ûs1
ûs
[FO]
-
s.m.
maniere di vivi o di puartâsi carateristiche di une ete, di un ambient, di une civiltât o di un grup sociâl:
poesiis umoristichis, legris e plenis di vite, a voltis satirichis, dispès cuntune vene di critiche moralistiche sui costums e i ûs di chei timps (Roberto Iacovissi, Pre Zaneto);
a mieze predicje l'è l'ûs / che il muini vadi ator cu la cassute (Pieri Çorut, Pronostic del 1821)
Sin. tradizion
, usance
, usaç
, costum
, mode
-
s.m.
robe che si fâs di tant timp, dispès, in maniere regolâr:
al veve l'ûs, par chei nuviçs che a lu clamavin a sblanchisâ la cjase gnove, di regalâ il lavôr di sblanchisadure de cjamare nuviçâl (Bruno Colledani, Gjovanin Boser);
jo ten par ûs / di arâ la mê grant braide (Ermes di Colorêt, I, 184)
Sin. usance
, usaç
, costum
-
s.m.
il doprâ alc, il mût di doprâ alc:
o vin cirût di dotâ la ortografie furlane des carateristichis che a i puedin dâ ae lenghe lis massimis pussibilitâts di ûs intune societât moderne (Xavier Lamuela, La grafie furlane normalizade);
i documents di ûs pratic de Ete di Mieç, de tarde Ete di Mieç, a son ancje pal Friûl lis fonts plui interessantis pal studi dal volgâr dai prins secui (Federico Vicario, Documents de Ete di Mieç pal studi dal furlan antîc)
Sin. usaç
-
s.m.
cun valôr di prep., par introdusi une comparazion:
lis vôs che o sintivi si smuartivin spontaniis, ûs intune glesie (Adrian Cescje, Viaç aes origjins dal Logos)
Sin. come1
, tant che
, usance
, a ûs
, a ûs di
, compagn di
, a la usance di
, a usance di
, use
, a foze
, a foze di
-
s.m.
[TS]
dir.
dirit reâl di gjoldi di un ben di proprietât di cdn. altri, mobil o imobil, e di racuei ce che al rint, tai limits des necessitâts dal titulâr:
teren scuviert e sierât di muret e metût a prât a ûs dai incuilins (Paolo Tomada, La gnove caserme dai Carabinîrs par Cjampfuarmit, Basilian e Merêt di Tombe)
-
s.m.
[TS]
dir.
norme no scrite che e ven de pratiche ripetude di compuartaments di une comunitât sociâl, che le calcole tant che un oblic juridic:
al è ta cheste suaze che a jentrin i tentatîfs dai rapresentants des comunitâts rurâls par condizionâ la lôr poie militâr a Vignesie daûr dal rispiet dai dirits e dai ûs tradizionâi (Carli Pup, Il Friûl de Joibe Grasse dal 1511)
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- bisugne cjoli l'abûs e tornâ l'ûs
- cjoli l'abûs al è tornâ l'ûs