rimpinâsi  rim|pi|nâ|si  [AF]

  1. v.pron.intr. lâ sù par alc che al è plui o mancul verticâl fasint fuarce sedi cui pîts che cu lis mans, o tal câs di une bestie doprant dutis lis çatisrimpinâsi par un mûr e saltâ jù di là tun rondolon (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve); i plui bulos, par rifâsi, intun moment si rimpinavin sul rôl par viodi plui lontan di nô (Lucio Perès, Messe a Sant Zuan); a Pâl Piçul, si combateve rimpinantsi sui crets, tarombolantsi te nêf deventade rosse di sanc, semenade di muarts e di ferîts (Pieri Menis, Funerâl a Pâl Piçul)
    Var. rampinâsi
    Cfr. scjalâ
  2. v.pron.intr. montâ su alc che al è adalt, in gjenar cjapantsi ancje cu lis manssi rimpinà su la carete e il mûl lu puartà a Glemone (Riedo Pup, I zimuluts dal Çuet)
  3. v.pron.intr. di plantis, cressi cjapantsi tun mûr, tun sostegn o tune altre plantesù pe loze si rimpine une vît a piergule (Pieri Somede dai Marcs, Ursule); sù pal cjanton dal casel si rimpinave un garofolâr (Dino Virgili, La aghe da pît la cleve)
  4. v.pron.intr. lâ di rive sù, massime par une rive ertepar rivâ là sù, dal Pas, si rimpinavisi par un canalon che al vignive jù come un slambri de «cupule» parsore vie e dulà che i secui a vevin ingrumât maseriis di claps. Li i alpins a vevin vierte une stradele (Pieri Menis, La vuere sul Freikofel); "Il gno ronc al è là sù adalt - al veve dite Firmato. - O ti menarès, ma si scuen rimpinâsi a pît e il troi al è dut un pantan" (Gianni Gregoricchio, Îr e doman)
    Sin. strissinâsi
    1. ancje di alc di inanimât, vê une forme, une disposizion, un percors e v.i. che al va insù, che al tire sùcuissà se fûr si podarà viodi ancjemò alc: sì e no si rivarà a cucâ chês dôs filis di pomârs in flôr su la strade che si rimpine sù a Samardencje (Alan Brusini, Amîs come prime)
  5. v.pron.intr. (fig.) fâ une cualsisei azion che e puedi corispuindi a alc che al covente par rivâ adalt[cjantant] si rimpinave pes notis plui che al podeve (Antoni Beline, Pre Pitin)
  6. v.pron.intr. (fig.) tacâsi a un pretest o a une scuseTriest nol po nancje rimpinâsi sù pai stocs de tradizion storiche, che Vignesie e cirive di tirâ in bal [par tignî sot il Friûl] (Josef Marchet, Sot di nissun)
Proverbis:
  • cui che al va di jutori, si rimpine pai baraçs