siôr
si|ôr
[FO]
-
s.m.
om, o tal pl. persone, di nivel sociâl alt, ancje cu lis carateristichis di finece o di altre sorte tipichis de sô classe:
le tirave in dut, va ben, ma tun mût di siôrs, e e rivave simpri a mostrâ la miôr façade de famee (Maria Forte, Cjase di Dalban)
Sin. sâr
Cfr. paron
-
om in sens gjeneric, ma pal solit in riferiment a cui che si trate cun rispiet:
o frachi el campanel. Al ven a viarzi un siôr tracagnot, cun tant di barbe (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie)
-
ancje tant che titul di rispiet devant di un non o cognon o ancje devant di un altri titul:
siôr Meni, legri e pacjific di nature, i faseve une ridade parsore (Alan Brusini, Par stradis lungjis);
"Che al sinti, siôr diretôr, […] jo no volevi fâi pierdi timp e contâi dute la storie, ma o viôt che o scugnarai motivâi almancul alc" (Roberto Ongaro, Il muc)
-
(iron., antifr.)
ancje in espressions di fals rispiet devant di titui di ofese:
«Rico chi, invezit», al veve dit Gjino, «al è lât a sgarfâ fûr la sô fin in Cuie di Là». «Di Ca, no di Là, tu, siôr mone!», e veve dât sù la Dosche (Meni Ucel, La ombrene)
-
s.m., adi.
che, cui che al à tancj bêçs, tantis proprietâts, che al vîf tal benstâ:
fin tor dal '900 a vevin dirit di votâ dome cuatri siôrs (Francesc Placerean, Cuintristorie dal Friûl dal 1866 fint in dì di vuê);
i siôrs de alte Furlanie cun cjamps e cjasis e monede in bancje e magari la steme di piere sul puarton (Alan Brusini, Come tai romançs);
nol à rivuart par nissun, ni zovins ni viei, ni puars ni siôrs, ni ignorants ni studiâts (Josef Marchet, Lis predicjis dal muini);
nassût intune famee siore de borghesie udinese, Tellini al pant une grande inclinazion pes siencis naturâls (Donato Toffoli, Il lunari mai jessût - Tellini te prime vuere mondiâl);
une citât grande, siore, biele e nete (Antoni Beline, Sant Jacum, là che al finìs il mont)
Sin. ric
, sâr
Cfr. paron
-
s.m.
[TS]
stor.
cui che al veve un feut:
tes grandis ocasions i siôrs dal cjistiel a usavin a meti fûr, in segn de lôr potence e ricjece, une lungje cjadene di aur (Pieri Menis, Lis leiendis di Buie)
-
cui che al guviernave une siorie:
ce vite jerie chê dal Venit cun Ezelin o cui siôrs di Cjamin o cun chei de Scjale di Verone? (Josef Marchet, Cuintristorie dal Friûl fin sot la Italie)
-
s.m.
(fam.)
cun valôr di adi., une vore brâf, che al à capacitâts o cualitâts une vore altis:
il piturâ precîs fin tal plui piçul detai di Otto D'Angelo, che al è […] stât un siôr pitôr dai timps contadins (Cristina Noacco, Faliscjis)
Sin. grant
, bon
, brâf
, sâr
-
adi.
che al à alc in grande cuantitât:
ta chel Avrîl rabin dal '18, siôr di slavins e di soreli, gno pari al rivave in licence dal front (Alan Brusini, Come tai romançs);
un lessic curât e siôr di peraulis (Cristina Cescutti, Leterature furlane)
Sin. plen
, ric
-
adi.
[BF]
che al à capacitât di fâ alc:
discorevin del jeur, duncje, chê sere: / "Ise nancje scalogne? No sei siôrs / di burîlu une volte!" (Enrico Fruch, Il jeur)
Sin. bon
, paron
-
s.m.
[TS]
entom.com.
denominazion gjeneriche di plui speciis dal gjenar Libellula:
al leve vie svolant di flôr in flôr / un Siôr vistût di vert, lustri, lizêr; / di cuant in cuant grapât / a un fros sore un roiel, al steve fer / niçulantsi beât / a pendolon su la aghe tal soreli / a cjalâsi tal spieli (Emilio Nardini, Il Siôr e lis Âfs);
lis cialis a seghetavin i pins e jo mi butavi in muel te vascje cui siôrs colorâts che i svolavin parsore (Alan Brusini, Il zardin)
Sin. predi
, svuarbevoi
, svuarbecjavai
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- a fuarce di sudôrs, si devente siôrs
- avâr agricultôr, no si è mai fat siôr
- cu la robe dai altris no si devente siôrs
- cui che al à buine voie di lavorâ, al è plui siôr di cui che al à sîs cjamps di arâ
- cui che al à dongje dal fogolâr pâs e amôr, al è un siôr
- cui che al à pâs, ligrie e amôr, dongje dal fogolâr al è un siôr
- cui che al è fat siôr cul vendi fritulis che nol ledi a vendi colaçs
- cui che al è siôr no i mancje nuie
- cui che si contente al è un siôr
- cui che ur impreste bêçs ai siôrs al piert i bêçs e l'onôr
- doi pôcs e un nie a puedin bastâ a fâ siôrs
- e je une grant fadie a fâ il siôr e cence vê nie
- fami fatôr un an e se no mi fâs siôr, gno dam
- i siôrs a àn ce che a vuelin
- i siôrs a àn il paradîs in chest mont e se a vuelin ancje in chel altri
- i siôrs, amîs e lontans
- il puar al mûr passût, il siôr di fam, il predi di frêt
- il puar content al è siôr avonde
- il siôr al à i bêçs, il puar i comedons
- il siôr al mûr di fam e il puar massepassût
- il siôr cuntune menade di pene al guste e al cene
- in miezore si impare a fâ i siôrs
- la ore di gustâ pai siôrs e je cuant che a àn fam, pai pitocs cuant che a nd' àn
- la ore di gustâ pai siôrs e je cuant che a àn fam, pai puars cuant che a nd' àn
- la vacje dal puar e crepe e chê dal siôr ind fâs dôs
- mancul siôr e plui bêçs
- ni il tentôr ni il muredôr nol vignarà mai siôr
- ni la pelagre al siôr ni la gote al pôr
- ognidun al è siôr se al sa contentâsi dal so stât
- pan di siôr al è pan di dolôr
- stupits e ustinâts a fasin siôrs i avocats
- un siôr cuntune menade di pene al guste e al cene
- vin e amôr, vite di siôr