lassâsi  la|ssâ|si  [FO]

  1. v.pron.intr. molâ une prese, molâ di fâ fuarce, in mût di colâ o di jessi ogjet di cualchi fuarce o inerzie
    Sin. lassâ , molâ , molâsi
  2. v.pron.intr. no jessi plui dûr, pierdi consistence, tonicitât, tensionun piarsul che al si lasse (Giulio Andrea Pirona, Ercole Carletti, Giovanni Battista Corgnali, Il Nuovo Pirona)
    Sin. slassâsi , dislassâsi , smolâsi
  3. v.pron.tr. lassâ alc par se stes, ancje cun reciprocitâta jerin flabis di secui, e ses lassavin di pari in fi, come un cimeli preseât (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
  4. v.pron.tr. cun funz. causative, permeti a se stes di fâ alc o permeti che a se stes al sucedi alcsi lassave sorâ e remenâ, tant su la muse che par daûr, sence mai ofindisi (Giovanni Gortani, A la sagre di Mion); lassantsi colâ su une cjadree, al si cuviarç la muse cu lis mans (Bruno Paolo Pellarini, Ninenane); si lassà fâ dûl e al judà Meni (Riedo Pup, Meni Elar)
    Cfr. fâsi
  5. v.pron.intr. cun reciprocitât, lâ ognidun pe sô strade o intun puest diferent dopo di jessi stâts insiemiMeni al veve proponût di bevi un altri tai prin di lassâsi (Gianni Gregoricchio, Îr e doman); si compuartave tant che un frutut sui prins moroseçs: cuant che si lassavin, une bussade sclete, sclete e vie a cjase (Roberto Ongaro, Cretevierte)
    Sin. dividisi , disseparâsi , molâsi
  6. v.pron.intr. restâ dacuardi intune cierte manierei vevi palesât il plasê di podê tornâ a stampâ, dopo 400 agns, lis oparis di Luigi Pozzi e Renato si jere subit mostrât interessât al progjet: cussì si jerin lassâts (Pieri Biline, La reditât di Della Torre)
    Sin. restâ
  7. v.pron.intr. rompi une relazion soredut di amôr"Par une altre reson, par une altre reson, soredut, si sin lassâts: pal to caratar." "Mai che tu disessis: pai nestris caratars." (Ercole Carletti, L'amôr vieri); daspò di un pâr di agns si sin lassâts cu la morose e, par vie di un amì, mi soi trasferît a Parîs (Dree Venier, Il Fior de leterature (dissegnade)); si jere lassade cun Pieri (Raffaele Serafini, Lupo Manarie e barbe Zuan)
    Sin. dividisi , divorziâ , separâsi
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • fra cjar e ongule no stâ lassâti ponzi