sierâsi
sie|râ|si
[FO]
-
v.pron.intr.
di un element, ancje mobil, metisi o ancje jessi metût intune posizion che e impedìs la comunicazion, il passaç e v.i.:
dopo une ultime braçolade, lis puartis de veture si sieravin cun fracàs e dut al finive li (Alan Brusini, Come tai romançs)
Var. serâsi
, sarâsi
, sirâsi
-
cometisi ben, rivâ a justâsi cun altris tocs o elements:
intune barache dulà che al plûf pardut, la puarte no si siere, la barconete no ten veris (Pieri Somede dai Marcs, Cjase di fitâ)
-
v.pron.intr.
di alc formât di plui parts, cjapâ une posizion li che chês parts a son dongje o tacadis une di chê altre:
ancje lis rosis, denant dal frêt e dal scûr, si sierin (Antoni Beline, Malatie);
al jere partît cualchi ore prime che si fos sierade la tanaie che po e veve di strenzisi ator dai nestris soldâts (Pieri Menis, Zilugne)
-
v.pron.intr.
saldâsi, cicatrizâsi:
li mans di Mariacina […] a erin dut un fis di crituri picinini che a na si seravin mai, forsit parcè che a mateava simpri ta la aga (Novella Cantarutti, Il bal da li fati);
lis plaiis dal so cuarp a scomençarin alore a sierâsi (Catarine Percude, I viars di sant Jop)
Sin. cicatrizâsi
-
v.pron.intr.
des viis dal respîr, jessi impedidis par colpe di une inflamazion:
o ai di vê cjapât frêt, mi si è sierât il nâs
Sin. stropâsi
, costipâsi
-
v.pron.intr.
restâ dentri intun lûc o intun edifici, ancje cence permeti a altris di jentrâ:
me soi serât in cjamera, / ai metût doi armarons / e un comodin / denant la puarta. / Po me soi metût sul liet / coma un astronauta (Federico Tavan, La nâf spaziâl);
i venezians si sierin tes lôr fortificazions sul Lusinç e a lassin che i Turcs si gjavin dutis lis voiis (Josef Marchet, Cuintristorie dal Friûl fin sot la Italie)
Sin. imbusâsi
, inclostrâsi
, infossâsi
, intanâsi
-
(fig.)
cjapâ une atitudin che e limite o e esclût i contats cun chei altris e cul mont:
cent voltis o soi stade sul pont di çoncjâ la confidence e di sierâmi in me (Gianni Gregoricchio, Trê feminis);
i viei si sierin te lôr malfidence suturne e dispossente, e i zovins che a vevin tasût e ubidît te lôr inesperience si cjalin ator, a scoltin (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve);
la Ulive lu cjalà ombride e il cûr si sierà tune dulie (Maria Forte, La tiere di Lansing)
-
(fig.)
jentrâ intune situazion o cundizion che e ven percepide tant che limitade:
nissune voie ancjemò di sierâsi tal matrimoni (Maria Forte, Cjase di Dalban)
-
v.pron.intr.
finî, rivâ insom:
lis matinadis dal Cjar mat a tacavin cu la leture dai gjornâi e po dopo a lavin indenant coinvolzint i scoltadôrs par sierâsi cul intervent di un ospit (Max Mauro, Un Friûl difarent: i 90 mhz di Onde Furlane);
la Cjarte europeane si siere, dopo cualchi disposizion sui scambis transfrontalîrs, cuntune part dedicade ae sô aplicazion (Marc Stolf, Minorancis linguistichis)
Sin. cludisi
, concludisi
, distrigâsi
, rivâ insom
-
v.pron.tr.
sierâ alc di se stes, par se stes, intor di se stes e v.i. o in maniere reciproche:
siore Marceline si veve sierât tai braçs la picinine che e ardeve di fiere (Maria Forte, Cjase di Dalban);
cuant che al le vie e che al si ve siarât il puarton daûr, tun lampin e ses viôt dutis cuatri te strade (Catarine Percude, Lis aganis di Borgnan);
sieriti ben il capot, che al è frêt