cjâr
cjâr
[FO]
-
adi.
che si vuelii ben, che si à afiet:
In Normandie al veve un cjâr amì, Jean-Marc, e a lui al veve consegnadis lis clâfs di cjase (Franca Mainardis, Il sium di Lissandri);
chel fo infedêl ancje ai plui cjârs amîs (Ermes di Colorêt, II, 238);
là sù parsore, i cristians, par onorâ il Signôr, a àn tirade sù la plêf di Sant Florean, une des plui bielis e cjaris de Cjargne (Josef Cjargnel, La liende di Dimponç)
Sin. amât
, benvolût
-
che al mostre afiet:
ti mandi i miei salûts plui cjârs
-
tant che apelatîf afetuôs:
cjâr il gno piçul
Sin. benedet
, biel
, ninin
-
peraule di cortesie doprade tes letaris o cuant che si fevele cun int che si cognòs:
Buenos Aires, ai 10 Mai 1983 / Cjâr Juan, / al è li il mâl che mi torture [un brut mâl tai polmons]. (Enrico Martina, Ricuarts e inlusions)
Sin. benedet
-
(iron.)
tant che apelatîf enfatic, ancje paternalistic, si pues concuardâ in numar e gjenar, ma si pues ancje doprâ ancje simpri tal feminin singolâr, cundut che la persone che si riferìs al sedi un om o plui oms:
chescj a son i risultâts, cjâr il gno siôr;
sêstu zelôs cumò? Oh! cjare tu no stâ fâ il pote, lasse che tal disi, e fâti ridi (Pieri Somede dai Marcs, La buteghe dal barbîr);
cjare lui! Bisugne ridii parsore come che o fâs jo (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie);
- Nol è mico il caret di Toful o il biroç dal cramar, lui, cjârs vô! - a ridevin i fruts (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve);
a Guri i vanzave propit timp di cjalâ campagnis… cjare vô! … cun Nita daprûf! (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve);
aes peraulis, cjâr fradi, dibisugne che a tegnin daûrji i fats (Tarcisio Venuti, La cjase di Toni);
cjare lui, siôr nodâr, jo no ai tancj scrupui; o pensi che mê fie in curt e starà ben di cjase, che al scrivi e a la svelte e al sarà paiât di dut e su la brucje! (Pieri Somede dai Marcs, Interès malandret);
Cjâr lui, che al lassi stâ il Consei ve (Pieri Piçul, Vieri e gnûf)
-
s.m.
persone che si vuelii ben, parint, amì:
jê e veve simpri sintût di scugnî vivi, anzit di spiulâ ogni ore, pai siei cjârs che, par jê, al valeve dome ce che e podeve dâ, magari dome peraulis di cûr (Maria Forte, Cjase di Dalban)
-
adi.
dongje dal non o de indicazion di une persone muarte, tant che apelatîf di rispiet e afiet:
ogni an al puarte rosis su la tombe di cjare sô mari
-
adi.
che si compuarte cun biele maniere, che al à rivuart par chei altris:
al è propit un cjâr frutat e fin da cuant che jê siore parone e à vût la bontât di clamâmi a direzi la sô fatorie, o ai cjapât par lui tant afiet (Pieri Somede dai Marcs, Mame…)
Sin. ninin
-
adi.
di alc, che al à un presit alt:
tal marcjât a àn za lis cjariesis, ma ancjemò une vore cjaris;
magari che o ves podût menâ i miei frutins a saludâ lôr nonos, il viaç al coste masse cjâr e ancje in France no son cucagnis (Pieri Somede dai Marcs, Gnot di Nadâl);
Cemût fasevial chel centri a jessi content e sodisfat de propueste, se il preventîf al jere plui cjâr e no jerin i programs didatics? (Sandri Carrozzo, Piçulis storiis di mafie furlane)
Sin. costôs
, dispendiôs
-
di cdn., che al fâs paiâ une vore:
un dentist masse cjâr
Sin. costôs
, dispendiôs
-
adi.
in funzion averbiâl, a presit alt:
al è un brâf avocat, ma si fâs paiâ cjâr
-
(fig.)
cun sacrificis, cun consecuencis negativis:
o ai pôre che i costi cjare la voie di vignî a fâ la siore in citât (Pieri Somede dai Marcs, Cjase di fitâ);
lis peraulis a podevin costâ cjaris se a lavin in orele di cualchi caporion dal Fassio (Roberto Ongaro, Cretevierte);
jê e veve tignût dûr fin che le veve vinte. Però le veve paiade cjare la sô vitorie (Pieri Menis, A uciei cu lis archetis)
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- il cjar al è cjâr
- la buine robe no je mai cjare
- la cjar plui cjare e je chê di vacje
- lis visitis raris a son lis plui cjaris
- pes cuet e cjâr crude
- robe rare, robe cjare