sfuarçâ
sfuar|çâ
[AF]
-
v.tr.
obleâ cdn. a fâ alc:
lu cjapà par un braç par sfuarçâlu a tornâ dentri. «Ven, ven cun nô a bevi un got» (Maria Forte, La tiere di Lansing);
i insegnants a sfuarçavin i gjenitôrs a no fevelâ par furlan ai fruts, cu la false justificazion che no varessin imparât ben la lenghe uficiâl (Sandri Carrozzo, Un paîs furlan in Argjentine: Colonia Caroya)
Sin. obleâ
, pleâ
-
v.tr.
impegnâ une vore di fuarce o plui fuarce dal normâl par otignî un risultât, par indusi alc a dâ un risultât cuintri di une resistence o di une inerzie:
un grup di maris e paris talians che a volevin che i lôr fîs a savessin ben il todesc […] a àn sfuarçât il sisteme de scuele materne taliane par fâ jentrâ ogni dì une ore di todesc (Franc Fari, Il cjâf dai furlans)
-
ancje cun elements imateriâi, puartâ a un risultât o a une consecuence che e je di là di ce che al sarès naturâl, logjic, provât e v.i.:
la none cumò no ju scjaldave cun nissune idee, che a sfuarçâ lis robis si lis ruvine (Maria Forte, Cjase di Dalban);
al sarès dibant sfuarçâ la storie par tignî leât il Friûl cul mont talian dal X al XIII secul (Josef Marchet, Cuintristorie dal Friûl fin sot la Italie)
-
v.tr.
indusi a une cressite o a une produzion plui svelte e plui bondante di ce che al è naturâl o normâl:
no conven sfuarçâ lis plantis cun masse ledan (Giulio Andrea Pirona, Ercole Carletti, Giovanni Battista Corgnali, Il Nuovo Pirona);
si à di meti a produzion / ogni blec, ogni cjanton, / e sfuarçâ la agricolture, / fâ al teren mudâ nature. / Contadins, finìs culì, / no mi reste altri ce dî; / e vês il Contadinel / e podès consultâ chel (Pieri Çorut, Pronostic del Strolic piçul par l'an 1857)
-
v.tr.
vierzi alc cu la fuarce, ancje fasint un dam:
soi rivât sul scurî, il paîs mieç brusât, cuasi nissun pe strade, la puarte di cjase sierade… o bat, o sfuarci la puarte… nissun! (Pieri Somede dai Marcs, L'ombrenâr);
i àn sfuarçât la puarta, / i àn parât jù i armarons / e al comodin. / Jo ju spetave, platât / sot al liet. / "AH, DIU! / I SON RIVÂTS / I UMANS!" (Federico Tavan, La nâf spaziâl)
-
pressâ, sburtâ, fracâ cun plui fuarce di ce che al covente, ancje fasint un dam
-
v.tr.
fâ alc in maniere no spontanie, no naturâl:
al sfuarçà une ridade di zenziis scoloridis (Maria Forte, Il tei)
-
v.intr.
sucedi, vignî fûr e v.i. in maniere no spontanie, no naturâl, no armoniche:
lis notis a àn di sei butadis fûr pulidis, il lavri tirât sul bochin, il strument tignût dret, ordin tal respîr, e alore i semitons no sfuarcin (Alan Brusini, Amîs come prime)
-
v.tr.
[BF]
fâ violence sessuâl
Sin. violentâ
Cfr. doprâ
Proverbis:
- no si po sfuarçâ lis cjartis