pôre
pô|re
[FO]
-
s.f.
emozion, sensazion di cuant che si sintisi in pericul o si è une vore preocupâts:
però la guera a vierç subit i voi / il paltan, i pedoi, la pôra soradut / la pôra incuguiada intuna grusa / un muart denti una busa, un berli da un murut, la pôra che a ti sgarfa sot la piel / la pôra che a si nea tal butilion (Giorgio Ferigo, Un soldatin);
la fie no jere ancjemò no tornade, siore Anute e scomençà a vê un sgrisul di pôre e a cjalâ fûr pal barcon, a talpinâ di ca e di là cence padin (Maria Forte, Cjase di Dalban);
cetantis voltis che al veve fate la dreture di Cjamp a dutis lis oris: Cuesim nol veve pôre ni di vîfs ni di muarts (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
Sin. fufe
, piu-piu
, sbigule
, spac
, spali
, spavent
, terôr
, spaghet
, teme1
, timôr1
Var. paùre
-
s.f.
[TS]
psic.
modalitât di compuartament che e cjape dentri une sorte di diminuzion dal jo, causade de percezion reâl o imagjinade di un pericul:
al somee che la reazion di panic e sedi diferente de reazion de pôre, parcè che i circuits neurâi che a son ae fonde di chestis dôs emozions a son forsit diferentis (Franc Fari, Neurosiencis dal dolôr)
-
s.f.
prospetive di alc che no si vûl, che nol plâs:
o vin simpri vude pôre che cierte int, convertide a la autonomie al ultin moment, si sedi fate indenant par inturbidî lis aghis (Josef Marchet, Cuarde e savon)
-
presintiment, massime negatîf:
«O ai pôre che la Siore no rivi a Nadâl» e diseve la infermiere che e viodeve di jê (Alan Brusini, Come tai romançs)
-
s.f.
ognidun dai pinsîrs o des situazions che a fasin preocupâ:
mi vignivin sgrisui di scatûr pensant a la mê idee di partî, ancje se no varès mai confessât chê pôre a 'Sef (Enrico Martina, Ricuarts e inlusions)
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- a volê fâ robe no bisugne vê pôre dal diaul
- al è il 'sâf che al à simpri pôre che i mancji la aghe
- al è miôr vê pôre prin che no daspò
- cui che al à la code di paie al à pôre che si brusi
- cui che al à la code di stran al à simpri pôre che si impii
- cui che al à reson al à pôre, cui che al à tuart al spere
- cui che al è scotât ta la aghe cjalde al à pôre di chê frede
- cui che al menace al vîf cu la pôre
- cui che plui al sberle plui al à pôre
- e je miôr la pôre che no la angosse
- e je piês la pôre che no la dulie
- e je piês la pôre de muart che no il murî
- e je plui la pôre che no la angosse
- e plui grande la pôre dal mâl che il mâl stes
- il brâf miedi nol à pôre di scorteâ
- il brigant e il viandant a stan simpri cu la pôre
- la bolp e à pôre de sô ombre
- la pôre no resone
- mâl no fâ, pôre no vê
- miôr la pôre che no l'ingôs
- no bisugne lassâ scjampâ il jeur par pôre di ruvinâi la piel
- no stâ fâ di mancul di semenâ par pôre des passaris
- par fâ bêçs no bisugne vê pôre dal diaul
- par pôre dai uciei no si lasse di semenâ
- peraulis e blestemis no fasin pôre