scjaldâsi  scjal|dâ|si  [AF]

  1. v.pron.tr., v.pron.intr. scjaldâ une part dal cuarp, scjaldâ alc par se stes o dâsi calôr cun reciprocitâtal si tirà dongje une vecje stue di modons e si scjaldà lis mans un moment (Carlo Sgorlon, Prime di sere); a fasevin il fûc par tiere e si sentavin ator ator par scjaldâsi (Cristina Noacco, Faliscjis)
  2. v.pron.intr. deventâ cjalt o plui cjalti fîi dulà che e passe la corint eletriche si scjaldin (Lorenzo Marcolini, La invenzion dal vueit inte lampadine di Turo Malignani. Storie, gnovis ipotesis e atualitât)
    Sin. riscjaldâsi
  3. v.pron.intr. (fig.) fâsi cjapâ a fuart de rabie, dal gnervôs, de tensional tâs un pôc, al si imbonìs, si sfuarce simpri di no scjaldâsi, ma al mostre dut il dolôr de sô anime (Pieri Somede dai Marcs, Resurezion a Pontinie); alore Renato si scjalde: «Eh no, mate da la ostie […]» (Meni Ucel, Mieç purcit); Toni le tratave cul cit de mîl e al cirive di bonâle cuant che si scjaldave (Maria Forte, Mabile la Lunghine)
    Sin. piâsi , inrabiâsi , impiâsi , infogâsi , rabiâsi , imbilâsi , ingrintâsi , sustâsi , stiçâsi
    1. fâsi cjapâ de passion o di une altre emozion vivela femine si mostrave frede, foreste, nome di râr si scjaldave, e simpri tal jet (Carlo Sgorlon, Il dolfin); cumò i furlans no sintin cheste cjampane e no si scjaldin di front di chestis problematichis che pûr a son vitâls (Antoni Beline, Furlans pe Patrie)
      Sin. ecitâsi , sfogonâsi , impiâsi , piâsi , infogâsi , infervorâsi , emozionâsi , imboreçâsi
  4. v.pron.intr. (fig.) di situazion e v.i., deventâ plui animât o plen di tensionil dibatiment al è daûr a scjaldâsi (Claudio Sangoi, Un at politic pe mont); tal ultin cuart di ore dal prin timp l’incuintri si scjalde (Marc Stolf, Verona - Udinese 1-0)
    Sin. piâsi , impiâsi , inflamâsi , uçâsi , infogâsi , movimentâsi
  5. v.pron.intr., v.pron.tr. [TS] sport fâ esercizis cuntun sfuarç limitât, par preparâ i muscui a une ativitât sportive o fisiche plui fuarteConte […] al mande daurman Lukaku a scjaldâsi (Marc Stolf, Inter - Udinese 5-1)
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • a messe là che al sune, a scjaldâsi là che al fume, a mangjâ là che al è pan e scjampâ là che si dan
  • cuant che e cjape fûc la cjase no bisugne scjaldâsi
  • cui che nol à frêt no si scjalde