scjaldâsi
scjal|dâ|si
[AF]
-
v.pron.tr., v.pron.intr.
scjaldâ une part dal cuarp, scjaldâ alc par se stes o dâsi calôr cun reciprocitât:
al si tirà dongje une vecje stue di modons e si scjaldà lis mans un moment (Carlo Sgorlon, Prime di sere);
a fasevin il fûc par tiere e si sentavin ator ator par scjaldâsi (Cristina Noacco, Faliscjis)
-
v.pron.intr.
deventâ cjalt o plui cjalt:
i fîi dulà che e passe la corint eletriche si scjaldin (Lorenzo Marcolini, La invenzion dal vueit inte lampadine di Turo Malignani. Storie, gnovis ipotesis e atualitât)
Sin. riscjaldâsi
-
v.pron.intr.
(fig.)
fâsi cjapâ a fuart de rabie, dal gnervôs, de tension:
al tâs un pôc, al si imbonìs, si sfuarce simpri di no scjaldâsi, ma al mostre dut il dolôr de sô anime (Pieri Somede dai Marcs, Resurezion a Pontinie);
alore Renato si scjalde: «Eh no, mate da la ostie […]» (Meni Ucel, Mieç purcit);
Toni le tratave cul cit de mîl e al cirive di bonâle cuant che si scjaldave (Maria Forte, Mabile la Lunghine)
Sin. piâsi
, inrabiâsi
, impiâsi
, infogâsi
, rabiâsi
, imbilâsi
, ingrintâsi
, sustâsi
, stiçâsi
-
fâsi cjapâ de passion o di une altre emozion vive:
la femine si mostrave frede, foreste, nome di râr si scjaldave, e simpri tal jet (Carlo Sgorlon, Il dolfin);
cumò i furlans no sintin cheste cjampane e no si scjaldin di front di chestis problematichis che pûr a son vitâls (Antoni Beline, Furlans pe Patrie)
Sin. ecitâsi
, sfogonâsi
, impiâsi
, piâsi
, infogâsi
, infervorâsi
, emozionâsi
, imboreçâsi
-
v.pron.intr.
(fig.)
di situazion e v.i., deventâ plui animât o plen di tension:
il dibatiment al è daûr a scjaldâsi (Claudio Sangoi, Un at politic pe mont);
tal ultin cuart di ore dal prin timp l’incuintri si scjalde (Marc Stolf, Verona - Udinese 1-0)
Sin. piâsi
, impiâsi
, inflamâsi
, uçâsi
, infogâsi
, movimentâsi
-
v.pron.intr., v.pron.tr.
[TS]
sport
fâ esercizis cuntun sfuarç limitât, par preparâ i muscui a une ativitât sportive o fisiche plui fuarte:
Conte […] al mande daurman Lukaku a scjaldâsi (Marc Stolf, Inter - Udinese 5-1)
Polirematichis e espressions idiomatichis
Proverbis:
- a messe là che al sune, a scjaldâsi là che al fume, a mangjâ là che al è pan e scjampâ là che si dan
- cuant che e cjape fûc la cjase no bisugne scjaldâsi
- cui che nol à frêt no si scjalde