trement
/-ènt/
tre|ment
[FO]
-
adi.
che al fâs tremâ, che al fâs pôre:
nus cjalave cun chei siei voi trements e nô fruts o murivin di pôre (Alan Brusini, Come tai romançs);
la muart a rivava, nera jê, tremenda che a lu scjafoava e a lu riduseva tun guluç di poura (Novella Cantarutti, Barba Fodo e la muart)
Sin. malandret
, mastin
, mostri
, orent
, oribil
, orit
, spasimât
, spaventevul
, teribil
Var. trimint
, trament
-
riferît ae pôre o a sensazions che si somein o che a àn a ce fâ cu la pôre stesse, une vore fuarte:
al veve une pôre tremende ma nol saveve di ce (Checo Tam, Vencul);
no mi vergogni a declarâ che tal mio cûr e je penetrade une sbigule tremende (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie)
-
adi.
une vore negatîf, che al è cause o che al è caraterizât di mâl, dams e v.i.:
ce anade tremende il mil nûfcent e cuarantecuatri! (Roberto Ongaro, Il muc);
si metè tal jet, doiis su doiis tremendis che i pareve di murî (Pieri Somede dai Marcs, A jerin lagrimis);
"Al è trement! Un cadavar di om fat a tocs te boschete!" (Checo Tam, Sense);
il Friûl al jere batût di une altre tremende scjassade, dal taramot dai 15 di Setembar (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche)
Sin. apocalitic
, catastrofic
, di fâ pôre
, di montafin
, disastrôs
, orit
, spaventevul
, teribil
, orent
, oribil
-
une vore trist:
si sintive saldo, framieç dal odôr di salmastri, un tuf trement di sudôr e di cragne che ti cjoleve il flât (Enrico Martina, Ricuarts e inlusions)
-
adi.
une vore fuart, une vore grant e v.i., in cualchi câs ancje di alc di positîf:
il polvar de strade, il scjassâsi de coriere, un aiar trement che al jentrave par une lastre rote (Pieri Somede dai Marcs, A Aquilee);
al beveve di cjapâ sù cjochis tremendis (Meni Ucel, Rispiets);
ur volìn un ben trement a chei cuatri claps e a chês cumieris (Francesc Placerean, Nadâl nus fâs capî che la storie e je plui profonde e biele di chel che e somee)
-
adi., s.m.
che, cui che al à un caratar une vore fuart e dificil:
al è trement, bisugne stâ atents di no sustâlu (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj)
-
che al à un caratar un vore fuart, ancje in positîf:
però ce soldâts chei li, int tremende, che nus devin coragjo ancje a nô (Alan Brusini, I ribei)
-
che al fâs berechinadis, che no si compuarte cemût che al varès:
ma il frut, trement e dispetôs, si met a cjantâ sot dal puiûl dal plevan (Angelo Floramo, L’imagjinari Anonim Venezian e la storie de puare Pauline, vitime di un vecjo libertin)