ingredeâ
in|gre|de|â
[AF]
-
v.tr.
fâ che alc al formi grops o che al sedi fat sù in maniere complicade:
[il gjat] se sorave zuiant a ingredeâ / cumò une ace di fîl, cumò un glimuç (Pieri Çorut, Il gjat di Catine)
Sin. ingropâ
, intorcolâ
, intorteâ
, imberdeâ
, gredeâ
, involuçâ
Var. ingherdeâ
, ingardeâ
-
v.tr.
stratignî impedint i moviments:
Vigjut al sintì un bot tal stomi e tai pîts come dôs muelis di mulin che lu ingredeavin e nol rivà a passâ denant (Pieri Menis, Tal bosc di Kebespok);
cjavai blancs in boscs di peçs e di faiârs, sgagnint e corint cun fadie, ingredeâts dai sterps dal bosc (Carlo Sgorlon, Il dolfin)
Sin. imbarbaiâ
, imbroiâ
, ingjambarâ
, ingropâ
, leâ
, peâ
, intrigâ
, imberdeâ
-
v.tr.
(fig.)
fâ deventâ plui complicât, plui disordenât, plui dificil:
i Talians, a fuarce di jessi svelts, a ingredein ancje lis robis plui slissis (Josef Marchet, Dongje e lontan)
Sin. berdeâ
, complicâ
, confusionâ
, imberdeâ
, ingropâ
, incrosâ
, gredeâ
, imbroiâ
-
v.tr.
(fig.)
ostacolâ cun problemis, dificoltâts:
al veve decidût di molâ chê presidence, che i jere costade la delusion di no savêle plui movi di li che la burocrazie regjonâl le veve ingredeade (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche)
Sin. gredeâ
, impastoreâ
, imbroiâ
, imberdeâ
, berdeâ
, ingjambarâ
-
v.tr.
(fig.)
cjapâ dentri in situazions, soredut negativis, di dulà che al è dificil saltâ fûr:
guviers che lu àn lassât [il popul talian] te miserie e ta la ignorance […], che lu àn strissinât in aventuris disastrosis, o che lu àn ingredeât in complicitâts vergognosis (Josef Marchet, Sul ôr de buse…)
Sin. impeolâ
, impetolâ
, impastoreâ
, imberdeâ
, gredeâ
, incjastrâ