vuere
vue|re
[FO]
-
s.f.
conflit militâr, ancje cun iniz. maiusc. te indicazion di un fat storic specific:
la vite i veve fat provâ la vuere cui siei pericui, cul so vivi e murî par dibant, nome par dâ seont a chei cuatri cerviei malâts che le vevin volude (Roberto Ongaro, Il muc);
al timp de vuere dal 15, lis feminis chi ator e vignivin a Tresesin a tirâ il sussidi par vie dal om soldât (Alan Brusini, Amîs come prime);
al à fate, tai alpins de Julie, la Grecie e la Russie, campagnis tremendis de Ultime Vuere (Ivano Urli, Il conducente)
Var. guere
-
s.f.
(fig.)
situazion di contrast ancje dûr ma no armât jenfri grups, societâts, aziendis e v.i.:
dutis lis risorsis, lis fuarcis, il cerviel, i bêçs, i mieçs di ogni cualitât a son lâts straçâts par dibant intune vuere sterpe e stupide fra partîts (Josef Marchet, Preambul rusin)
-
s.f.
(fig.)
impegn une vore fuart a pro o cuintri di cdn. o di alc:
o ai vinçude la bataie, ma no crôt che e sedi stade decisive par vinci la vuere de salvece de lenghe (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche);
la vere reson di cheste vuere da la industrie e dal capitâl cuintri la autonomie, e je la pôre di viodi rotis chês cjadenis di camore (Josef Marchet, La unitât de camore)
Sin. campagne
Cfr. bataie
-
s.f.
(fig.)
conflit interiôr di sintiments, pinsîrs e v.i.:
e jo cu la muse viarte no voi fâ pi l'amôr / e jo che ai la vuere dentri il côr (Mitili FLK, Klostris)
Sin. bataie
, contrast
, lote1
, scuintri
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- adore a marcjât e tart a la vuere
- bêçs a menin vuere
- bisugne lassâ lâ il mâl jù pai malâts e la vuere jù pai soldâts
- cui che al è stât in vuere al po contâlis
- cui che al va in vuere al mangje mâl e al duar par tiere
- cui che al vûl salvâ la panze pai fîcs che nol ledi in vuere
- il bon soldât si lu cognòs in vuere
- il brâf soldât si lu cognòs in vuere
- in timp di vuere di cent une di vere
- in timp di vuere nissune di vere
- in timp di vuere ogni arme e scuse
- in vuere si va cun doi sacs: un par dâlis e un par cjapâlis
- la cjavre che no fasi vuere cul leon
- la cjavre no po fâ vuere cul leon
- la piore no po fâ vuere cul leon
- la vitorie e je nemie de vuere, il scomençâ de pâs
- nol è negozi in tiere che al puarti plui dam de vuere
- par un soldât no lassin di fâ vuere
- une pâs par fuarce e je segrete vuere