che1  che  [FO]

  1. coniun. al lee une principâl cuntune proposizion subordinade obietive, subietive, declarative, cul verp tal indicatîf o tal coniuntîf
    Var. cu2 , chi3
    1. par introdusi une obietivetrops di lôr no àno dit e scrit che se il furlan si fevele simpri di mancul la colpe, in fin dai fats, e je propit dai furlans? (Sandri Carrozzo, Il Friûl tra conflit invisibil e alienazion)
    2. par introdusi une subietiveal pâr che la patrie e sei buine di fâsi cognossi, di fâsi volê ben e di fâsi servî nome cu lis vueris (Riedo Pup, I furlans e la patrie)
    3. par introdusi une causâl, ancje in secuence cun "parcè", "par vie" e v.i.cjape sù la ombrene, che al plûf
      Sin. parcè che , par vie che , stant che , viodût che
    4. par introdusi une finâl, ancje in secuence cun "par", "parcè", "cun chê" e v.i.la none e steve ben atente che nissun tocjàs nancje une cicine in zornade di vilie (Riedo Pup, I furlans e la pinitince)
    5. par introdusi une concessive, ancje in secuence cun "cundut", "aben" e v.i.che al disi ce che al disi, aromai no i crôt; che al nevei, che al glaci o che al svinti, istès si à di partî doman
    6. par introdusi une consecutive, ancje in secuence cun "cussì", "tant" e v.i.gotis gruessis di ploie a tacavin a colâ petant sui cuvierts di planele, sui breons, su lis poiadis di scuarçs, come clapadadis, e a incolavin la cjamese su la vite cuntun sgrisulon che ancje la anime e tremave (Pieri Menis, Il burlaç)
    7. par introdusi une temporâl, ancje in secuence cun "cuant", "là", "prime", "dopo" e v.i.a cuatri di buinoris che nol à nancjemò cricât dì (Ivano Urli, Storie di Min)
    8. simpri par introdusi une temporâl, al pues jessi dopo di un participi passât e prime dal so verp ausiliâr jentrât che al è e jevâts in senton che nô o sin intai jets a cjistiel, al tache a trabascjâ, ma nissun lu capìs (Ivano Urli, Storie di Min)
    9. par introdusi une locative, ancje in secuence cun "dulà", "là", "ca" e v.i.al à fermât la machine sot dal lampion, che la lûs e bateve propit parsore
    10. par introdusi une limitativeche o sepi jo, no son gnovis
  2. coniun. dopo di pronons, adietîfs e averbis interogatîfs si cjate in dutis lis situazions là che no je la enclisi dal pronon subiet aton in code dal verp tal indicatîf, coniuntîf e condizionâla cui che i va dongje par fevelâi, lui al rispuint biel lavorant cence fermâ la scove di sanzit (Maria Forte, Fadie come ale); la paronance no si saveve cuant che e jere començade; si pierdeve tai timps (Riedo Pup, I furlans e i parons); il dificil al è capî ce che si plate sot dai simbui (Sandri Carrozzo, Il miluç de magne); si podarès prin di dut domandâsi cuâi che a saressin stâts i risultâts se e ves cjapât dentri un campion rapresentatîf di dute la popolazion fevelante, o ben, cuâl che al sedi il grât di "rapresentativitât" dal campion considerât a pet de interie popolazion de aree furlanofone (Linda Picco, Ricercje su la condizion sociolenghistiche dal furlan); o savìn cui che tu sês e ancje parcè che tu sês ca (Alviero Negro, Int di masnade)
  3. coniun. al introdûs domandis dubitativische e ves vude reson la agne Sunte a incolpâlu di puartâ disfurtune a se e a cui che i viveve dongje? (Mario De Apollonia, Il timp par ledrôs)
  4. coniun. al introdûs proposizions otativis, se no je la enclisi dal pronon subiet aton in code dal verp, o esortativis, in particolâr l'imperatîf di cortesie cul verp tal coniuntîfsta atent a ce che tu fasis, vuarditi di cierts di lôr, fâs il galantom e che Diu ti judi (Pieri Somede dai Marcs, A è lade cussì…); Siôr plevan; al è di passaç, so fradi; che al vegni a saludâlu! (Angelo Covazzi, Fradi dal plevan); Puar Bandiere, almancul dopo muart che al puedi polsâ in pâs! (Pieri Somede dai Marcs, Bandiere)
  5. coniun. in costruzions limitativis o ecetuativis, ancje negativis o ben in secuence cun "dome", "nome", "sôl"il frutat al cresseve e nol veve altri tal cjâf che i uciei (Catarine Percude, L'oseladôr)
  6. coniun. di bessôl o in cumbinazion cun altris elements o in locuzions al introdûs proposizions compararativis esplicitis, cul verp tal condizionâl, tal coniuntîf o tal indicatîfsi à di difindi e di incressi plui che si pues la Autonomie Speciâl (Sandri Carrozzo, La fin dal Stât Nazionâl jenfri ilegjitimitât, inutilitât e paradòs, tal spieli de ipotetiche Riforme Costituzionâl taliane dal 2016); [Andrei Tarkovskij o Alexandr Sokurov] plui che fâ cines a fasin poesie visive (Erika Adami, Sul troi de poesie visive)
    1. di bessôl o insiemi cun "no", al introdûs il secont tiermin di un paragon ancje se no je une proposizionune operazion di façade, plui che di sostance (Erika Adami, Ce fâ di Vile Manin); une piçule rivoluzion peade ae fuarce di resistence de culture plui che no al scjas des bombardis (Angelo Floramo, Ri-cognossi la autonomie)
  7. coniun. al introdûs il secont element, e in câs chei dopo dal secont, in espressions corelativisune buine soluzion e je chê de propueste diferenziante, sedi tai mûts che tai contignûts (Erika Adami, La promozion de lenghe furlane sui mass media)
    1. in diviersis locuzions al pues introdusi ancje il prin element di une corelazional è un pucefadie: mancul che al fâs, mancul che al fasarès
Polirematichis e espressions idiomatichis