nût  nût  [AF]

  1. adi., s.m. che, cui che nol è cuviert di vistîts[il princip] al dismonte e al va a viodi, e al cjate la sô biele dute nude tal forment (Andreina Nicoloso Ciceri, La fie e la fiastre - Racconti popolari friulani I); al capitave di lâ a servî Messe, cui zenoi nûts sui scjalins dal altâr che a jerin di marmul (Meni Ucel, Messe a straoris)
    Sin. crot2 , discrotât , dispueât
  2. adi. (fig.) di alc, che nol à rivistiments, protezions, furniments o altris elements intor o parsoresi contentave ancje di durmî, là sù, tune cjamarute che si viodevin i trâfs nûts e bas dal sofit (Maria Forte, Cjase di Dalban); sul cuel che di Urbignà si slungje, cuasi nût di arbui e di cjasis, fin sul stradon di Magnan Cuelalt, e je une localitât clamade «Clap da la arcje» (Pieri Menis, Lis leiendis di Buie); la isule di Sveti Marko si alçave in une grande schene di claps nûts (Agnul di Spere, Int no consumade)
    Sin. coç , crot2 , disfurnît , malfurnît , rampit
    1. [TS] agr., bot. di semence, che no je cuvierte di un rivistiment dûrparcè il forment e la siale valevino di plui? Prime di dut a son "nûts" e nol covente pilâju; secont, ancjemò forsit plui impuartant, al è facil di fâ pan parie (Enos Costantin, Friûl: une patrie di blave)
  3. adi. (fig.) che al è cence alc, ancje in riferiment a alc di imateriâlal jere chel sgargaiôs di Nando Grubian e dongje chel biât Parùs, cul cerneli nût di pinsîrs e la bocje vierte e ferme come un sort e mut (Maria Forte, Varc di confin)
    Sin. vueit
  4. adi. (fig.) che al è presentât o che si presente dret te sô essence, cence elements di decorazion, di introduzion, di mediazion, di moderazion e v.i.la linie ferme e nude si trasforme in ricam, in arabesc (Bepi Agostinis, Storie de art in Friûl); vignî mancul ae veretât che e varès di sei rude nude (Meni Ucel, La gjachete)
    Sin. essenziâl , sclagn , sclet , sempliç , sut , dret , crût
  5. s.m. [TS] art il cuarp dal om tant che ogjet di studi artistic e la sô rapresentazioni nûts di femine e ancje i paisaç a fasin pensâ al Rubens (Bepi Agostinis, Storie de art in Friûl); doi cuadris laterâi de man istesse, un S. Michêl, e un S. Bastian, massimamenti chest ultin un nût stupent (Giovanni Gortani, Trê Rafaei in jerbe)
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • a litigâ, un al reste in cjamese e chel altri biel nût
  • cuant che al cjante il cuc su la rame nude, la panole a ven madure
  • cui che le vuadagne al reste in cjamese, cui che le piert al reste nût
  • doi nûts no si puedin vistî