capî  ca|pî  [FO]

  1. v.tr. ancje ass., rivâ a vê comprension, intindiment, cognossincecapî une lezion; capî une regule di matematiche; o vin di cirî di capî dulà che o lin noaltris furlans, daspò il taramot de crisi (Dree Valcic, Indevant cu la nestre muse, cence simiotâ); nome pensant sul so passât l'om al po capî il so jessi presint e scrupulâ sul so avignî (Gian Carlo Menis, Pre Checo e la storie); a butavin vie il salam. Dopo o vin capît che a jerin musulmans (Angelo Floramo, Cuintristorie dal Nûfcent 1970-1980); la fede no capìs; e crôt cence capî (Francesc Placerean, Cuant che a un popul i gjavin la sô lenghe in glesie, al è pront par jessi soterât); si capissii i agns [ae cjase antighe] dal mût che a son metûts adun i mûrs cun chei modons lizêrs tai antîi, e un braç di trâf che al ten sù il volt dai barcons e des puartis (Dino Virgili, Cjase Basse)
    Sin. comprendi , crodi , rivâ a capî
    1. dispès si dopre in maniere interietive, par rompi il discors, riclamâ atenzion, dâ enfasi e v.i.jo e te, capissistu, bisugne che discorìn plui clâr sâstu (Costantino Smaniotto, Co l'amôr al cimie); atente, Ulive, di no dâ bêçs cence che ti lassi alc di neri sul blanc, …tu mi capissis no mo? … E no stâ dâi plui di doi mil par cumò (Maria Forte, La tiere di Lansing)
    2. ancje in forme pronominâl cun "le", par sontintindi un complement obiet gjeneric o za sclarît, dispès in espressions enfatichisse tu vuelis capîle, bon, se di no, rangjiti; il Friûl se no si lu drece noaltris, nol è pericul che nissun altri si scomponi a dreçâlu. Cetantis indi vuelino a capîle? (Josef Marchet, Preambul rusin)
  2. v.tr. vê competence passive di une lenghela lenghe furlane e je fevelade regolarmentri dal 57,2% dai abitants. Un altri 20,3% al fevele par furlan dome ogni tant e lu capìs, e cuasi la stesse percentuâl (19,9%) no lu fevele ma lu capìs (Linda Picco, Ricercje su la condizion sociolenghistiche dal furlan)
  3. v.tr. vê une intese profonde cun cdn.almancul che o ves dongje di me cui che al sa capîmi (Pieri Somede dai Marcs, Vilie di Nadâl (teatri))
  4. v.tr. vê indulgjence, compassionjo ti capìs, ma no stâ a fâ plui cussì (Angelo Covazzi, A confessâsi); o vês di capîmi frutats, cun tancj spions che a zirin in dì di vuê, nô no podìn permetisi di sei dolçs di cûr (Roberto Ongaro, Il muc)
    Sin. scusâ
  5. v.tr., v.intr. rivâ a vê comprension detaiade e a preseâ il significât profont, il spirt di une opare, di un artist, di un fat e v.i.al è un studiât, un che al capìs di leterature, di poesie
    Sin. comprendi , intindi , preseâ , sintî
  6. v.tr. (fig.) in espressions negativis, stâ intune cierte situazion o a risintî di une cierte cundizionsi volìn ben. Cun me no patirà, ancje se no soi un paur come lôr. I miei braçs no capissin la sflacje (Maria Forte, L'aventari pal barcon)
  7. v.intr. [LE, ] stâ dentri, jessi contignûte a pont cu li cinc oris i vignii / a cjasa e tant alegri i mi sintivi / che inta la propria piel jo no capivi (Eusebi Stele, La crudeltât, la tirania di Amôr)
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • cui che al patis al capìs
  • cui che al vûl savê masse al sa di chel savôr che mi capîs
  • cui no le capìs, cui nol vûl capîle e cui fâs di no capîle
  • dai tu mari, capìs tu brût
  • i muts no si po capîju
  • la plui grande fadie e je di fâje intindi a cui che nol vûl capîle
  • la sience e spieghe i fats, la fede ju capìs
  • lei e no capî al come trai e no maçâ
  • se no si capìs che si à di volêsi ben in chest mont, no si capìs ce che si è vignûts a fâ
  • si dîs a fie par che la brût e capissi