cjâr  cjâr  [FO]

  1. adi. che si vuelii ben, che si à afietIn Normandie al veve un cjâr amì, Jean-Marc, e a lui al veve consegnadis lis clâfs di cjase (Franca Mainardis, Il sium di Lissandri); chel fo infedêl ancje ai plui cjârs amîs (Ermes di Colorêt, II, 238); là sù parsore, i cristians, par onorâ il Signôr, a àn tirade sù la plêf di Sant Florean, une des plui bielis e cjaris de Cjargne (Josef Cjargnel, La liende di Dimponç)
    Sin. amât , benvolût
    1. che al mostre afietti mandi i miei salûts plui cjârs
    2. tant che apelatîf afetuôscjâr il gno piçul
      Sin. benedet , biel , ninin
    3. peraule di cortesie doprade tes letaris o cuant che si fevele cun int che si cognòsBuenos Aires, ai 10 Mai 1983 / Cjâr Juan, / al è li il mâl che mi torture [un brut mâl tai polmons]. (Enrico Martina, Ricuarts e inlusions)
      Sin. benedet
    4. (iron.) tant che apelatîf enfatic, ancje paternalistic, si pues concuardâ in numar e gjenar, ma si pues ancje doprâ ancje simpri tal feminin singolâr, cundut che la persone che si riferìs al sedi un om o plui omschescj a son i risultâts, cjâr il gno siôr; sêstu zelôs cumò? Oh! cjare tu no stâ fâ il pote, lasse che tal disi, e fâti ridi (Pieri Somede dai Marcs, La buteghe dal barbîr); cjare lui! Bisugne ridii parsore come che o fâs jo (Arturo Feruglio, Viaç a Vignesie); - Nol è mico il caret di Toful o il biroç dal cramar, lui, cjârs vô! - a ridevin i fruts (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve); a Guri i vanzave propit timp di cjalâ campagnis… cjare vô! … cun Nita daprûf! (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve); aes peraulis, cjâr fradi, dibisugne che a tegnin daûrji i fats (Tarcisio Venuti, La cjase di Toni); cjare lui, siôr nodâr, jo no ai tancj scrupui; o pensi che mê fie in curt e starà ben di cjase, che al scrivi e a la svelte e al sarà paiât di dut e su la brucje! (Pieri Somede dai Marcs, Interès malandret); Cjâr lui, che al lassi stâ il Consei ve (Pieri Piçul, Vieri e gnûf)
  2. s.m. persone che si vuelii ben, parint, amìjê e veve simpri sintût di scugnî vivi, anzit di spiulâ ogni ore, pai siei cjârs che, par jê, al valeve dome ce che e podeve dâ, magari dome peraulis di cûr (Maria Forte, Cjase di Dalban)
  3. adi. dongje dal non o de indicazion di une persone muarte, tant che apelatîf di rispiet e afietogni an al puarte rosis su la tombe di cjare sô mari
  4. adi. che si compuarte cun biele maniere, che al à rivuart par chei altrisal è propit un cjâr frutat e fin da cuant che jê siore parone e à vût la bontât di clamâmi a direzi la sô fatorie, o ai cjapât par lui tant afiet (Pieri Somede dai Marcs, Mame…)
    Sin. ninin
  5. adi. di alc, che al à un presit alttal marcjât a àn za lis cjariesis, ma ancjemò une vore cjaris; magari che o ves podût menâ i miei frutins a saludâ lôr nonos, il viaç al coste masse cjâr e ancje in France no son cucagnis (Pieri Somede dai Marcs, Gnot di Nadâl); Cemût fasevial chel centri a jessi content e sodisfat de propueste, se il preventîf al jere plui cjâr e no jerin i programs didatics? (Sandri Carrozzo, Piçulis storiis di mafie furlane)
    Sin. costôs , dispendiôs
    1. di cdn., che al fâs paiâ une voreun dentist masse cjâr
      Sin. costôs , dispendiôs
  6. adi. in funzion averbiâl, a presit altal è un brâf avocat, ma si fâs paiâ cjâr
    1. (fig.) cun sacrificis, cun consecuencis negativiso ai pôre che i costi cjare la voie di vignî a fâ la siore in citât (Pieri Somede dai Marcs, Cjase di fitâ); lis peraulis a podevin costâ cjaris se a lavin in orele di cualchi caporion dal Fassio (Roberto Ongaro, Cretevierte); jê e veve tignût dûr fin che le veve vinte. Però le veve paiade cjare la sô vitorie (Pieri Menis, A uciei cu lis archetis)
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • il cjar al è cjâr
  • la buine robe no je mai cjare
  • la cjar plui cjare e je chê di vacje
  • lis visitis raris a son lis plui cjaris
  • pes cuet e cjâr crude
  • robe rare, robe cjare