ , rezi
  7. v.tr. fâ cuintri a cdn., a peraulis o ancje a pachisspiete che mi vegni dongje, e lu comedi ben jo chel disgraciât
    Sin. cuinçâ , justâ , rangjâ , regolâ , sistemâ , petenâ , costumâ , dreçâ
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • cui che nol comede la piçule buse al comede la grande
  • dut si comede fûr che il grop dal cuel
  • dut si comede fûr che il vues dal cuel
  • si po comedâ dut fûr che la muart