patî
pa|tî
[FO]
-
v.tr., v.intr.
stâ mâl e sopuartâ cun soference, sedi tal fisic che tal spirt:
ancje i Clevis a jerin umign e sogjets a patî e a murî, come ducj (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve);
patî cjalt e freit e dutis li tempiestis dal seil, al è il nustri distin (Pier Paolo Pasolini, I Turcs tal Friûl)
Sin. sufrî
, penâ
, sopuartâ
-
vê fastidis economics:
in cjase di siore Lise no pativin. La Marceline e veve la sô paie e l'aiût dal guvier che al rivave tes cjasis come un salustri par nudrî la canaie (Maria Forte, Cjase di Dalban)
-
v.tr.
jessi obleât a sopuartâ alc di negatîf:
o volìn dome che la nestre int no torni a patî injustiziis e robariis come tai timps passâts (Tarcisio Venuti, La cjase di Toni);
i operaris imigrâts a àn patît cundizions di lavôr che a levin simpri in piês (Matteo Ermacora, La emigrazion furlane in France 1820-1970)
-
v.intr., v.tr.
vê une malatie, un probleme di salût, un sintom e v.i.:
e rivà de Basse une sô gnece par judâ la agne che e pative di venis tune gjambe (Maria Forte, Il tei);
[tal bastiment] a 'ndi jere di malâts, di spaventâts, feminis incintis e la maiorance, sbalotade cussì, e pative il mâl di mâr (Pieri Menis, Chei di Muraie)
Sin. vê
-
v.tr.
vê sensibilitât a ciertis cundizions:
personalmentri o soi un che al patìs frêt (Antoni Beline, Sant Jacum, là che al finìs il mont)
Sin. sintî
-
v.intr., v.tr.
vê dams, lâ in piês come cundizions:
si jere visât che lis rosutis a pativin, e che cul lôr cjavut bandonât a domandavin di bevi (Franca Mainardis, La liende dal riûl);
cheste [largje fasse di planure] e jere la part de Furlanie che veve patît di plui par vie dai Ongjars: si viôt che in chei sîts al veve di sei restât dibot un desert (Josef Marchet, Cuintristorie dal Friûl fin sot la Italie);
plovisine, bagne bagne, / e ti spiete la viole / che e à patît un pôc di sut (Pieri Çorut, La plovisine)
-
v.intr.
tacâ a lâ di mâl:
no stâ a lassâ fûr la salate, che e patìs
Sin. laîsi
-
v.tr.
sintî i efiets di alc:
daspò de sburtade de concorence orientâl, il setôr de industrie seriche al patì modifichis profondis in Italie (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche);
lis sôs contis e liendis [di Catarine Percude] a patissin un pôc dal program votcentesc di difondi tra lis popolazions urbanis e rurâls une leterature cun finalitâts educativis e patriotichis (Cristina Cescutti, Leterature furlane)
Sin. sintî
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- cent patìs par un
- cui che al mûr al finìs di patî
- cui che al patis al capìs
- cui che al sa patî al sa ancje vivi
- di chel mâl che si patìs, si perìs
- dulà che no je femine il puar al patìs
- gjoldi simpri fin che si po, no i mancje mai timp al patî
- la cjase o la parone e scuen patî
- miôr patî in compagnie che no di bessôi
- o la cjase o la parone e scuen patî
- se la lenghe e tâs, la panze e patìs
- spes l'inocent al patìs pal pecjadôr
- tasê, lavorâ, patî, preâ
- vivi trop al è patî trop