slissâ
sli|ssâ
[AF]
-
v.tr.
(ancje ass.)
tocjâ cu la lenghe, passâ la lenghe su alc
Sin. lenzi
, slapagnâ ipon.
, lescâ
-
v.tr.
fâ deventâ slis metint in ordin in mût che la superficie e sedi distirade, cence grispis o cence elements che a dan infûr:
i pareve za di pleâsi sul bonodôr de robe nete, …di sopressâle e slissâle cu lis mans (Maria Forte, Cjase di Dalban);
passant parsore vie lis mans come par slissâle, e stirà tant lungje che e jere la siarpe (Pieri Menis, La maghe no fale)
Sin. petenâ ipon.
, slissotâ
, splanâ
, vualivâ
, vuaiâ
-
passâ in maniere lizere cu la man, soredut daûr dal viers dal pêl, o ancje in gjenerâl, pal plui tant che segn di afiet:
«Povera Nina, povera Nina» i diseve fra Silvio [ae musse] slissantle su lis strissis dulà che il pêl al jere mâl vuaiât (Pieri Somede dai Marcs, Fra Silvio);
un gjat salvadi che no tu puedis slissâlu cence pensâ che al puedi sgraçâti di un moment a chel altri (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche)
Sin. cjareçâ
, cjarinâ
-
v.tr.
(fig.)
tratâ ben, soredut in maniere ipocrite e par vê un tornecont:
la mê lenghe no use a mormorâ, / e tant manco a lecâ (Pieri Çorut, La fotografie di Pieri Çorut)
Sin. adulâ
, cortizâ
, freolâ
, incensâ
, lenzi
, lissâ
, rufianâsi
, sfreolâ
, sprofumâ
, lustrâ1
-
v.tr.
puartâ vie, robâ:
"Dai, dai, no stâ stâ a cincuantâ cumò… Se ti fâs la piel, ti cjol ancje il cjaval, no?, e cussì a ti no ti reste nie dopo. Da ca!…" e i gjave di man la cjavece e i leche il cjaval (Dino Virgili, Titon dai siet pecjâts mortâi)
Polirematichis e espressions idiomatichis