ûs1  ûs  [FO]

  1. s.m. maniere di vivi o di puartâsi carateristiche di une ete, di un ambient, di une civiltât o di un grup sociâlpoesiis umoristichis, legris e plenis di vite, a voltis satirichis, dispès cuntune vene di critiche moralistiche sui costums e i ûs di chei timps (Roberto Iacovissi, Pre Zaneto); a mieze predicje l'è l'ûs / che il muini vadi ator cu la cassute (Pieri Çorut, Pronostic del 1821)
    Sin. tradizion , usance , usaç , costum , mode
  2. s.m. robe che si fâs di tant timp, dispès, in maniere regolâral veve l'ûs, par chei nuviçs che a lu clamavin a sblanchisâ la cjase gnove, di regalâ il lavôr di sblanchisadure de cjamare nuviçâl (Bruno Colledani, Gjovanin Boser); jo ten par ûs / di arâ la mê grant braide (Ermes di Colorêt, I, 184)
    Sin. usance , usaç , costum
  3. s.m. il doprâ alc, il mût di doprâ alco vin cirût di dotâ la ortografie furlane des carateristichis che a i puedin dâ ae lenghe lis massimis pussibilitâts di ûs intune societât moderne (Xavier Lamuela, La grafie furlane normalizade); i documents di ûs pratic de Ete di Mieç, de tarde Ete di Mieç, a son ancje pal Friûl lis fonts plui interessantis pal studi dal volgâr dai prins secui (Federico Vicario, Documents de Ete di Mieç pal studi dal furlan antîc)
    Sin. usaç , utilizazion
  4. prep. par introdusi une comparazionlis vôs che o sintivi si smuartivin spontaniis, ûs intune glesie (Adrian Cescje, Viaç aes origjins dal Logos)
    Sin. come1 , tant che , usance , a ûs , a ûs di , compagn di , a la usance di , a usance di , use , a foze , a foze di
  5. s.m. [TS] dir. dirit reâl di gjoldi di un ben di proprietât di cdn. altri, mobil o imobil, e di racuei ce che al rint, tai limits des necessitâts dal titulârteren scuviert e sierât di muret e metût a prât a ûs dai incuilins (Paolo Tomada, La gnove caserme dai Carabinîrs par Cjampfuarmit, Basilian e Merêt di Tombe)
  6. s.m. [TS] dir. norme no scrite che e ven de pratiche ripetude di compuartaments di une comunitât sociâl, che le calcole tant che un oblic juridical è ta cheste suaze che a jentrin i tentatîfs dai rapresentants des comunitâts rurâls par condizionâ la lôr poie militâr a Vignesie daûr dal rispiet dai dirits e dai ûs tradizionâi (Carli Pup, Il Friûl de Joibe Grasse dal 1511)
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • bisugne cjoli l'abûs e tornâ l'ûs
  • cjoli l'abûs al è tornâ l'ûs