fumate
/-à-/
fu|ma|te
[FO]
-
s.f.
fenomen meteorologjic che al sucêt cuant che l'aiar al nivel dal teren al à tante umiditât di someâ un nûl e di ridusi o impedî la visibilitât:
une fumate grise, frede, sirocâl e infagotave i pins alts e neris e i monuments blancs des sepulturis (Pieri Somede dai Marcs, I "resti");
al pareve che [la cjampane di Bueriis] e sunàs propit li dabàs, platade te torbere, sot dal linzûl blanc de fumate basse (Pieri Menis, Il cuader de none);
la lune e murive jenfri dal bosc, intune fasse di fumate lontane (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve);
il soreli si scocolave fûr di une tamosse di fumate e lis ombrenis si imparevin simpri plui par tiere (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve);
il soreli al è alt tal cîl e al à sfantadis dutis lis fumatis (Alan Brusini, Gian Paolo Linda, I forescj)
Sin. brumacje
, sbrumacje
, brume
, caligo
, calighere
, fumane
, fumatâr
, fumatele ipon.
, fumatice ipon.
Var. fumade2
-
s.f.
malcontent gnervôs, rabiôs:
i petave sù la fumate e a jerin vuadulis di vueli sant (Antoni Beline, Pre Pitin);
tu varessis di provâle cuant che i vegnin sù lis fumatis! (Gianni Gregoricchio, Trê feminis);
cualchi volte ancje al so om i montave la fumate (Carlo Sgorlon, Prime di sere)
Sin. fum
-
s.f.
situazion, cundizion o robe che no fâs capî ben:
Sandri al restà come incocalît, cu lis ideis tune volope di fumate,… cence viodi une rispueste (Maria Forte, Cjase di Dalban);
i democristians a cjalavin chei altris a dibati, i socialiscj a sbrissavin vie te fumate des lôr cjacaris, i comuniscj si involuçavin te contradizion di concedi dut ce che a domandavin i slovens e mancul che al jere pussibil ai furlans (Adrian Cescje, Memoriis di politiche linguistiche)
Sin. incomprensibilitât
, indeterminatece
, nebulositât
-
s.f.
non comun di ciertis mufis blancjis che a puedin tacâ lis plantis:
la ue e à cjapât la fumate
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- fumate basse, bon timp e lasse
- fumate basse, bon timp e lasse; fumate alte, al plûf cuant che i salte
- fumate e lasse il timp che e cjate
- fumate la sere, bontimp si spere; fumate la doman, la sere al è pantan
- trê fumatis a fasin une ploie