miôr  mi|ôr  [FO]

  1. adi.inv. plui bon, in cualsisei aspietil concors al previôt pal miôr luncmetraç un premi di 6 mil euros (Fabian Ros, Babel Film Festival); al è miôr cambiâ discors, parcè che a fevelâ di mangjâ e ven simpri plui fam (Riedo Pup, I furlans e la fam)
    Sin. miei1
    Var. miiôr , meiôr
  2. av. plui bencîr di lavorâ un pôc miôr; par assimilâ e doprâ miôr il calci a son fondamentâi il soreli e la vitamine D (Guglielmo Pitzalis, Ocjo ai vues!)
    Sin. miei1
  3. s.m.sing. ce che al è plui bonancje se la plui part dai atôrs no son professioniscj il regjist al à savût tirâ fûr il miôr di ognidun di lôr (Fabian Ros, Il cine groenlandês tra art e impegn politic); il miôr de sô produzion leterarie [di Catarine Percude] al è scrit propit par furlan (Roberto Iacovissi, Catarine Percude)
    Var. miei1
  4. s.m.inv., s.f.inv. cui che al è plui bon, plui brâf, superiôr e v.i.viers Samardencje e je invezit une arzile de miôr, doprade pai modons di façade (Ivano Urli, Storie di Min); o vês cjapâts i miôr [dai cjamps] par voaltris e o vês lassât il scart pai puars sotans (Alviero Negro, Int di masnade)
    Sin. miei1
Polirematichis e espressions idiomatichis Proverbis:
  • al è bon il bon, ma il miôr al è miôr
  • al è miôr brusâ siet vilis che no pierdi un dirit
  • al è miôr che al boli tal cjavêl che no tal vassiel
  • al è miôr che al stedi ben un che no mâl ducj
  • al è miôr che si brusi la cjase pluitost di gjavâ un miluçâr
  • al è miôr cjaminâ trê dîs par tiere che no miezore par la aghe
  • al è miôr dâ che no ricevi
  • al è miôr dâlis che no cjapâlis
  • al è miôr deventâ ros e dî di no, che no deventâ verts par vê il so
  • al è miôr dî puar me che no puars nô
  • al è miôr fâsi amâ che no temê
  • al è miôr fruiâ scarpis che no bleons
  • al è miôr gjavâ il sterp che no mangjâ la nole verde
  • al è miôr il mierli che al cjante di bosc
  • al è miôr jessi che no parê bon
  • al è miôr jessi in disgracie di Diu che no de justizie
  • al è miôr jessi invidiât che no compatît
  • al è miôr jessi puars e benvolûts che no princips e malvolûts
  • al è miôr l'ûf vuê che no la gjaline doman
  • al è miôr lâ a durmî cui çucui che no lâ discolçs a palâ nêf
  • al è miôr mangjâ dut ce che si à che no dî dut ce che si sa
  • al è miôr mangjâ il polam che no lassâlu crepâ di fam
  • al è miôr misurâsi che no jessi misurâts
  • al è miôr misurâsi di bessôi che no spietâ di sei misurâts
  • al è miôr murî di fam che no di miserie
  • al è miôr murî di invidie che no di misericordie
  • al è miôr paiâ che no fâ pezarie
  • al è miôr pan cence nuie che no nuie cence pan
  • al è miôr paron di siessule che no famei di nâf
  • al è miôr pôc cun justizie che no trop cun pecjât
  • al è miôr ricevilis che no fâlis
  • al è miôr sbrissâ cul pît che no cu la lenghe
  • al è miôr sei puar splantât che no princip mâl cjalât
  • al è miôr si brusi un paîs pluitost che si pierdi une usance
  • al è miôr sparagnâ il flât par cuant che si à di murî
  • al è miôr spindi in pan che no in medisinis
  • al è miôr stâ dibant che no lavorâ dibant
  • al è miôr sudâ che no tossi
  • al è miôr tasê co no si po dî ben
  • al è miôr tignîlu pe brene che no alçâlu pe code
  • al è miôr un cjan che al baie che no un che al tâs
  • al è miôr un cjaval fat che no un puieri mat
  • al è miôr un solt in man che no un stât par aiar
  • al è miôr un tacon che no un barcon
  • al è miôr vê di dâ che no vê di vê
  • al è miôr vê di vê che no vê di dâ
  • al è miôr vê pôre prin che no daspò
  • al è miôr vivi tal bosc che no cu la femine ledrose
  • cuant che no si po dî ben, al è miôr tasê
  • cui bogns si fâs ce che si vûl, cui triscj miôr che si po
  • cui che al à creance al campe, cui che no 'nd à al campe miôr
  • cui che si maride al fâs ben, cui che no si maride al fâs miôr
  • cui triscj bisugne fâ miôr che si po, cui bogns si fâs cemût che si vûl
  • il corli plui al devente vieli e miôr al zire
  • il miôr amì dal om al è il cjan
  • il miôr brût al è chel di bec
  • il miôr cussignel e je la cussience nete
  • il miôr piruç i cole in bocje al purcit
  • il prin pinsîr al è simpri il miôr
  • la miôr cjar e je chê ator dal vues
  • la miôr e la piês robe e je la peraule
  • miôr alc che no nuie
  • miôr bevi une bote che no spandi une gote
  • miôr brusâ un paîs che no dismeti une usance
  • miôr che al gjoldi un che no nissun
  • miôr cussì che no piês
  • miôr dâ la lane che no la piel
  • miôr dâ la lane che no la piore
  • miôr dî puar mai me che no puars mai nô
  • miôr famei a cjase sô che no paron a cjase dai altris
  • miôr i çafs daûr che no i predis denant
  • miôr il clap che no la buse
  • miôr jerbe sute che no fen bagnât
  • miôr l'ûf vuê che no l'ûf e la gjaline doman
  • miôr lâ a durmî cuntun mocul che no a scûr
  • miôr la pôre che no l'ingôs
  • miôr laris ogni un tant che no mantignî simpri il cjan
  • miôr mangjâ cuntun vuarp che no fevelâ cuntun sort
  • miôr misurâ che no vê des mans di chei altris
  • miôr misurâ dôs voltis che no falâ une
  • miôr misurâle che no fâse misurâ
  • miôr no dî che scomençâ e no finî
  • miôr no vê mai vût che no vê pierdût
  • miôr parons di une cjase che no servidôrs intun cjistiel
  • miôr passâ par stupits che par masse svelts
  • miôr patafâ la bocje che no mangjâ dute la robe
  • miôr patî in compagnie che no di bessôi
  • miôr pie, pie che no nie, nie
  • miôr pierdi la lane che no la piore
  • miôr pierdi la plume che no l'uciel
  • miôr pierdi la siele che no il cjaval
  • miôr pleâsi che no scjavaçâsi
  • miôr pôc che tant e trist
  • miôr polente che e dure che no pan che al finìs
  • miôr rivâ un cuart di ore daspò e lâ sigûrs
  • miôr sblefâts che no dismenteâts
  • miôr sbrissâ cul pît che no cu la lenghe
  • miôr scjaveç che no aghe
  • miôr sei parons intune siessule che no fameis intun bastiment
  • miôr sôi che no in triste compagnie
  • miôr sôi che no mâl compagnâts
  • miôr spietâ e spietâ ben
  • miôr spindi in pan che no in medisine
  • miôr stret che no puaret
  • miôr sudâ che no tossi
  • miôr sudâ che no tremâ
  • miôr tart che no mai
  • miôr tasê che no vê la peraule vueide
  • miôr ten, ten che no pie, pie
  • miôr tignîlu pe cjavece che no alçâlu pe code
  • miôr tirâ che no nasâ
  • miôr uciel di bosc che no di scjaipule
  • miôr un aiût che no cent conseis
  • miôr un bocon di lum che no lâ a durmî a scûr
  • miôr un cjâf vueit che no mâl jemplât
  • miôr un cjôt so che no un palaç di un altri
  • miôr un justament magri che no une grasse sentence
  • miôr un lât che no cuatri mandâts
  • miôr un mus che al tiri che no un cjaval restîf
  • miôr un mus vîf che no un dotôr muart
  • miôr un pan sudât che no une man di chel robât
  • miôr un poleç vuê che no une gjaline doman
  • miôr un trist marît che no un bon fradi
  • miôr un uciel in man che no dîs sul arbul
  • miôr un ûf vuê che no une gjaline doman
  • miôr un vedul che nancje fregul
  • miôr une buine femine che no une biele cjase
  • miôr une magre convenzion che no une grasse sentence
  • miôr une robe fate che no cent di fâsi
  • miôr vê di vê che no vê di dâ
  • miôr vin turbit che no aghe clare
  • miôr vivi di invidie che no di misericordie
  • miôr vivi tal bosc che no cu la femine rabiose
  • miôr vivi tal bosc che no cu la femine stiçose
  • miôr vuê il râf e doman la code
  • nuie miôr che sôi par sei sigûrs
  • pluitost che cu lis feminis al è miôr impaçâsi cul diaul
  • pluitost di fâ savê dut ce che si sa, al è miôr mangjâ dut ce che si à
  • poleçs e fertaie miôr che no ufiei
  • se reson no ai, miôr che o sparagni la bocje e che o pai
  • se si à di inneâsi, miôr tal mâr che no tal cjaldîr