justâ
jus|tâ
[AF]
-
v.tr.
fâ che alc al ledi ben par un ciert ûs, regolantlu te maniere miôr, gjavant difiets e v.i.:
cu lis trasformazions fatis tal timp di Teodôr par justâ la aule daûr dal cult ortodòs cristian de Grande Glesie, la ultime fasse e podarès rapresentâ la Trinitât (Giovanni Battauz, Flavio Cossar, Renato Iacumin, I mosaics de basiliche di Aquilee);
agns plui tart ancjemò, la stesse opare le tornai a cjapâ in man, le justai, e i dei un formât par sei difondude su Internet (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche)
Sin. rangjâ
, regolâ
, ridusi
, sestâ
, setâ
, vuaiâ
, sistemâ
-
v.tr.
tornâ a meti a puest alc che al jere rot:
"Ma che a mi scusi, no ai migo volût ofindile, crodevi di vignî a justâ la gorne, ma se propit no vûl o voi…" (Pieri Somede dai Marcs, Ursule);
una famea di singars, che justavin cjalderiis di ram dongja l'Isuns (Ranieri Mario Cossâr, Il lusôr di luna);
o varès di là a Udin, ma o ai la machine a justâ (Bete di Spere, Car sharing)
Sin. cuinçâ
, rangjâ
, regolâ
, sistemâ
, tasselâ
, comedâ
, riparâ
-
v.tr.
compensâ o meti un rimiedi a alc di falât, ancje dal pont di viste morâl o sim.:
ancje lui, dopo, al veve butât dut in ridi, ma nol veve rivât a justâ nuie. Jê si jere sintude a colâ la vite (Maria Forte, La tiere di Lansing)
-
v.tr.
cjatâ une soluzion, massime a une situazion dificile:
"Là dai Carabinîrs o ven ancje jo. E cheste o podìn justâle" (Alviero Negro, La cjase)
Sin. comedâ
, regolâ
, risolvi
, sestâ
, sistemâ
-
v.tr.
(fig.)
cjatâ une soluzion par fâ lâ dacuardi:
"Sigûr; e i perdonarìn i siei difiets e i fasarìn capî che o bramaressin che ju corezès." "Tu stâs pôc a justâ tu; ma la int… cheste int che o vin tal borc, no je de tô impinion…" (Pieri Piçul, Vieri e gnûf)
Sin. meti pâs
, pacificâ
, riconciliâ
, conciliâ
, rapatumâ
-
v.tr.
meti intune cierte posizion, intun ciert ordin e v.i., daûr di ce che si vûl o di ce che al covente:
al veve justât il seghet inte sachete daûr dai bregons (Gianfranco Pellegrini, Il drâc)
Sin. comedâ
, ordenâ
, rangjâ
, sestâ
, vuaiâ
-
v.tr.
cambiâ un pôc une cifre, une sume e v.i., soredut in maniere che al vegni un numar taront o un numar che al zove par cierts conts o che al conven:
i operadôrs a aprofitin dal cambi par justâ i presits come che a vuelin, fasintju cressi di gnûf come che a àn fat tai cinc agns dal 2001 al 2005 (Patrizia Tiberi Vipraio, Euro o no euro: isal chest il probleme?)
Sin. tarondâ
, staronzâ
Proverbis:
- cui che nol ripare il mâl piçul al à di justâ il mâl grant
- cuntune fuee si juste cuntune fuee si disjuste
- dut si juste fûr che il grop dal cuel
- dut si juste fûr che il vues dal cuel
- dut si po justâ fûr che la muart
- i muarts o che a justin o che a disjustin
- il mâl dai altris no i juste lis cuestis a dinissun
- il timp al juste dut
- une peraule ben dite e juste une malegracie mâl fate