version  /-òn/  ver|si|on  [AF]

  1. s.f. traduzion di une lenghe intune altre, soredut fate par esercizia son stâts scrits tor il Tresinte i esercizis di version dal furlan al latin che a documentin la ativitât didatiche che si faseve te scuele notarîl di Cividât (Cristina Cescutti, Leterature furlane)
    Sin. traduzion
    1. forme che un test o une opare a àn intune cierte lenghe, ancje in chê origjinâlil test al è sedi par furlan che par talian, cu lis dôs versions suntune stesse pagjine: la colone a çampe, in corsîf, e je par talian, chê a drete, in taront, par furlan (Linda Picco, Ricercje su la condizion sociolenghistiche dal furlan)
  2. s.f. test che al è stât scrit intun ciert moment, che al à carateristichis specifichis rispiet a tescj de stesse sorte e ancje dal stes autôr, scrits prime o dopoFaggin al à publicât la composizion inte ultime version restade, cu la date dal 2 di Mai dal 1868, che le pant un manuscrit de racuelte MS Jo.435. Cheste redazion, marcade di Faggin cu la letare G, e je fate di 97 tercinis e di 1 cuartine, par 295 viers in dut (Zorç Cadorin, Doi autografs di Toni Broili framieç dai manuscrits furlans di Berlin conservâts a Cracovie)
  3. s.f. rielaborazion di une opare cun carateristichis diferentis di chês origjinâlsi DONNER TRUMMEL a son grancj animadôrs ta chest festival; vistûts come la int di une volte, a sunin lis bielis cuarnamusis, lis tablas e i tambûrs, fasint scjadenâ dut il public. Memorabii i lôr motîfs; a fasin ancje une version di Scjaraçule maraçule di Mainerio (Checo Tam, La maree nere)
    Sin. edizion
  4. s.f. model di alc, soredut di un prodot, cun ciertis carateristichis tipichis, studiadis par une cierte dade di timp o par une funzion particolârIl portâl Lenghe.net si presente intune gnove version, une vore inricjide (Anna Bogaro, Lenghe.net us augure bon an cuntune gnove vieste)
    Sin. model , edizion
  5. s.f. maniere particolâr di presentâsi di alc o di cdn. a pet di altris manierisinte version masculine, il travestiment al jere fat cuntune mascare di len, un cjapiel ornât di rosis dai coscrits, cjalcis di lane, bregons sot dal zenoli, scarpis altis cui cjalçuts blancs pleâts su la tomere (Monica Tallone, Sauris e il so Carnevâl)
  6. s.f. maniere particolâr, personâl, di capî, di interpretâ, di contâ, di presentâ un fatcheste int - pocje aromai - e je convinte che il masse spiticâsi a contâle in dutis lis formis e in dutis lis versions nol zovi a clarî lis cuistions, ma al servissi nome a turbulîlis (Riedo Pup, La civiltât dal fum); di cheste storie o vin dôs versions: chê de letare al abât di Lucca Eusebio Della Lena […] e chê di une altre letare, mandade a Francesca Buschini (Pierluigi Visintin, Friûl e furlans te Histoire de ma vie di Giacomo Casanova)