san  san  [FO]

  1. adi., s.m. che, cui che nol à malatiis, disfunzionsCatinuta a vigniva sù legra, sana, contenta (Ugo Pellis, Catinuta); chel puar purcitut […] invezit di cressi al calave […]. Al clamà il veterinari che al cjatà la besteute sane di fisic ma tant deperide (Angelo Covazzi, A gustâ dal plevan); la vuere che e puartà vie dute la zoventût, drets e stuarts, sans e malâts, biei e bruts, ducj cu la sclope (Pieri Menis, Une cotule pal dì de sagre)
  2. adi. (ancje fig.) di alc, in buinis cundizions, cence difiets, ben conservât e v.i.il Friûl al risultave, in Italie, l'unic piruç san intun zei di pomis fraidis (Riedo Pup, I furlans e il terorisim); la scuele furlane, duncje, ancje se a son criticitâts e problemis che si à di risolvi, e je sane e robuste (Mario Dutto, Scuelis di cualitât e lenghis di minorance. Une riflession su la lenghe furlane intes scuelis)
    Sin. bon , fresc1 , just
  3. adi. che al fâs benla malve e jere cognossude za par antîc tant che mangjative sane (Giorgio Pascoli, Il Litum: jerbis salvadiis te cusine); circondâts da lis montagnis / dai siei boscs che mandin fresc; / aghe buine, arie sane: / ce volêso miôr di chest? (Arturo Zardini, Il confin)
    Sin. bon
  4. adi. (fig.) bon dal pont di viste morâl o che in gjenerâl al zove, al è indreçât al benune idee origjinâl e sanissime che, cence dâ tal voli e varà di sigûr il sucès che e merte: chel di fâ sierâ, finalmentri, buteghe [aes fuarcis armadis] (Riedo Pup, Lis feminis in caserme); la Azion Catoliche […] invezit di organizâ - e lu podarès - une produzion sane e di grant valôr, e fâs inutilis segnalazions o e cjastre peliculis (Josef Marchet, La politiche dal slaif)
    Sin. bon , brâf , onest , just
Proverbis:
  • al è râr di cjatâ une frute che di cuarp e di cûr e sedi sane dute
  • cui che al va planc al va san e lontan
  • darandan il malât al puarte il san
  • il malât nol à cussience pal san
  • il passût no i crôt al zun ni il san al malât
  • il san no i crôt al malât
  • San Vicenç, grant criùre; Sant Laurinç, grant cjaldure: la une e la altre pôc e dure
  • sans e lontans
  • Sant Michêl nol mangje peçots